Что означает encabulado в Португальский?

Что означает слово encabulado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию encabulado в Португальский.

Слово encabulado в Португальский означает робкий, застенчивый, стыдливый, скромный, стеснительный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова encabulado

робкий

(sheepish)

застенчивый

(sheepish)

стыдливый

(bashful)

скромный

(sheepish)

стеснительный

(bashful)

Посмотреть больше примеров

Depois dos abraços, Nacib, ainda encabulado, continuou: — Ela não tem papéis, tive sondando.
После того как они обнялись, Насиб, все еще смущенный, продолжал: — У нее, как я выяснил, нет документов.
Mas... — Ela ficou encabulada. — Talvez eu tenha, hum, estragado a surpresa
Но... – Алисия застеснялась. – Я, возможно, испортила сюрприз
Cabby olhou para baixo com um sorriso, encantado com o elogio, mas então ficou encabulado.
Кэбби улыбнулся, довольный, что его похвалили, но при этом смутился.
Se você se refestelar no chão, vai deixar Shorty encabulado... e interessar os outros) (Desmancha-prazeres.
Если вы сядете на землю, вы шокируете Шорти... и развлечете остальных.
A sugestão de Jack, oferecida com um sorriso encabulado, provavelmente se revelaria presciente: improvisem.
Предположению Джека, высказанному с кроткой улыбочкой, по-видимому, предстояло стать провидческим: импровизировать.
– disse Patrik, com um olhar encabulado. – Eu nem sabia que eles estavam interessados um no outro
— переспросил Патрик с идиотским выражением лица. — А я и не знал, что они интересуются друг другом
— disse a jovem parecendo levemente encabulada. — Continue, desculpe ter interrompido
Показалось, что она слегка разочарована. — Продолжайте, пожалуйста и извините, что я вас перебила
— Halvorsen olhou para seus dedos, fez outro estalo e riu levemente encabulado. — Um hábito antigo, apenas
— Халворсен посмотрел на свои пальцы, быстро выдохнул и слегка смущенно сказал: — Дурацкая привычка
Vai me deixar encabulado.
Нет, Энджело, я буду стесняться.
Nestor sorriu, encabulado, e pareceu absorver-se em seus pensamentos por um momento
Нестор улыбнулся застенчиво и, казалось, на секунду погрузился в глубокое раздумье
No caso de Davi, seus companheiros “olharam para [Jeová] e ficaram radiantes, e suas próprias faces de modo algum podiam estar encabuladas”.
Люди Давида «обращали взор к Нему [Иегове]... просвещались, и лица их не постыдятся» (Псалом 33:6).
Não a vira, mas Sonia afastou-se furtivamente, encabulada, antes que a descobrisse, e desapareceu dentro do banheiro.
Он Соню не видел, но она, испытывая чувство вины, быстро спряталась в уборную, прежде чем он ее заметил.
Não tenho motivo para ficar encabulado, mas é como um reflexo
У меня нет никаких причин стараться ей угодить, но это уже как рефлекс
Escolhi umas músicas — ele fez uma pausa, encabulado — e quero levar você ao meu restaurante favorito desta cidade.
Подобрал разную музыку, – он смущенно улыбнулся, – и еще поведу тебя в свое любимое место в городе.
— Bem, nada demais até que vocês dois se beijaram — eu sorri encabulada. — Desculpe por ficar olhando vocês se beijarem.
— Ну, ничего, кроме вас двоих, пока вы не поцеловались, — смущенно призналась я. — Извините, что подглядывала!
Circunstâncias que antes me deixavam encabulado, ou constrangido, agora eram naturais.
То, чего прежде я стыдился или смущался, теперь стало обыденным.
- Você está encabulado por causa da noite passada, Elijah?
– Ты смущаешься из-за прошлой ночи, Элайдж?
Atrás do balcão, além de Stefano e de Pinuccia, Alfonso, que também estava atendendo, nos mandou um sorriso encabulado.
За прилавком, помимо Стефано и Пинуччи, стоял Альфонсо, пославший нам смущенную улыбку.
A outra tarde, quando saímos daqui, fiquei tão encabulada que não sabia o que fazer.
В прошлый раз, когда мы уходили отсюда, я была так потрясена, что даже не знала, как быть.
Encabulada, a jornalista respondeu: – Para falar a verdade, não sei.
Обескураженная журналистка ответила: — Честное слово, не знаю.
— Desculpe. — Ele me olhou encabulado. — Não consegui esconder esta aqui.
– Прости, – он застенчиво посмотрел на меня. – В этот раз я спрятаться не могу.
– Eu também sinto muito. – Galdo deu um sorriso encabulado. – Não o culpamos pela maneira como se sente.
– Я тоже прошу прощения, – смущенно ухмыльнулся Галдо. – Мы понимаем твои чувства и не виним тебя.
Isso foi dito de uma maneira tão direta que ambos ficaram encabulados.
— Оставались бы... — Это было сказано настолько от души, что оба смутились.
- Fica encabulada de fazer isso por mim?
— Вам будет очень неловко это делать за меня?
E Mark respondeu... Que Deus o perdoasse, pois ele era jovem, encabulado, vaidoso e tímido, tudo ao mesmo tempo
И Марк поддержал (прости его, Боже, ведь он был и молод, и робок, и тщеславен):

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении encabulado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.