Что означает enaltecer в Португальский?
Что означает слово enaltecer в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию enaltecer в Португальский.
Слово enaltecer в Португальский означает хвалить, превозносить, восхвалять, прославлять, славить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова enaltecer
хвалить(praise) |
превозносить(praise) |
восхвалять(praise) |
прославлять(praise) |
славить(praise) |
Посмотреть больше примеров
Se calhar devia-vos enaltecer por terem objectivos tão bem definidos. Полагаю, мне стоит похвалить вашу целеустремленность. |
(Provérbios 18:12) Jesus disse: “Quem se enaltecer, será humilhado, e quem se humilhar, será enaltecido.” — Mateus 23:12. Иисус говорил: «Кто возвышает себя, будет смирён, а кто смиряет себя, будет возвышен» (Матфея 23:12). |
As Testemunhas de Jeová realizam muitos projetos que têm o mesmo objetivo de A Sentinela — enaltecer a Jeová como Soberano Senhor do Universo e anunciar as boas novas do seu Reino. Свидетели Иеговы поддерживают многие проекты, имеющие такую же цель, что и «Сторожевая башня»,— восхвалять Иегову как Владыку Вселенной и провозглашать благую весть о его Царстве (Матфея 24:14; Откровение 4:11). |
(Mateus 5:16) Transmitir a outros o conhecimento de Jeová Deus e de Jesus Cristo, e enaltecer o grande amor que eles têm mostrado para com a humanidade, dá muita felicidade. Делиться с людьми знаниями об Иегове Боге и Иисусе Христе, превознося любовь, оказанную ими человечеству, приносит истинное счастье. |
– para que pudesse enaltecer seu benfeitor — чтобы восславить благодетеля |
É conforme declarou Jesus Cristo: “Quem se enaltecer, será humilhado, e quem se humilhar, será enaltecido.” — Mateus 23:12; Provérbios 8:13; Lucas 9:48. Об этом сказал Иисус Христос: «Кто возвышает себя, тот унижен будет; а кто унижает себя, тот возвысится» (Матфея 23:12; Притчи 8:13; Луки 9:48). |
Ok, estou de certa forma a enaltecer um bocado esta metáfora, mas, de facto, é um meio fértil. Ну хорошо, я немного увлёкся этой метафорой. |
As Testemunhas de Jeová não celebram natalícios porque estas observâncias têm origem pagã e tendem a enaltecer os que celebram o aniversário do seu nascimento. — Gênesis 40:20-22; Marcos 6:21-28. Свидетели Иеговы не отмечают дни рождения потому, что этот обычай уходит корнями в язычество и служит возвеличиванию того, чей день рождения отмечается (Бытие 40:20—22; Марка 6:21—28). |
Swenson: ela os usava não para enaltecer alguém, mas para denegrir outra pessoa. Они применялись не для поощрения одного человека, а для того, чтобы прихлопнуть другого. |
No fim, ouvi-o enaltecer a vida de praia, a pesca nos Keys e o jogo em que se «bate numa bolinha branca». В конечном счете я заново выслушал его восхваления жизни на пляже, рыбной ловле, игре в мяч и прочему. |
(Lucas 1:30-38; João 3:16-18) Este ensino sobre o nascimento virginal de Jesus não é uma história inventada para enaltecer o fundador duma religião. Это учение о рождении Иисуса от девы не является историей, придуманной для того, чтобы возвеличить основателя религии. |
E devia experimentar cozinhar com ela para enaltecer as suas especialidades. И вы должны попробовать готовить с ним... для повышения качества вашей кухни. |
(Mateus 11:29) Ele disse a seus discípulos: “Quem se enaltecer, será humilhado, e quem se humilhar, será enaltecido.” Он сказал Своим ученикам: «Кто возвышает себя, тот унижен будет; а кто унижает себя, тот возвысится» (Матфея 23:12). |
Portanto, alguém pode enaltecer-se por rebaixar os outros. Таким образом, кто-нибудь может превозвысить самого себя, унижая других. |
Ele acrescentou: “Quem se enaltecer, será humilhado, e quem se humilhar, será enaltecido.” — Mat. Еще он добавил: «Тот, кто возвышает себя, будет смирён, а тот, кто смиряет себя, будет возвышен» (Матф. |
Não vamos desmascarar ninguém nem tão pouco enaltecer. И людей мы своих ущемлять и обижать мы не будем. |
Conforme explica a introdução de A Sentinela, “o objetivo [desta revista] é enaltecer a Jeová Deus como Soberano Senhor do Universo. . . . Как объясняется во вступительных словах журнала «Сторожевая башня», «цель „Сторожевой башни“ состоит в прославлении Иеговы Бога как Владыки Вселенной. |
Seria preciso um orador, com as habilidades do falecido grande Plegg para enaltecer os feitos do falecido grande Plegg Для того, чтобы рассказать о всех заслугах великого Плегга, понадобился бы оратор с талантом великого Плегга. |
As pessoas não deveviam enaltecer o pequeno caipira exibicionista. Им не стоило бы, этим они только поощряют мелкого показушника. |
Em conclusão, Jesus diz: “Porque todo aquele que se enaltecer será humilhado, e aquele que se humilhar será enaltecido.” В конце Иисус говорит: «Ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится». |
Revisemos algumas questões práticas que podem enaltecer a experiência no templo. Давайте рассмотрим некоторые практические вопросы, что поможет нам обогатить духовный опыт, который мы получаем в храме. |
Às vezes, porém, esse reconhecimento não é merecido, ou pode ainda enaltecer valores errados. Однако иногда такое признание дается незаслуженно или может даже прославлять недостойные ценности. |
Quem se enaltecer, será humilhado, e quem se humilhar, será enaltecido.” — Mateus 23:11, 12. Тот, кто возвышает себя, будет смирен, а тот, кто смиряет себя, будет возвышен» (Матфея 23:11, 12). |
Vamos gabar, enaltecer Славим весь день имя его, |
Contudo, como parece que os perdeste de vista, não me ficaria muito bem enaltecer demasiado os seus méritos. Но поскольку они у тебя, по-видимому, пропали, было бы неблагородно набивать им цену в твоих глазах. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении enaltecer в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова enaltecer
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.