Что означает embêter в французский?
Что означает слово embêter в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию embêter в французский.
Слово embêter в французский означает беспокоить, раздражать, надоесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова embêter
беспокоитьverb Et ce qui m'a embêtée aussi, c'est que je suis un peu comme les miens. И другое что меня беспокоило, мне кажется что я немного похожа на своих. |
раздражатьnoun Je sais c'est embêtant d'être près d'un couple. Я знаю это реально раздражает быть рядом с парой. |
надоестьverb |
Посмотреть больше примеров
— Je vous l’ai raconté tout à l’heure, intervint Danny, il est déjà venu embêter le docteur Mant à plusieurs reprises. — Вот и я бы так сказал, — поддержал Дэнни. — Он уже бывал здесь пару раз, досаждал доктору Манту по разным поводам. |
Désolée que ça t'embête. Мне жаль, если это тебя огорчает. |
Navrée de vous embêter. Простите, что пришлось вас побеспокоить. |
D’habitude, il m’embête pas quand je suis enceinte. Обычно, когда я беременная, он не цепляется. |
Et tu as majoré l'art de m'embêter. Зато ты сильно достаешь меня. |
Ça t'embête si j'emmène Cassie? Ты не против, если я приду с Кесси? |
Mais j'ai tellement embêté Grunwalski, qu'il a préféré aller plus loin. я так подшучивал над Грюнвальским, что он отходил подальше от всех. |
Le Lieutenant Backstrom m'a dit de ne pas m'embêter avec la paperasse. О, лейтенант Бэкстром сказал мне не беспокоиться о такой ерунде. |
Le plus bizarre, c’est que Ruth semblait plus embêtée que moi par cette histoire. Самое удивительное, что Руфь расстроилась больше меня. |
Mais Inge Sjoberg refusait de s’embêter à passer une heure entière chaque jour pour inspecter et entretenir sa tenue-p. Но Инга Сьеберг не могла утомлять себя проверкой и техобслуживанием своего р-костюма целый час каждый день. |
Arrête de m’embêter ! Прекрати меня доставать! |
C'était pour m'embêter. Ты просто хотел на мне отыграться. |
Personne m'embête! Меня не трогать! |
— Fletcher tout court, si ça vous embête pas. – Просто Флетчер, если не возражаете. |
— Merci beaucoup, m’dame, nous sommes désolés de vous avoir embêtée comme cela. — Большое вам спасибо, мадам, простите, что мы причинили вам столько хлопот. |
Dites-moi si elle vous embête. А будет докучать сразу говорите мне. |
S'il t'embête, viens me chercher. Если он будет тебя беспокоить, зови меня. |
Si ça ne vous embête pas... Если ты не против. |
— Est-ce qu’il avait l’air inquiet ou embêté de voir combien de vodka Freddie avait versée dans le punch ? – Его не беспокоило и не тревожило то, сколько водки Фредди в него налил? |
Dites moi, qu'est-ce qui embête le plus quand tu es marié? Вот, ответьте мне, что больше всего напрягает в женатом состоянии? |
Pourquoi s'embêter à en discuter? Так зачем вообще затевать обсуждение? |
Mais le thé m’embête, avez-vous de l’arrack ? Однако чай мне наскучил, у вас есть арака? |
Ca ne m'embête pas. Я не возражаю. |
Je ne voulais pas t'embêter. Не хотела тебя беспокоить |
— Je sais que Finn passe son temps ici à vous embêter — Я знаю, что Финн все время торчит здесь, докучая тебе |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении embêter в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова embêter
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.