Что означает desligar в Португальский?
Что означает слово desligar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию desligar в Португальский.
Слово desligar в Португальский означает отключить, выключить, отключать, Завершить, элемент, повесить трубку. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова desligar
отключитьverb Antes de tudo, desliguem seus celulares e permaneçam em silêncio. Прежде всего, отключите ваши мобильные телефоны и соблюдайте тишину. |
выключитьverb Certifique-se de desligar a TV antes de ir dormir. Убедись, что выключил телевизор перед тем, как лечь спать. |
отключатьverb O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm. Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера. |
Завершитьnoun |
элементnoun Desligar a unidade do aquecimento da parede. Отсоединить нагревательный элемент от стены. |
повесить трубкуnoun Eu recusei sua oferta educadamente e desliguei o telefone. Я вежливо отказался от его предложения и повесил трубку. |
Посмотреть больше примеров
Minha mão falhou em tentar encontrar o botão para desligar meu irritante despertador. Я махала рукой, пытаясь найти выключатель моего раздражающего будильника. |
Não se esqueça de desligar isso. И не забудьте выключить это! |
Permitir Desligar Разрешить выключать компьютер |
Tranca tudo quando saíres e tenta desligar tudo, sim? Закрой, когда уйдешь, и постарайся вести себя потише? |
O conde quis desligar o aparelho, mas era tarde. Граф попытался выключить экран, но опоздал. |
Preciso desligar, tá bom? Слушай, мне надо идти. |
Vai desligar o marca-passo? Вы собираетесь отключить ее кардиостимулятор? |
Acha que vai desligar aquele vazio em sua alma, mas a verdade é, tirar uma vida, só tornará as coisas muito mais complicadas. Думаешь, что так сможешь избавиться от душевной пустоты, но правда в том, что если отнять чьи-то жизни, все станет еще более запутанным. |
" Antes de desligar, verifique o saldo da sua conta ". Прежде, чем Вы положите трубку, проверьте свой банковский счет. |
Não têm um interruptor ou qualquer coisa para os desligar? A paзвe нeльзя вcё пpocтo взять и oтключить? |
Ele pode desligar suas emoções. Такие, как он, могут игнорировать любые эмоции. |
Lorenzo, perdão, tenho que desligar, aqui está lotado. Ивини, мне пора. |
Por que quando dependerem dela, podemos desligar. Потому что как только они станут зависеть от нее мы можем это прекратить. |
Você tem que desligar o alarme. Ты должен отключить сигнализацию. |
Você pode desligar a floresta agora. Теперь можешь выключить лес. |
Eu devia desligar. Я хочу виселицы. |
Jude, tenho que desligar. Джуд, мне... Мне нужно идти. |
Se estiver dormindo, vamos desligar isto. Если ты спишь, давай выключим телик. |
Como pretende desligar a rede de estase? Есть план, как опустить стат-сети? |
Pediu ao doutor Sutcliffe que viesse desligar o ventilador. Он попросил доктора Сатклиффа прийти и отключить сервовентилятор. |
Vou desligar agora, Liv. Лив, я кладу трубку. |
Se quiser que apenas algumas células sejam protegidas, esta protecção predefinida terá de ser desligada para todas as outras células. Por exemplo, poderá querer que a maioria das células aceitem dados de entrada, como tal, deverá desligar a opção Protegido para essas e manter as células protegidas que deverão permanecer inalteradas (como os títulos). Para isso, são precisos # passos para proteger apenas algumas células: desproteger todas as células, seleccionar as células a proteger e protegê-las, e finalmente proteger a folha toda Если вы хотите защитить только определённые ячейки, данная защита, применяемая по умолчанию, должна быть отключена для всех других ячеек. Например, вы, возможно, захотите, чтобы в большинство ячеек можно было вводить данные, поэтому вы должны будете снять галочку с Защищено для тех ячеек и оставить защищёнными те, которые не должны быть изменены (например, заголовки). Таким образом, необходимо выполнить # действия для защиты только определённых ячеек: снять защиту со всех ячеек, выбрать ячейки, которые должны быть защищены, и защитить их, и затем защитить весь лист |
Smoot, que se esquecia de desligar a máquina de fazer café para em seguida ter que chamar os bombeiros. Как-то он забыл выключить кофеварку, и пришлось вызывать пожарных. |
Almirante, tenho que desligar a energia principal. Адмирал, мне пришлось отключить главный генератор. |
Quando acabar de gravar, pode desligar... Когда закончите запись сообщение, можете... |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении desligar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова desligar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.