Что означает étain в французский?

Что означает слово étain в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию étain в французский.

Слово étain в французский означает олово, станнум, консервная банка, олово. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова étain

олово

nounneuter (élément chimique ayant le numéro atomique 50)

parce qu'ils sont nés d'une vieille cuillère en étain.
, потому что они были рождены от старой ложке олово.

станнум

nounmasculine (Métal)

консервная банка

noun

олово

noun

parce qu'ils sont nés d'une vieille cuillère en étain.
, потому что они были рождены от старой ложке олово.

Посмотреть больше примеров

1 pot en étain.
Оловянный кувшин...
C’est également le cas d’autres gisements minéraux qui ne comportent guère ou pas de risques financiers car leur exploitation s’effectue à l’aide d’outils très simples et sur petite échelle, bien qu’elle concerne des minéraux de grande valeur, tels que l’or, le diamant, d’autres pierres précieuses, l’étain et le cuivre.
Также она характерна для других минеральных месторождений, освоение которых связано с незначительным или нулевым финансовым риском, поскольку добыча ведется с применением простейшего оборудования в небольших масштабах, хотя речь идет о добыче таких ценных минералов, как золото, алмазы и прочие драгоценные камни, олово и медь.
Les principaux réducteurs utilisés en Europe sont le sulfate ferreux et le sulfate d’étain (EIPPCB, 2010).
Основными восстанавливающими агентами, применяемыми в Европе, являются сульфат железа и сульфат олова (EIPPCB, 2010).
Parmi les éléments* connus dans l’Antiquité figuraient l’or, l’argent, le cuivre, l’étain et le fer.
В эпоху античности людям были известны такие элементы*, как золото, серебро, медь, олово и железо.
En 2011, le Rwanda a mis en place un système d’étiquetage à l’échelle nationale, en collaboration avec l’Initiative de la chaîne d’offre d’étain de l’ITRI.
В 2011 году Руанда совместно с Инициативой ИТРИ в отношении цепочки поставки олова внедрила систему национальной маркировки.
On peut notamment citer, comme exemples récents, les projets chinois d'IED pour la prospection de pétrole et de gaz en Argentine, de pétrole en Angola et au Soudan, d'étain en Bolivie et de minerai de fer et d'autres minerais au Brésil, ainsi que les investissements de la société malaisienne d'État Pétronas en Afrique du Sud, au Viet Nam, au Cambodge et en République démocratique populaire lao
К последним примерам в этом отношении относятся ПИИ Китая по линии проектов разведки на нефть и газ в Аргентине, на нефть в Анголе и Судане, в секторе по производству олова в Боливии и в секторе по производству железной руды и других минеральных ресурсов в Бразилии, а также инвестиции государственной малазийской компании "Петронас" в Южной Африке, Вьетнаме, Камбодже и Лаосской Народно-Демократической Республике
Les affaires concernant le Conseil international de l'étain mentionnées au paragraphe # renferment des analyses détaillées de la responsabilité primaire ou secondaire des États membres d'une organisation internationale, au moins du point de vue du droit national
В делах, касающихся Международного совета по олову и упомянутых в пункте # доклада, подробно обсуждался вопрос о совместной или субсидиарной ответственности государств- членов международной организации, хотя только как вопрос национального права
Combien nous paraissait immense cette forêt de tuyaux à anches ou à bouches en bois ou en étain !
Каким дремучим казался нам этот лес деревянных и металлических труб!
Dans son rapport de 2010 (S/2010/595, encadré 11), le Groupe mentionnait une autre initiative en matière de traçabilité, à savoir l’initiative de l’ITRI pour la chaîne d’approvisionnement de l’étain (iTSCi).
В своем докладе за 2010 год (S/2010/596, вставка 11) Группа сообщила о еще одной связанной с отслеживанием инициативе — Инициативе в отношении цепочки поставки олова ИТРИ.
Une phase pilote sera mise en route en octobre à Nyabibwe, où Pact, une organisation non gouvernementale, pilotera le mécanisme de traçabilité, d’étiquetage et de devoir de diligence de l’initiative de l’ITRI pour la chaîne d’approvisionnement de l’étain.
В октябре в Ньябибве начнется этап осуществления проекта на экспериментальной основе, во время которого неправительственная организация «Пакт» будет задействовать механизм по отслеживанию, маркировке и должной осмотрительности в рамках Инициативы ИТРИ о отношении цепочки поставки олова.
Le rapport annuel de # ( # par # à # ) détaillait différents faits notables concernant les minéraux marins des marges continentales entrant dans la zone économique exclusive, consolidés (métaux, charbon, soufre, sels, potasse, phosphorite), non consolidés (matériaux industriels tels que sable et gravier, et sables minéraux contenant de l'or, du platine, des pierres précieuses, dont des diamants, de l'étain, du titane, etc.) et fluides (substances présentes dans l'eau de mer et l'eau douce
