Что означает falastrão в Португальский?
Что означает слово falastrão в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию falastrão в Португальский.
Слово falastrão в Португальский означает болтун, паяльная трубка, грудная клетка, балабол, трепло. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова falastrão
болтун(prattler) |
паяльная трубка(windbag) |
грудная клетка(windbag) |
балабол(windbag) |
трепло(windbag) |
Посмотреть больше примеров
O problema é que a sociedade está fazendo exatamente o oposto, concedendo aos meros falastrões uma livre opção. Беда в том, что сегодня общество поступает ровно наоборот и предоставляет болтунам полную свободу действий. |
Muito falastrões desde que os sindicatos se consolidaram. Они стали чересчур наглыми с тех пор, как объединились в профсоюзы. |
Se vai se meter com essa porra de Torque, pelo amor de São Falastrão, diga-me agora e dou-lhe adeus... Если собираешься сотворить какую-нибудь глупость с ним, ради бога, скажи мне об этом сейчас, и мы распрощаемся... |
Ouvi o que os falastrões falavam . . . . a fala do começo e do fim, Mas não estou falando nem de fim nem de começo. Я же не говорю ни о начале, ни о конце. |
Jacques detesta esse instrumento “voyeyur, estúpido com papagaio, falastrão como um zelador” . Жак ненавидит этот инструмент, «который подглядывает, который глуп как попугай и болтлив как консьержка». |
Aos olhos desses falastrões, a moeda e o cálculo são as fontes dos piores males. По мнению этих говорунов, деньги и расчет являются чуть ли не самым страшным злом. |
Eu me perguntei quem era o desconhecido falastrão que estava com Frau Else. Я задавался вопросом, кто такой этот говорливый господин, которого я видел с фрау Эльзой. |
Ó Falastrão..., ouviu sua voz provinda das profundezas daquele cacófono massacre emocional. «О черт!..» – услышал он свой голос откуда-то из глубины этого водоворота эмоциональной многоголосицы. |
Você é um falastrão, hein? Ты болтун. |
Uma destas medalhas foi por atirar em falastrões. Вы знаете, одна из этих наград - за стрельбу по болтунам. |
Sou mulher, sou americana, sou falastrona, sou escritora - tudo isso parecia tão engraçadinho e obsoleto. Я, женщина, американка, общительный человек, писательница, — все это казалось таким крохотным и... неактуальным. |
O que preciso é de ideias, alternativas, soluções, e não de um falastrão insolente! Мне нужны дельные предложения, идеи, решения, а не разглагольствования какого-то напыщенного хлыща! |
A seguir, foram apresentados ao Sargento Beller, também texano, e não menos falastrão que o cabo. Потом с новобранцами пришел знакомиться взводный сержант Беллер, тоже техасец и не менее грубый, чем Уитлок. |
— disse Wylie. — Posso não ser um falastrão nato, mas sou melhor do que nada. Тс! — сказал Уайли. — Может, я и не прирожденный наглец, но я лучше, чем ничего. |
Estava com raiva porque eu era um falastrão. Ты злилась, потому что я был невнимательным эгоистом. |
Chega de patriotismo, bêbados e impostores falastrões! Довольно патриотизма пропойц и жуликов, раздутых водянкой! |
O problema era justamente fazê-lo calar, pois, como todos os esquilos, era um grande falastrão. Трудность же заключалась в том, чтобы остановить ее; как все белки, она была болтушкой. |
Seu novo advogado, um falastrão bombástico, usava uma abordagem diferente para tratar com a imprensa. Его новый адвокат, задиристый болтун, имел свой подход к газетчикам. |
– Pelo amor de Falastrão, parceiro – sussurrou, implorando. – Não faça nenhuma reclamação. – Ради всего святого, господин, – умоляюще зашептал он. – Не ходите на меня жаловаться. |
Um datilógrafo falastrão, é o que terá! Только и умеет, что орать и печатать, большего от него не дождетесь! |
“Para ser sincero, eu sempre achei que eles eram dois falastrões. — Если честно, я всегда считал их обоих балаболами. |
Apenas um falastrão, tanto quanto posso dizer. Просто болтун, насколько я знаю. |
Matty gostava muito do amigo, mas às vezes suspeitava que seu verdadeiro nome pudesse acabar sendo Falastrão Мэтти очень любил своего друга, но иногда думал, что в конце концов его настоящим именем станет Хвастун |
– Gritou Tansell. – Ah, Falastrão, não! – кричал Танселл. – О Джаббер, нет! |
Que falastrão, esse aí... Смотри как он разговаривает! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении falastrão в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова falastrão
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.