Что означает dedução в Португальский?
Что означает слово dedução в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dedução в Португальский.
Слово dedução в Португальский означает умозаключение, удержание, дедукция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dedução
умозаключениеnoun Então meus poderes de dedução são mesmo uma droga. Итак, мои умозаключения отстойны. |
удержаниеnoun " excedem suas deduções do retorno pro imposto sobre o valor agregado? " " ваши удержания за квартальные декларации по НДС? " |
дедукцияnoun Apliquei várias das tuas técnicas de observação, e cheguei a uma única dedução. Я применила все возможные правила наблюдения и способы дедукции. |
Посмотреть больше примеров
Matou três coelhos com uma dedução fiscal. Убил двух зайцев плюс сэкономил на налогах. |
Depois de todas as deduções, era uma quantia mínima, mas aumentava a cada ano. После всех вычетов Мерфин получал небольшую сумму, но она с каждым годом росла. |
Para a “derivação” ou “dedução inversa” do que Mill chama “leis empíricas”, ver á mesma obra, cap. О «выведении», или «обратной дедукции», того, что он называет «эмпирическими законами», см. также: lit), cit., ch. |
O uso do termo ʼa·láh, pelos hebreus, por dedução, tornava Deus partícipe no juramento e professava a prontidão de incorrer no julgamento que ele se agradasse de infligir em caso de infidelidade de quem jurou. Используя слово ала́, евреи, по сути, делали Бога участником клятвы и выражали готовность подвергнуться любому наказанию с его стороны в случае нарушения ими клятвы. |
Ele me pediu para arranjar algumas peças de equipamento físico e isso também serviu para deduções. Он попросил меня достать ему определенное физическое оборудование, что также о многом говорило. |
Apliquei várias das tuas técnicas de observação, e cheguei a uma única dedução. Я применила все возможные правила наблюдения и способы дедукции. |
DEDUÇÃO E INDUÇÃO O progresso científico depende de dois tipos de raciocínio. Дедукция и индукция Научный прогресс зависит от двух типов обоснований. |
Segundo, há a questão das deduções. Во-вторых, существуют вычеты. |
Ao saber não entraste pela porta da frente e utilizando os nossos poderes de dedução... " Зная, что ты не входил в парадную дверь, и применив... метод дедукции... " |
Dedução brilhante, Watson. А вы наблюдательны, Ватсон. |
Embora as contagens de cliques e a receita estimada fiquem estáveis após essas variações iniciais, você poderá ver mais deduções nos ganhos registrados ao fim do mês. Isso ocorre devido a outras atividades inválidas detectadas posteriormente ou débitos adicionais, como diferenças em arredondamentos. После первоначальных изменений количество кликов и расчетный доход в отчетах остаются стабильными, но итоговый доход в конце месяца может дополнительно уменьшиться, например при выявлении недопустимых действий или по другим причинам, таким как неточность округления. |
Cada emoção obedece a uma lógica própria e faz deduções que nenhuma outra lógica seria capaz de fazer. Каждое чувство повинуется своей собственной логике и делает выводы, на которые способна только эта логика. |
Esta suposta pesquisa não é nada além de um monte de correlações confusas e deduções medíocres. Твоё так называемое исследование есть ничто иное как набор запутанных взаимосвязей и посредственных выводов. |
O fogo da dedução não pode ser aceso sem o frisson do contacto pessoal. Огонь дедукции не может разгореться, без личного контакта. |
Bem, se a polícia fizer a mesma dedução, não será mais uma questão particular. Если полиция придёт к тому же заключению, это больше не будет личным делом. |
Contrariando as deduções de Wilson, os dois eram jovens, elegantes e muito vivos de modos e palavras. Наперекор умозаключениям Вильсона, оба оказались элегантными молодыми людьми, чрезвычайно живыми в движениях и словах. |
Acrescentei algumas deduções para o Sherlock. Я добавила для Шерлока пару умозаключений. |
Indução e dedução não se aplicam apenas a coisas numéricas como probabilidade e estatística. Индукция и дедукция не просто обращаются к численным вещам, как вероятность или статистика. |
Ele deu alguns telefonemas, fez algumas deduções e confirmou o que já suspeitava. Он сделал несколько звонков, выяснил кое-какие факты и подтвердил то, о чем уже подозревал раньше. |
E a Dra. Fletcher, certa de suas deduções... pede tempo com seu paciente... para executar suas teorias. Тем временем, д-р Флетчер... уверенная, что ее изыскания верны... проводит время со своим пациентом... чтобы претворить свою теорию в практику. |
E seu pai disse que queria que o conglomerado tivesse maiores deduções de impostos. И мистер Гальварра сказал, что он хочет, чтобы корпорация имела несколько налоговых сумм, списанных со счета. |
Brilhante dedução, Sherlock. Отличная дедукция, Шерлок. |
Elliot e eu tomamos as palavras dele como quem necessita desesperadamente de deduções de imposto. Мы с Элиотом сделали вывод о том, что нам срочно нужно решить вопрос со списанием налогов. |
A segunda vantagem tem a ver com uma dedução nos impostos americanos. Второй плюс — особенности налогового законодательства Соединенных Штатов. |
Isso é uma dedução fiscal. И снова налоговый вычет. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dedução в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова dedução
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.