Что означает feitiço в Португальский?
Что означает слово feitiço в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию feitiço в Португальский.
Слово feitiço в Португальский означает заклинание, заговор, амулет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова feitiço
заклинаниеnounneuter Ela teria tido acesso a todo o tipo de feitiços. У нее должен был быть доступ ко всем заклинаниям. |
заговорnoun E tu és uma bruxa que lança maldições mortais como feitiços de amor. А ты ведьма, выдающая смертельное проклятье за любовный заговор. |
амулетnoun Ei, vocês tem os feitiços que dei a vocês? Эй, у вас двоих еще при себе амулеты, которые я вам дала? |
Посмотреть больше примеров
— Não — ela respondeu. — O feitiço não conseguiu entrar em contato com a mente dela. Заклинанию не удалось коснуться ее разума. |
Você era a única que poderia quebrar o feitiço e acabar com minha vida, e a única pura o suficiente para me salvar. Только ты способна разрушить заклятие и отнять мою жизнь. |
Na página seguinte, vinha um feitiço para “refrescar o espírito”. На следующей странице она наткнулась на заклинание «для освежения духа». |
Precisa disso para reverter o feitiço? Вот что тебе нужно для отмены заклинания. |
Não há outra explicação, ou ele mesmo ou a esposa sabem um feitiço. Не иначе как либо в нем самом, либо в жене его колдовство есть. |
Com tal feitiço, obrigavam os espíritos infernais a responderem a suas perguntas. Вот чем заклинали колдуньи подземных духов, домогаясь ответов на свои вопросы. |
Não era preciso muito para quebrar o feitiço. Не много нужно было для того, чтобы разрушить чары. |
Além disso, fingiu-se de vítima de um feitiço lançado pela prima: como interpretar de outro modo sua estranha desgraça? Кроме того, она уверяла, что кузина навела на нее порчу, — как иначе объяснить ее фантастическое уродство? |
Está sobre algum feitiço. Ты под каким-то заклятием. |
Nada de EMF, nada de sacos de feitiços, nada de enxofre. Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы. |
— Suas poções e feitiços terão que esperar — Cian disse da porta. — Assim como o romance — Твои зелья и заклинания подождут, — послышался у двери голос Киана. — И любовь тоже |
Os feitiços desse clima infindável não apenas conferiam novos encantos e poder ao mundo exterior. Но колдовская сила немеркнущей красоты придавала новые могущественные чары не только внешнему миру. |
É um feitiço de manifestação. Это проявление заклинания. |
E com um feitiço de localização, levar-nos-á a uma das posses dele. И с помощью маленького заклинания слежения он приведет нас к остальному его имуществу... |
Sim, eu estava prestes a achar aquele feitiço, na verdade. На самом деле, я как раз собиралась найти это заклинание."" |
Implorou-me que lhe vendesse qualquer feitiço, amuleto ou palavra mágica. Он умолял меня продать ему волшебное заклинание, амулет или тайное слово власти. |
Os feitiços dela estão dentro de ti? Заклинания в тебе? |
Só me resta, então, prevenir a quem leu este livro até aqui, sem comprá-lo, que ele carrega um Feitiço contra Ladrão. Мне остается только предупредить всякого, кто читает эту книгу, не купив её, что на ней лежит Воровское заклятье. |
O feitiço permite-nos fazer parar o coração de um vampiro. Это заклинание позволяет тебе остановить сердце вампира. |
Deverá usar o nome dele no feitiço Надо использовать его имя в заклинании |
— Feitiço de espelhamento — Alicia disse, sorridente. — Muito útil. – Зеркальное заклятие, – радостно сказала Алисия. – Очень полезное. |
Sempre achei que temos de dar nome a algo para que ganhe vida, como o feitiço de uma bruxa. Я всегда считала, что всему нужно дать имя что бы оно ожило. Это как ведьмино заклятье. |
- Christopher exclamou. - Os feitiços dele provavelmente se referem às vidas que acabei de perder. — воскликнул Кристофер. — А в гороскопах, видимо, имелись в виду жизни, которые я потерял. |
Desmontamos, sacamos nossas armas e fomos em frente sob a proteção do feitiço de Caolho. Мы спешились, вытащили оружие и зашагали вперед под прикрытием заклятия Одноглазого. |
Ele repetiu a história de Alcide sobre o feitiço sobre o bar. Он повторил мне объяснение Олси о заколдованности бара. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении feitiço в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова feitiço
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.