Что означает en bref в французский?

Что означает слово en bref в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en bref в французский.

Слово en bref в французский означает вкратце, короче говоря, в общем. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en bref

вкратце

adverb

Voilà donc la boucle en bref.
Таково, вкратце, описание дыхательной петли.

короче говоря

adverb

En bref, Sherlock est en vie.
Короче говоря, Шерлок жив.

в общем

noun

Je voudrais être bref. Les efforts de l’Australie sont décrits en bref dans la déclaration que j’ai distribuée.
Я хотел выступить кратко; усилия Австралии в общих чертах представлены в моем заявлении, распространенном в письменном виде.

Посмотреть больше примеров

En bref,» dit Talos, « ce monde est à nous, frères.
Короче, — вмешался Талос, — этот мир уже наш, братья.
En bref, la Cour pourrait servir de point central d’institutions judiciaires harmonisées de la communauté mondiale.
Если говорить коротко, то Суд мог бы стать центральным звеном гармоничной системы судебных учреждений глобального сообщества.
Par mon esprit et par mon art, je suis devenu en bref un dieu.
Короче говоря, благодаря своему уму и своему таланту я стал Богом.
En bref, un imbécile et un casse-pieds – comme sa sœur Dora.
Коротко говоря, такого же дурака и зануду, как и его сестра Дора.
Désavouons-la et faisons de la Commandante en Chef une Commandante en Bref.
Давайте проголосуем против неё и сделаем её пребывание на посту главнокомандующего кратким.
Réalisation d'analyses particulières appelées à être publiées dans «Statistiques en bref» (six livraisons sont prévues pour
подготовку специальных аналитических материалов для публикации в издании "Statictics in fоcus" (на # год запланировано # выпусков
· Publications: intensification des «Statistiques en bref»;
( Публикации: улучшение регулярности выпуска издания "Statistics in focus".
—Eh bien... en bref, mes amis et moi sommes très intéressés par les lieux abandonnés.
– Ну-с, – произнес Лео, – если вкратце, нас с моими друзьями очень интересуют мертвые точки.
Euh, en bref, un expert en surveillance surprend un complot contre la femme qu'il a mis sur écoute
В нём эксперт по слежке подслушивает заговор против женщины, которую охраняет.
En bref, je suis représentant de commerce chez Dartyyongg.
Проще говоря, я являюсь коммерческим представителем Dartyyongg.
En bref,
Проще говоря,
En bref, cette idée a peut‐être du bon, mais cela reste à prouver.
Подводя итог, следует отметить, что данная идея, возможно, и обладает определенными достоинствами, но они пока еще не выявлены.
EN BREF Elle a connu la vérité adolescente.
КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ: истину она узнала подростком.
Voilà, en bref, mon histoire personnelle.
Вкратце, сэр, вот такая у меня личная история.
En bref, il faut démocratiser la mondialisation.
Говоря кратко, мы должны демократизировать глобализацию.
En bref, le Rapporteur spécial a commencé à examiner ces questions de deux manières
Другими словами, Специальный докладчик приступил к рассмотрению этих вопросов следующими двумя путями
En bref, les sanctions constituent un problème qui a des dimensions humanitaires, juridiques et politiques
Короче говоря, санкции являются проблемой, которая имеет гуманитарный, правовой и политический аспекты
En bref, elle me dit:
Короче говоря, она мне говорит:
En bref, il avait vingt-huit ans et était célibataire.
Короче говоря, ему было двадцать восемь лет, и он был не женат.
En bref, il cherche à obtenir quelque chose en échange de rien.
По сути, он хочет получить что-то просто так.
En bref, les capacités de production étaient trop importantes.
Иначе говоря, производственные мощности были слишком большими.
Toute référence que l'on peut choisir est arbitraire, purement subjective, en bref un jugement de valeur.
Любой принятый стандарт является произвольным, чисто субъективным, короче говоря, ценностным суждением.
En bref, i1 nous faut retourner à un monde dénucléarisé.
Короче говоря, нам необходимо вернуться в мир без ядерного оружия.
En bref, nous vivons dans un monde qui souffre de trop d'offre et de trop peu de demande.
Проще говоря, мы живем в мире, в котором слишком много предложения и слишком мало спроса.
En bref, nous continuerons à aider nos frères afghans par tous les moyens possibles
В заключение подчеркну, что мы и впредь будем оказывать нашим афганским братьям всемерную помощь

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en bref в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова en bref

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.