Что означает cumprir в Португальский?

Что означает слово cumprir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cumprir в Португальский.

Слово cumprir в Португальский означает выполнять, совершать, достигать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cumprir

выполнять

verb (полностью и правильно доделать то, что входит в обязанности)

Ele manda, eles cumprem.
Он приказывает, они выполняют.

совершать

verb (выполнять)

Essas pessoas cumprem o ritual das ordenanças sem compreender os propósitos pelos quais elas foram estabelecidas.
Они совершают предусмотренные таинствами действия, не понимая, с какой целью эти таинства были установлены.

достигать

verb

Alguns tipos de phishing podem cumprir seu objetivo mesmo se você não inserir nenhuma informação.
Иногда фишинг достигает своей цели, даже если вы не вводите свои данные.

Посмотреть больше примеров

Isso pode incluir recolher as ofertas de jejum, cuidar dos pobres e necessitados, cuidar da capela e dos arredores, servir como mensageiro do bispo nas reuniões da Igreja e cumprir outras designações dadas pelo presidente do quórum.
Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума.
Os estudantes foram incentivados a cumprir o que o Salmo 117 diz por exortar outros a ‘Louvar a Jah’.
В согласии со словами из псалма 116, выпускники призывались восхвалять Иегову.
Podemos imaginar que uma viagem assim causaria preocupações e incertezas, mas Epafrodito (não deve ser confundido com Epafras, de Colossos) estava disposto a cumprir com esta missão difícil.
Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение.
Se continuarmos vivendo como estamos vivendo, as bênçãos prometidas irão se cumprir?
Исполнятся ли обещанные благословения, если мы будем продолжать жить так, как живем сейчас?
E prefere cumprir essa obrigação imediatamente, para não ser obrigado a retornar ao assunto.
Он делает это прямо сейчас для того, чтобы позднее уже не возвращаться к этому вопросу.
Ele está sempre atento a Seu povo em toda esta terra e irá recompensá-lo de acordo com sua fidelidade em cumprir as leis de retidão e verdade.9
Он помнит о Своем народе по всей этой Земле, и Он вознаградит вас согласно вашей верности в соблюдении законов праведности и истины9.
Muito em breve terás outra tarefa a cumprir.
Достаточно скоро у тебя будет другая задача.
Pela primeira vez na vida, senti que era alguém e que eu tinha um destino a cumprir — voltar para casa, na presença do Pai Celestial.
Впервые в своей жизни я поняла, кто я такая, и осознала, что у меня есть особая цель – вернуться к моему Небесному Отцу.
Vocês tem uma missão muito importante a cumprir.
У Вас очень важное поручение.
Por cumprir o papel que lhe é atribuído pela Bíblia, de ‘ajudadora e complemento’ de seu marido, ela torna mais fácil que seu marido a ame. — Gênesis 2:18.
Исполняя назначенную ей в Библии роль как «помощник» и «дополнение» своего мужа, она делает легче своему мужу любить ее (Бытие 2:18).
Mando em qualquer um no universo cumprir minha ordem.
Я могу приказать кому угодно делать то, что я скажу.
O fato é que o Sr. Bates, embora não seja sua culpa, não é capaz de cumprir as funções extras que se espera dele.
По сути, мистер Бейтс, хотя и не по своей вине, не в состоянии выполнять дополнительные обязанности камердинера.
Ele encerrou sua carreira terrestre em 5 de julho de 1991, pouco depois de cumprir sua designação regular como presidente da adoração matinal nas Fazendas Torre de Vigia.
Он завершил свой жизненный путь на земле 5 июля 1991 года, недолго после своей регулярной очереди как председатель утреннего поклонения на ферме Сторожевой Башни.
Precisas do Imperador para poder cumprir o teu plano final.
Тебе нужен император, чтобы завершить свой замысел.
De modo que, ao cumprir o seu ministério, Jesus não somente consolou os que o escutavam com fé, mas também lançou a base para o encorajamento de pessoas por uns dois mil anos à frente.
Таким образом, своим служением Иисус не только утешил тех, кто с верой слушал его в то время, но и заложил основание для утешения людей на протяжении последующих тысячелетий.
A participação constante nas atividades do programa Cumprir Meu Dever para com Deus exige todo o coração, dedicação, força e, acima de tudo, fé.
Активное участие в мероприятиях по программе Выполнить мой долг перед Богом требует от нас всего сердца, преданности, силы, но самое главное – веры.
Acho que vai cumprir pena e nunca mais será pai adoptivo.
Так что, я думаю, он отбудет свой срок, и он не больше не сможет быть приёмным родителем снова.
Estava a cumprir uma pena de 12 anos por violação e atentado ao pudor.
Его приговорили к 12 годам за изнасилование и непристойные посягательства.
Fica bem claro que cada um de nós, filhos de Deus,22 pode cumprir sua missão e destino, conforme o Senhor declarou ao Profeta Joseph Smith: “Em verdade assim diz o Senhor: Acontecerá que toda alma que abandonar seus pecados e vier a mim e invocar meu nome e obedecer a minha voz e guardar meus mandamentos (...) [poderá vir] ao Pai em meu nome e, no devido tempo, [receber] de sua plenitude”.23
То, что каждый из нас, подобно Сыну Божьему, может выполнить свою миссию и предназначение, явствует из следующих слов Господа, обращенных к Пророку Джозефу Смиту: “И будет так, что каждая душа, которая оставит грехи свои, приходит ко Мне и призывает имя Мое, и повинуется голосу Моему, и соблюдает заповеди Мои... при[дет] к Отцу во имя Мое и в надлежащее время получит от полноты Его”.
Para cumprir a sua parte do acordo.
Чтобы подкрепить свою часть сделки.
Apesar dessas dificuldades, George Albert Smith manteve-se confiante em que a Igreja continuaria a crescer e a cumprir seu destino de “encher toda a terra” (Daniel 2:35).
Несмотря на эти трудности, Джордж Альберт Смит оставался уверенным, что Церковь продолжит расти и реализовывать свою судьбу – «наполни[ть] всю Землю» (Даниил 2:35).
* De que forma a criação da Terra ajuda a cumprir a obra e a glória de Deus?
* Какую роль сотворение Земли играет в исполнении дела и славы Небесного Отца?
Ele providenciou um plano perfeito para cumprir o Seu propósito.
Он подготовил для нас совершенный план, чтобы мы достигли Его цели.
Quem sabe quantas profecias ele supostamente vai cumprir?
Кто знает, сколько пророчеств суждено ему исполнить.
Sinto-me lisonjeada, mas as regras são para cumprir.
Мне приятно, но правила есть правила.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cumprir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.