Что означает curto в Португальский?

Что означает слово curto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию curto в Португальский.

Слово curto в Португальский означает короткий, краткий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова curto

короткий

adjectivemasculine (о физических объектах. Не смешивать с ‘низкий’ (вертикальное положение) в тех языках, которые различают эти два слова. Антоним — No49 ‘длинный’.)

O provérbio é uma frase curta baseada em longa experiência.
Пословица – это короткое предложение, основанное на долгом опыте.

краткий

adjective (имеющий небольшую длину)

As células não estão carregadas ainda, então, será uma viagem curta.
Батарея питания ещё не полностью зарядилась, и путешествие будет кратким.

Посмотреть больше примеров

Foi para estar com a irmã, de quem ela ficara separada por um curto período de tempo apenas.
Она хочет быть вместе с сестрой, с которой рассталась лишь ненадолго.
Então seu corpo deu um curto-circuito como forma de resolver o problema para você.
В вашем теле происходит короткое замыкание и именно так разрешается проблема.
Uma das coisas que emergiu na minha curta presença aqui é que a TED tem uma identidade.
Одна особенность, которая быстро стала очевидной — у TED есть индивидуальность.
Deteve por instantes o olhar no pescoço: era largo e curto, espesso e poderoso.
На мгновение она задержала взгляд на его шее: шея у него была широкая и короткая, жирная и могучая.
“Homem que é nascido de mulher”, diz, citando o Livro de oração comum, “é de curta duração e cheio de problemas.”
«Человек, рожденный женою, — говорит он, цитируя Книгу Иова, — краткодневен и пресыщен печалями».
A vida de um boss é curta, o poder de um clã, entre vinganças, prisões, massacres e condenações, não pode durar muito.
Жизнь босса коротка, власть клана заканчивается быстро из-за файд, арестов, убийств и пожизненных заключений.
A vida é curta, e eu já desperdicei tanto da minha.
Жизнь коротка, и большую часть я прожил впустую.
9 O salmista foi inspirado a equiparar mil anos de existência humana a um período muito curto na existência eterna do Criador.
9 Под вдохновением Бога псалмопевец сказал, что тысяча лет существования людей — это очень короткий срок, с точки зрения вечного Творца.
Ondas de excitação, primeiro bem curtas, depois mais longas, maiores, maiores, até que saem da escala.
Сперва коро-отенькие, потом длиннее, длиннее, длиннее... пока не зашкалит.
Havia muitas coisas a resolver num curto espaço de tempo.
Нужно было успеть уладить еще много дел.
Seria impossível para vegetação evoluir em um período tão curto.
Жизнь не могла развиться в столь короткий период.
Diz- se, com frequência, que estamos cada vez mais perto das leis fundamentais ao examinarmos fenómenos a baixas energias e, de seguida, a energias mais altas, e ainda mais altas, ou distâncias mais curtas e, a seguir, ainda mais curtas e de novo distâncias ainda mais curtas, etc., É como descascar as camadas de uma cebola.
Часто постепенное приближение к фундаментальному закону через изучение явлений при низких энергиях, затем при высоких, затем при ещё более высоких, или на малых расстояниях, а потом ещё более коротких, и ещё более коротких, и так далее, сравнивают с чисткой лука.
Porém, rodamos um programa de reconhecimento facial e achamos uma combinação com Curt Forrester.
Так или иначе, мы использовали систему распознавания лиц нескольких штатов, нашли совпадение с Куртом Форрестером.
Em Macbeth, a mais curta e compactada tragédia shakespeariana, a incontrolável ambição de Macbeth e sua esposa, Lady Macbeth, de assassinar o rei legítimo e usurpar seu trono, até à própria culpa de ambos diante deste ato, faz com que os dois se destruam.
В «Макбет», самой короткой и сжатой трагедии Шекспира, неконтролируемые амбиции подвигают Макбета и его жену, Леди Макбет, к убийству законного короля и узурпации трона, а в конечном счёте их же разрушает осознание своей вины.
Talvez tivesse procurado um médico no intervalo, ou tirado umas férias curtas
Может быть, он лечился у врача или брал отпуск
EXEMPLO: Tributação no longo e no curto prazo Imaginemos uma indústria que tenha entrada e saída livres.
ПРИМЕР: Налогообложение в длительном и коротком периодах Рассмотрим отрасль со свободными входом и выходом.
É curto.
Он короткий.
Varian apertou a máscara para que não escorregasse e sacou as armas, duas espadas curtas.
Вариан поплотнее натянул свою маску, чтобы она не сползла, и достал оружие - два коротких меча.
Lola fechava os olhos e ele ouvia a sua curta respiração.
Лола закрыла глаза, и он услышал ее прерывистое дыхание.
A Bíblia predisse o resultado da queda de Satanás: “Ai da terra . . . porque desceu a vós o Diabo, tendo grande ira, sabendo que ele tem um curto período de tempo.”
В Библии предсказаны последствия низвержения сатаны: «Горе живущим на земле..., потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что не много ему остается времени!»
Era mais curto.
Нет, просто так короче...
— Os dias estão de novo ficando mais curtos —, disse eu.
— Дни снова становятся короче, — сказал я.
Acha que é muito curta?
А по-вашему, это коротко?
A curto prazo é bom também.
На пару деньков, это тоже неплохо.
O relógio repetidor de Coggan marcou seis horas dentro de seu bolso nos tons costumeiros e curtos.
Часы Коггена глухо пробили у него в кармане шесть раз.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении curto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.