Что означает encabulado в Португальский?
Что означает слово encabulado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encabulado в Португальский.
Слово encabulado в Португальский означает робкий, застенчивый, стыдливый, скромный, стеснительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова encabulado
робкий(sheepish) |
застенчивый(sheepish) |
стыдливый(bashful) |
скромный(sheepish) |
стеснительный(bashful) |
Посмотреть больше примеров
Depois dos abraços, Nacib, ainda encabulado, continuou: — Ela não tem papéis, tive sondando. После того как они обнялись, Насиб, все еще смущенный, продолжал: — У нее, как я выяснил, нет документов. |
Mas... — Ela ficou encabulada. — Talvez eu tenha, hum, estragado a surpresa Но... – Алисия застеснялась. – Я, возможно, испортила сюрприз |
Cabby olhou para baixo com um sorriso, encantado com o elogio, mas então ficou encabulado. Кэбби улыбнулся, довольный, что его похвалили, но при этом смутился. |
Se você se refestelar no chão, vai deixar Shorty encabulado... e interessar os outros) (Desmancha-prazeres. Если вы сядете на землю, вы шокируете Шорти... и развлечете остальных. |
A sugestão de Jack, oferecida com um sorriso encabulado, provavelmente se revelaria presciente: improvisem. Предположению Джека, высказанному с кроткой улыбочкой, по-видимому, предстояло стать провидческим: импровизировать. |
– disse Patrik, com um olhar encabulado. – Eu nem sabia que eles estavam interessados um no outro — переспросил Патрик с идиотским выражением лица. — А я и не знал, что они интересуются друг другом |
— disse a jovem parecendo levemente encabulada. — Continue, desculpe ter interrompido Показалось, что она слегка разочарована. — Продолжайте, пожалуйста и извините, что я вас перебила |
— Halvorsen olhou para seus dedos, fez outro estalo e riu levemente encabulado. — Um hábito antigo, apenas — Халворсен посмотрел на свои пальцы, быстро выдохнул и слегка смущенно сказал: — Дурацкая привычка |
Vai me deixar encabulado. Нет, Энджело, я буду стесняться. |
Nestor sorriu, encabulado, e pareceu absorver-se em seus pensamentos por um momento Нестор улыбнулся застенчиво и, казалось, на секунду погрузился в глубокое раздумье |
No caso de Davi, seus companheiros “olharam para [Jeová] e ficaram radiantes, e suas próprias faces de modo algum podiam estar encabuladas”. Люди Давида «обращали взор к Нему [Иегове]... просвещались, и лица их не постыдятся» (Псалом 33:6). |
Não a vira, mas Sonia afastou-se furtivamente, encabulada, antes que a descobrisse, e desapareceu dentro do banheiro. Он Соню не видел, но она, испытывая чувство вины, быстро спряталась в уборную, прежде чем он ее заметил. |
Não tenho motivo para ficar encabulado, mas é como um reflexo У меня нет никаких причин стараться ей угодить, но это уже как рефлекс |
Escolhi umas músicas — ele fez uma pausa, encabulado — e quero levar você ao meu restaurante favorito desta cidade. Подобрал разную музыку, – он смущенно улыбнулся, – и еще поведу тебя в свое любимое место в городе. |
— Bem, nada demais até que vocês dois se beijaram — eu sorri encabulada. — Desculpe por ficar olhando vocês se beijarem. — Ну, ничего, кроме вас двоих, пока вы не поцеловались, — смущенно призналась я. — Извините, что подглядывала! |
Circunstâncias que antes me deixavam encabulado, ou constrangido, agora eram naturais. То, чего прежде я стыдился или смущался, теперь стало обыденным. |
- Você está encabulado por causa da noite passada, Elijah? – Ты смущаешься из-за прошлой ночи, Элайдж? |
Atrás do balcão, além de Stefano e de Pinuccia, Alfonso, que também estava atendendo, nos mandou um sorriso encabulado. За прилавком, помимо Стефано и Пинуччи, стоял Альфонсо, пославший нам смущенную улыбку. |
A outra tarde, quando saímos daqui, fiquei tão encabulada que não sabia o que fazer. В прошлый раз, когда мы уходили отсюда, я была так потрясена, что даже не знала, как быть. |
Encabulada, a jornalista respondeu: – Para falar a verdade, não sei. Обескураженная журналистка ответила: — Честное слово, не знаю. |
— Desculpe. — Ele me olhou encabulado. — Não consegui esconder esta aqui. – Прости, – он застенчиво посмотрел на меня. – В этот раз я спрятаться не могу. |
– Eu também sinto muito. – Galdo deu um sorriso encabulado. – Não o culpamos pela maneira como se sente. – Я тоже прошу прощения, – смущенно ухмыльнулся Галдо. – Мы понимаем твои чувства и не виним тебя. |
Isso foi dito de uma maneira tão direta que ambos ficaram encabulados. — Оставались бы... — Это было сказано настолько от души, что оба смутились. |
- Fica encabulada de fazer isso por mim? — Вам будет очень неловко это делать за меня? |
E Mark respondeu... Que Deus o perdoasse, pois ele era jovem, encabulado, vaidoso e tímido, tudo ao mesmo tempo И Марк поддержал (прости его, Боже, ведь он был и молод, и робок, и тщеславен): |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении encabulado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова encabulado
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.