Что означает ensinar в Португальский?
Что означает слово ensinar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ensinar в Португальский.
Слово ensinar в Португальский означает учить, преподавать, обучать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ensinar
учитьverb Ele é um professor britânico que nos ensina inglês. Он британский учитель, который учит нас английскому языку. |
преподаватьverb Queria aprender russo, mas esta escola de idiomas ensina apenas inglês e espanhol. Я хотел выучить русский, но в этой языковой школе преподают только английский и испанский. |
обучатьverb Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo. Знать — это одно дело, а обучать — другое. |
Посмотреть больше примеров
Venha conosco. – Ele sorriu. – Talvez eu até consiga ensinar você a cantar. Поедем с нами. – Он улыбнулся. – Может быть, я даже научу тебя петь. |
Se decidir ensinar- te, serei pior que dois pais para ti Если я возьмусь тебя учить, я буду хуже двух отцов! |
Citando a frase que acabara de ser lida, perguntou: “Como podemos ensinar nossos filhos a ‘amar e servir uns aos outros’?” Цитируя только что прочитанное выражение из воззвания, он спросил: “А как нам учить своих детей ‘любви и служению друг другу’?” |
- Eles fabricam filhos mecânicos, aos quais podem ensinar. """Они конструируют механических детей, которых можно учить." |
Ela escreveu: “Mantive-me serena e disse: ‘Se acham que faço algo errado por ensinar religião a meus filhos, então podem me prender’. Она записала в дневнике: «Оставаясь спокойной, я сказала: ‘Если вы считаете, что я поступаю неправильно, обучая своих детей религии, тогда можете посадить меня в тюрьму’. |
E enquanto lá estiver, uma das pessoas mortas vai ensinar-lhe uma canção e ele vai trazê-la de volta para ti para que a possas cantar e impedir a inundação bíblica que vai acontecer amanhã. И там один из мертвецов научит его песне, он вернётся к тебе с песней, чтобы ты смог спеть её и остановить завтрашний библейский потоп. |
Podia nos ensinar também. Потому что ты тоже могла бы нас многому научить. |
Como posso continuar a ensinar valores espirituais aos meus filhos ao passo que entram na adolescência? Как давать духовное наставление подросткам? |
Os pais têm de ser diligentes e consistentes no trabalho de ensinar os filhos por meio dos exemplos e das palavras. Родители должны старательно и последовательно обучать детей через личный пример и наставления. |
E quer me criar como seu filho de verdade, me ensinar feitiçaria, me mostrar o mundo. И хочет воспитать меня, как своего сына, научить меня ведовству, показать мне мир. |
Podemos tocar e ensinar também. Организуем театр, будем жить вместе Будем вместе играть и преподавать |
Lembre aos alunos de que o Profeta Alma usou a analogia de uma semente em crescimento para ensinar aos zoramitas como desenvolver a fé em Jesus Cristo. Напомните студентам, что Пророк Алма использовал аналогию растущего семени, чтобы рассказать зорамийцам, как развивать веру в Иисуса Христа. |
Vou ensinar a ele como beber água do vaso Научу его, как пить воду из унитаза |
Contudo, pensando em todas as questões que poderiam surgir, caso eu viesse a lecionar, tais como ser requisitada a ensinar ou tocar música religiosa e nacionalista, decidi empenhar-me por algo diferente e fui designada a lecionar História Geral. Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории. |
Acho que finalmente compreendo o que você tem tentado me ensinar esse tempo todo. Я наконец понял то, чему ты все время пытался научить меня. |
O ministro da nossa Igreja (Calvinista) Reformada até me pedia para ensinar meus colegas de escola na ausência dele. Священник Реформаторской (Кальвинистской) церкви даже просил меня замещать его и учить моих одноклассников, когда он отсутствовал. |
Depois de preparar-se em espírito de oração, transmita esta mensagem usando um método que incentive a participação das pessoas a quem for ensinar. Подготовившись с молитвой, донесите это послание, воспользовавшись методом, который поможет тем, кого вы учите, принять участие в уроке. |
* Peça aos jovens que leiam exemplos nas escrituras onde o Salvador usou as escrituras para ensinar outras pessoas, tais como aqueles sugeridos neste esboço ou outros da qual tenha conhecimento. * Предложите молодежи прочитать в Священных Писаниях примеры того, как Спаситель использовал Писания для того, чтобы обучать других (например, те, что предложены в этом плане изучения или другие, известные вам). |
vais me ensinar? Так ты меня научишь? |
O que você pode ensinar a ele? Чему вы можете обучать его? |
Tem todo um sistema de ativação, e não há tempo para ensinar a sequência. У него целая активационная система, и у меня нет времени тебя учить, как ей пользоваться. |
Ele vai ensinar-lhe e testemunhar-lhe que a Expiação de Cristo é infinita, porque abrange, engloba e transcende toda fraqueza mortal conhecida pelo homem. Она научит вас и будет свидетельствовать вам, что Искупление Христа бесконечно, потому что оно очерчивает, охватывает и превышает каждую предельную слабость, известную человеку. |
Fotografias de líderes da Igreja e gravuras de acontecimentos das escrituras são recursos visuais que você pode usar, sempre que estiverem disponíveis, ao ensinar. Портреты церковных руководителей и иллюстрации к событиям служат наглядными пособиями, которые при возможности вы можете использовать во время обучения. |
As seguintes diretrizes podem ajudá-la a ensinar uma criança com deficiências: Приведенные ниже указания помогут вам обучать детей-инвалидов. |
Você vai me ensinar a jogar xadrez? Ты научишь меня играть в шахматы? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ensinar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ensinar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.