Что означает en bref в французский?
Что означает слово en bref в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en bref в французский.
Слово en bref в французский означает вкратце, короче говоря, в общем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова en bref
вкратцеadverb Voilà donc la boucle en bref. Таково, вкратце, описание дыхательной петли. |
короче говоряadverb En bref, Sherlock est en vie. Короче говоря, Шерлок жив. |
в общемnoun Je voudrais être bref. Les efforts de l’Australie sont décrits en bref dans la déclaration que j’ai distribuée. Я хотел выступить кратко; усилия Австралии в общих чертах представлены в моем заявлении, распространенном в письменном виде. |
Посмотреть больше примеров
— En bref,» dit Talos, « ce monde est à nous, frères. — Короче, — вмешался Талос, — этот мир уже наш, братья. |
En bref, la Cour pourrait servir de point central d’institutions judiciaires harmonisées de la communauté mondiale. Если говорить коротко, то Суд мог бы стать центральным звеном гармоничной системы судебных учреждений глобального сообщества. |
Par mon esprit et par mon art, je suis devenu en bref un dieu. Короче говоря, благодаря своему уму и своему таланту я стал Богом. |
En bref, un imbécile et un casse-pieds – comme sa sœur Dora. Коротко говоря, такого же дурака и зануду, как и его сестра Дора. |
Désavouons-la et faisons de la Commandante en Chef une Commandante en Bref. Давайте проголосуем против неё и сделаем её пребывание на посту главнокомандующего кратким. |
Réalisation d'analyses particulières appelées à être publiées dans «Statistiques en bref» (six livraisons sont prévues pour подготовку специальных аналитических материалов для публикации в издании "Statictics in fоcus" (на # год запланировано # выпусков |
· Publications: intensification des «Statistiques en bref»; ( Публикации: улучшение регулярности выпуска издания "Statistics in focus". |
—Eh bien... en bref, mes amis et moi sommes très intéressés par les lieux abandonnés. – Ну-с, – произнес Лео, – если вкратце, нас с моими друзьями очень интересуют мертвые точки. |
Euh, en bref, un expert en surveillance surprend un complot contre la femme qu'il a mis sur écoute В нём эксперт по слежке подслушивает заговор против женщины, которую охраняет. |
En bref, je suis représentant de commerce chez Dartyyongg. Проще говоря, я являюсь коммерческим представителем Dartyyongg. |
En bref, Проще говоря, |
En bref, cette idée a peut‐être du bon, mais cela reste à prouver. Подводя итог, следует отметить, что данная идея, возможно, и обладает определенными достоинствами, но они пока еще не выявлены. |
EN BREF Elle a connu la vérité adolescente. КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ: истину она узнала подростком. |
Voilà, en bref, mon histoire personnelle. Вкратце, сэр, вот такая у меня личная история. |
En bref, il faut démocratiser la mondialisation. Говоря кратко, мы должны демократизировать глобализацию. |
En bref, le Rapporteur spécial a commencé à examiner ces questions de deux manières Другими словами, Специальный докладчик приступил к рассмотрению этих вопросов следующими двумя путями |
En bref, les sanctions constituent un problème qui a des dimensions humanitaires, juridiques et politiques Короче говоря, санкции являются проблемой, которая имеет гуманитарный, правовой и политический аспекты |
En bref, elle me dit: Короче говоря, она мне говорит: |
En bref, il avait vingt-huit ans et était célibataire. Короче говоря, ему было двадцать восемь лет, и он был не женат. |
En bref, il cherche à obtenir quelque chose en échange de rien. По сути, он хочет получить что-то просто так. |
En bref, les capacités de production étaient trop importantes. Иначе говоря, производственные мощности были слишком большими. |
Toute référence que l'on peut choisir est arbitraire, purement subjective, en bref un jugement de valeur. Любой принятый стандарт является произвольным, чисто субъективным, короче говоря, ценностным суждением. |
En bref, i1 nous faut retourner à un monde dénucléarisé. Короче говоря, нам необходимо вернуться в мир без ядерного оружия. |
En bref, nous vivons dans un monde qui souffre de trop d'offre et de trop peu de demande. Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса. |
En bref, nous continuerons à aider nos frères afghans par tous les moyens possibles В заключение подчеркну, что мы и впредь будем оказывать нашим афганским братьям всемерную помощь |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении en bref в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова en bref
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.