События в отношении морских полезных ископаемых на континентальных окраинах в пределах исключительных экономических зон- твердых залежей (металлов, угля, серы, солей, калиевого полевого шпата, фосфоритов), неотвердевших залежей (таких промышленных материалов, как песок и гравий, и минеральных песков, содержащих золото, платину, драгоценные камни, включая алмазы, олово, титан и т.д
Trois assiettes, flanquées de fourchettes en étain mal lavées, se collaient sur une table de bois jaune.
Три тарелки и лежавшие сбоку от них плохо вымытые оловянные вилки прилипали к желтому крашеному столу.
Le secrétariat avait transmis au Comité la nouvelle notification relative au tributyle-étain présentée par le Canada ainsi que la notification émanant de la Communauté européenne qui avait été examinée auparavant, à la quatrième réunion du Comité provisoire d’étude des produits chimiques.
Секретариат направил Комитету новое уведомление по трибутилолову, представленное Канадой, а также полученное от Европейского сообщества уведомление, которое ранее было проанализировано на четвертой сессии Временного комитета по рассмотрению химических веществ.
Une opinion similaire a été exprimée par les tribunaux britanniques dans un procès concernant le Conseil international de l’étain − quoique incidemment, à l’occasion de différends relatifs à des conventions privées.
Аналогичное мнение было отражено в решениях, принятых большинством голосов в британских судах по делу Международного совета по олову (МСО), хотя и в качестве побочного вопроса в спорах, касающихся частных контрактов.
Mwangachuchu Hizi International soutient, toutefois, que son partenaire commercial en Chine, Sino Investment, continue d’exiger l’étiquetage de l’initiative de l’ITRI pour la chaîne d’approvisionnement de l’étain, faisant ainsi obstacle aux exportations.
Тем не менее представители компании «Мвангачучу хизи интернэшнл» утверждают, что их торговый партнер в Китае, «Сино инвестмент», по-прежнему требует маркировки в соответствии с Инициативой ИТРИ в отношении цепочки поставки олова, что блокирует любой экспорт.
� Tout spécialement les procès concernant le Conseil international de l’étain.
� В частности, разбирательство, касающееся Международного совета по олову.
Si seulement nous avions du charbon, du gravier ou de l'étain.
Если бы только у меня был уголь, или гравий, или олово.
· Alliages de mercure, argent, cuivre et étain
· Сплавы ртути, серебра, меди и олова
Prix du cuivre, de l’étain et du nickel (dollars É.-U./tonne),
Цены на медь, олово и никель, в долл. США за тонну,
D’abord, nous extrayons le cuivre, puis nous ajoutons un autre métal, l’étain.
Сначала мы извлекаем медь, затем добавляем другой металл, олово.
Pour satisfaire leur quête insatiable de métaux, ils extrayaient du fer, de l’argent et du cuivre, important même de l’étain des îles Britanniques.
Страстные любители работы по металлу, этруски обрабатывали железо, серебро, медь и даже импортировали олово с Британских островов.
étain Sn 50
олово Sn 50
Par contre, selon une étude du secteur minier commanditée par la Banque mondiale et réalisée et 1993, le Burundi possède une variété de minerais parmi lesquels l’or, le nickel, l’étain et quelques minéraux industriels.
Напротив, согласно данным исследования горнорудного сектора, проведенного по поручению Всемирного банка в 1993 году, Бурунди располагает целым рядом полезных ископаемых, в том числе золотом, никелем, оловом и некоторыми другими промышленными минеральными ресурсами.
Vers l’époque de l’administration coloniale britannique, les Chinois sont venus dans ce qui s’appelait alors Malaya pour y travailler dans les mines d’étain, y faire du commerce ou y constituer une main-d’œuvre d’appoint.
Китайцы появились в Малайе (прежнее название страны) во времена британского колониального правления в качестве рабочей силы на оловянных рудниках, торговцев и подсобных работников.
Chacune de ces deux notifications faisait état de la persistance des composés tributyle-étain dans les sédiments et désignait les peintures anti-salissure comme la principale source de pollution du milieu marin par ces composés
Оба уведомления указывают на стойкое наличие соединений трибутиолова в отложениях и свидетельствуют о том, что необрастающие краски являются основным источником токсичного воздействия соединений трибутилолова в морской среде

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении étain в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова étain

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.