Что означает dedo-duro в Португальский?
Что означает слово dedo-duro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dedo-duro в Португальский.
Слово dedo-duro в Португальский означает стукач, доносчик, доносчица, стукачка. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dedo-duro
стукачnoun Não como dedo duro, só para satisfazer minha curiosidade. Не как стукач, а для удовлетворения моего любопытства. |
доносчикnoun De onde eu venho, ser dedo-duro é muito errado. Знаешь, оттуда откуда я родом быть доносчиком, безусловно неодобрительно. |
доносчицаnoun Eu não sou dedo-duro, Rube. Я не доносчица, Руб. |
стукачкаnoun O que você está fazendo, dedo-duro? Ты что здесь делаешь, стукачка? |
Посмотреть больше примеров
Tinha experiência suficiente com provocadores, dedos-duros e policiais disfarçados para prolongar aquela situação Слишком хорошо знал он ухватки провокаторов, стукачей и переодетых полицейских, чтобы продолжать |
Então compraremos um dedo-duro. Тогда у нас будет наводка. |
Vargas pagou ao dedo-duro e durante certo tempo guardou a informação sem tomar nenhuma atitude. Заплатив доносчику, Варгас некоторое время держал информацию при себе, не принимая никаких решений. |
A dedo-duro pode ser qualquer uma. Шпионом может быть кто угодно. |
De escritora medíocre à dedo-duro dos infernos! С Машинистки Мики на Злыдня МакИнформатор. |
“Agora não chamam você de ‘dedo-duro’? — Разве вас теперь не называют Стукачом? |
Se eu fosse dedo-duro... e não fosse um covarde. Увы, я не стукач, а просто трус. |
Uma dedo duro que as vendeu para o crime organizado. Стукач, который продал вас мафии. |
Estou aqui porque a Unidade 119 tem... um dedo-duro. Я здесь, потому что в отряде 119... завёлся... крот. |
Porque eu soube que Jay Wratten foi o dedo-duro. Потому что я слышал, что это... Джей Раттен дал им наводку. |
Encontre a dedo-duro. Выясни, кто из них крот. |
É isso que os dedos-duros devem colocar na boca. Ее засовывают стукачам в рот. |
O cara era dedo-duro. Мужик, этот чувак был стукачем. |
Não sou dedo-duro. Я не стукач. |
Seu amiguinho era um dedo duro. Твой приятель был стукачом. |
Ouça-me, seu dedo-duro. Слушай меня, ты, крыса! |
Você é apenas uma dedo-duro. Ты всего лишь маленький доносчик. |
Então, quem é o dedo-duro? А кто наводчик? |
Olhe, não sou dedo-duro. Я не стукачка. |
Você vai morrer, dedo-duro! Тебе конец, доносчица. |
Ele disse que Jimmy era dedo duro. Я слышала, как он говорил, что Джимми был крысой. |
Farei a marca dos dedos-duros. Метка доносчика? |
É uma dedo-duro dos Assuntos Internos ou coisa assim? Стукач внутренних расследований или чего? |
O que nós fazemos com um dedo-duro? Так что мы будем делать со стукачом? |
Ligue para mim, ou conto a seus amigos que é dedo-duro. В твоих интересах мне звонить, если не хочешь, чтоб я поведала твоим приятелям, что ты стукач. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dedo-duro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова dedo-duro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.