Что означает falsidade в Португальский?

Что означает слово falsidade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falsidade в Португальский.

Слово falsidade в Португальский означает ложь, Неправда, лживость. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова falsidade

ложь

noun

Os beijos, os abraços, as carícias... era tudo falsidade.
Поцелуи, объятия, ласки... всё было ложью.

Неправда

noun

A língua que profere falsidades pode enganar por um tempo, mas a longo prazo a mentira é descoberta.
«Лживый язык» на какое-то время может ввести в заблуждение, но неправда не в силах существовать долго.

лживость

noun

Mais pela falsidade do meu coração.
Скорее по лживости моего сердца.

Посмотреть больше примеров

Poder Deus, sem receio, confiar a criaturas suas tal autoridade e poder notáveis seria, em si mesmo, um esplêndido testemunho da força moral do seu governo, contribuindo assim para a vindicação do nome e da posição de Jeová, e expondo a falsidade das alegações de seu adversário.
То, что Бог мог с уверенностью наделить какие-либо из своих творений столь огромной властью и столь широкими полномочиями, само по себе свидетельствует в пользу высоких нравственных принципов, на которых основано его правление, а также содействует оправданию владычества Иеговы и вскрывает лживость утверждений его противника.
Que falsidade.
Я уверен в этом.
De outro lado, por privação de certeza, compreendemos a falsidade.
Под отсутствием же уверенности мы понимаем ложность.
15 O ancião é a cabeça, e o profeta que ensina falsidades é a cauda.
15 Старец – это голова; а пророк, который учит лжи, – хвост.
(Provérbios 12:22) Caso você inicie ou espalhe deliberadamente um boato que sabe que não é verdadeiro você estará mentindo, e a Bíblia diz que os cristãos devem ‘pôr de lado a falsidade e falar a verdade, cada um com o seu próximo’. — Efésios 4:25.
Намеренно пускать или пересказывать заведомо ложные слухи — значит говорить неправду, а Библия повелевает христианам, «отвергнув ложь, говорить истину каждый ближнему своему» (Ефесянам 4:25).
Diferentes Tipos de Falsidade
Разные виды лжи
12 Sim, os apóstatas divulgam publicações que recorrem a distorções, meias-verdades e rematadas falsidades.
12 Да, отступники издают литературу, прибегающую к искажениям фактов, полуправде и прямой лжи.
Eu não tinha a menor necessidade... Tudo falsidade!
Не было мне никакой нужды... Все притворство!
O desconfiado Jean-Jacques nunca pôde crer na perfídia e na falsidade senão depois de ser vítima delas.
Недоверчивый Жан-Жак никогда не мог поверить в предательство и лживость, пока не становился их жертвой.
Além de falsidade e mentira, nada agora poderia resultar dali; e falsidade e mentira repugnavam à sua natureza.
Кроме фальши и лжи, ничего не могло выйти теперь; а фальшь и ложь были противны его натуре.
* De acordo com Samuel, como os nefitas reagiram aos homens que ensinavam falsidades?
* По словам Самуила, как нефийцы реагировали на слова тех, кто их обучал заблуждениям?
Que posição eles adotaram em face das falsidades religiosas?
Как относились эти люди к религиозной лжи?
Pregando falsidades sobre o Salvador, Corior foi de um lugar a outro até que foi levado a um sumo sacerdote, que lhe perguntou: “Por que andas pervertendo os caminhos do Senhor?
Изрыгая ложь о Спасителе, Корихор ходил с места на место, пока не предстал перед первосвященником, который спросил его: «Почему ты ходишь повсюду, извращая пути Господние?
(2 Tessalonicenses 2:9, 10) Visto que Satanás é o grande enganador, ele sabe influenciar a mente dos que têm inclinações para o ocultismo e fazê-los acreditar em falsidades.
Поскольку Сатана — искусный обманщик, он знает, как повлиять на ум тех, кто склонен к спиритизму, и как заставить их поверить лжи.
Quais são algumas das falsidades às quais os jovens estão expostos?
С какого рода ложью может столкнуться молодежь?
A vossa falsidade condenou-vos a pagar.
Но твоя ложь требует оплаты.
Fica claro que as águas envenenadas da falsidade estavam aumentando.
Нет сомнений, что губительные воды заблуждения хлынули бурным потоком.
Expôs destemidamente a hipocrisia dos poderosos líderes religiosos e a falsidade de seus ensinos.
Он бесстрашно обличал влиятельных религиозных руководителей, которые были праведными в собственных глазах и учили лжи.
Para conseguir isso, Satanás recorreu a mentiras e falsidades. — 1 Timóteo 3:6.
Чтобы добиться своей цели, Сатана прибегнул ко лжи и обману (1 Тимофею 3:6).
(Le 19:11; Sal 44:17; Le 19:12; Sal 33:17; Is 57:4) A palavra hebraica shawʼ, às vezes traduzida “inveracidade (inverdade); falsidade”, refere-se basicamente a algo sem valor, vão, fútil.
Еще один еврейский глагол, шака́р, означает «поступать коварно; изменять кому-либо или чему-либо»; образованное от него существительное в «Переводе нового мира» на русском языке передается словами «лживо», «обманчивый», «ложь» (Лв 19:11; Пс 44:17; Лв 19:12; Пс 33:17; Иса 57:4).
Não sois filhos da transgressão, descendência da falsidade, os que excitam a paixão entre as grandes árvores, debaixo de cada árvore frondosa, chacinando os filhos nos vales de torrente, debaixo das fendas dos rochedos?” — Isaías 57:4, 5.
не дети ли вы преступления, семя лжи, разжигаемые похотью к идолам под каждым ветвистым деревом, закалающие детей при ручьях, между расселинами скал?» (Исаия 57:4, 5).
Essa era a única falsidade no relatório inteiro.
Это была единственная неправда во всем отчете.
Henry Grew, George Stetson e George Storrs pesquisam a fundo a doutrina da imortalidade da alma e expõem sua falsidade
Генри Гру, Джордж Стетсон и Джордж Сторрз, проведя глубокие исследования, разоблачают лживость учения о бессмертии человеческой души
É isto que é o melhor para mim, sofrer com esta maldita existência...... com tanta porcaria e falsidades...... e maldade...... e devo estar sóbria?
Разве это лучшее для меня, выносить это чёртово существование...... со всем дерьмом, ложью...... и злобой...... и оставаться трезвой?
Quem havia exposto a falsidade da Trindade, da imortalidade da alma humana e do inferno de fogo?
Кто разоблачил ложность учений о троице, бессмертии человеческой души и адском огне?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении falsidade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.