Что означает dedo-duro в Португальский?

Что означает слово dedo-duro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dedo-duro в Португальский.

Слово dedo-duro в Португальский означает стукач, доносчик, доносчица, стукачка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова dedo-duro

стукач

noun

Não como dedo duro, só para satisfazer minha curiosidade.
Не как стукач, а для удовлетворения моего любопытства.

доносчик

noun

De onde eu venho, ser dedo-duro é muito errado.
Знаешь, оттуда откуда я родом быть доносчиком, безусловно неодобрительно.

доносчица

noun

Eu não sou dedo-duro, Rube.
Я не доносчица, Руб.

стукачка

noun

O que você está fazendo, dedo-duro?
Ты что здесь делаешь, стукачка?

Посмотреть больше примеров

Tinha experiência suficiente com provocadores, dedos-duros e policiais disfarçados para prolongar aquela situação
Слишком хорошо знал он ухватки провокаторов, стукачей и переодетых полицейских, чтобы продолжать
Então compraremos um dedo-duro.
Тогда у нас будет наводка.
Vargas pagou ao dedo-duro e durante certo tempo guardou a informação sem tomar nenhuma atitude.
Заплатив доносчику, Варгас некоторое время держал информацию при себе, не принимая никаких решений.
A dedo-duro pode ser qualquer uma.
Шпионом может быть кто угодно.
De escritora medíocre à dedo-duro dos infernos!
С Машинистки Мики на Злыдня МакИнформатор.
“Agora não chamam você de ‘dedo-duro’?
— Разве вас теперь не называют Стукачом?
Se eu fosse dedo-duro... e não fosse um covarde.
Увы, я не стукач, а просто трус.
Uma dedo duro que as vendeu para o crime organizado.
Стукач, который продал вас мафии.
Estou aqui porque a Unidade 119 tem... um dedo-duro.
Я здесь, потому что в отряде 119... завёлся... крот.
Porque eu soube que Jay Wratten foi o dedo-duro.
Потому что я слышал, что это... Джей Раттен дал им наводку.
Encontre a dedo-duro.
Выясни, кто из них крот.
É isso que os dedos-duros devem colocar na boca.
Ее засовывают стукачам в рот.
O cara era dedo-duro.
Мужик, этот чувак был стукачем.
Não sou dedo-duro.
Я не стукач.
Seu amiguinho era um dedo duro.
Твой приятель был стукачом.
Ouça-me, seu dedo-duro.
Слушай меня, ты, крыса!
Você é apenas uma dedo-duro.
Ты всего лишь маленький доносчик.
Então, quem é o dedo-duro?
А кто наводчик?
Olhe, não sou dedo-duro.
Я не стукачка.
Você vai morrer, dedo-duro!
Тебе конец, доносчица.
Ele disse que Jimmy era dedo duro.
Я слышала, как он говорил, что Джимми был крысой.
Farei a marca dos dedos-duros.
Метка доносчика?
É uma dedo-duro dos Assuntos Internos ou coisa assim?
Стукач внутренних расследований или чего?
O que nós fazemos com um dedo-duro?
Так что мы будем делать со стукачом?
Ligue para mim, ou conto a seus amigos que é dedo-duro.
В твоих интересах мне звонить, если не хочешь, чтоб я поведала твоим приятелям, что ты стукач.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении dedo-duro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.