Что означает cueiro в Португальский?
Что означает слово cueiro в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cueiro в Португальский.
Слово cueiro в Португальский означает подгузник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cueiro
подгузникnoun |
Посмотреть больше примеров
Priska foi uma das privilegiadas que receberam comida e roupa para Hana, além de fralda, cueiros e um cobertor. Приска вошла в число тех счастливых женщин, которым достались еда и одежда для Ханы, пеленки и одеяло. |
O cueiro manchado de pus se desmontou em dois pedaços, revelando a fonte da agonia do velho. Пеленка, запачканная гноем, развалилась на две части, и под ней обнаружился источник страданий старика. |
Era babá e criada de Shevaun desde que esta usava cueiros, e ela a adorava. Она была няней и горничной Шевон с самых пеленок и обожала ее. |
Existe cueiro para adulto? Для взрослых делают пеленки? |
E eu, José, irei pôr-lhe o cueiro! И тогда я, Иосиф перепеленаю этого младенца. |
Conto-lhe tudo das fraldas e dos cueiros e que, sejam fraldas ou cueiros, estão sempre cheios de coco e ele ri-se. Рассказываю про подгузники и пеленки, и что их закакают, как ты их ни назови, и он смеется. |
Nunca ouvi falar que se fizesse num bebé que mal saiu dos cueiros! Никогда не слышал, чтобы вакцинации подвергали младенца, едва выросшего из пеленок! |
Dywen bateu seus dentes de madeira e disse: – Pela bondade dos deuses, nosso Senhor Comandante ainda usa cueiros. Дайвин, клацнув деревянными зубами, сказал: — Боги, наш лорд-командующий еще из пеленок не вышел |
Brad, não está aqui nenhum cueiro. Здесь нет подходящих пеленок. |
Um dos meus cueiros tá exposto lá no Instituto Smithsoniano da Confederação Одна моя пеленка лежит в качестве экспоната в Смитсоновском институте |
Vou levá-la passear pela cidade... enquanto o cara fica em casa de cueiro? Можешь представить, она считает, что я должен ухаживать за ней в городе пока ее приятель сидит дома в пеленках? |
Mudei-te muitos cueiros, ainda nem tinhas um ano de idade. Я меняла вам пеленки, когда вам не было и года, моя девочка. |
Corte-me um pedaço de cueiro. Отрежьте мне кусочек его пеленки! |
A ostra envolve a intrusa com seus preciosos cueiros, uma substância perlífera chamada nácar. Жемчужница обволакивает инородное тело ценным жемчужным слоем, называемым перламутром. |
– ralhou Violet. – Meu Deus, vocês não mudaram nada desde que largaram os cueiros. – всплеснула руками Виолетта. – Боже, вы оба ни на йоту не изменились с тех пор, как вас водили на помочах! |
Isso me convence de que a terra ainda está nos cueiros e estende por todos os lados seus dedinhos de bebê. Это убеждает меня, что Земля наша еще в пеленках и потягивается во все стороны, как младенец. |
— Mas é uma criança adorável, acaba de sair dos cueiros! – Это очаровательное дитя, он только что вышел из младенчества. |
Nasci na tempestade, depois de uma batalha, e meus cueiros foram uma pele de lobo. Я родился в бурю, после битвы, и пеленками моими была волчья шкура. |
Não te reconheci sem os cueiros. — Я не узнал тебя без свивальников. |
Marc, eu te amo, mas se tocar no cueiro, eu sufocarei você. Марк, я люблю тебя, но если ты тронешь пеленки, я задушу тебя. |
Esse grande bebê que veem aí ainda não saiu dos cueiros! Старый младенец, которого вы видите, еще не вышел из пеленок. |
O sangramento, contou a Maria, fora provocado pela parteira, Günst, que enrolara o bebê apertado demais no cueiro. Кровотечение, как она сказала Марии, было вызвано тем, что акушерка Гюнст слишком туго перепеленала ребенка. |
Você não se lembra dele porque ainda estava no cueiro quando você saiu de Jefferson Ты его не помнишь, потому что он был еще в пеленках, когда ты покинул Джефферсон |
Uma jovem aproximou-se, empurrando um carrinho de bebê, com o filho escondido sob camadas de cueiros. Ко мне приблизилась молодая женщина, толкавшая перед собой детскую коляску, ее малыш был невидим под слоем одеял. |
Dywen bateu seus dentes de madeira e disse: Pela bondade dos deuses, nosso Senhor Comandante ainda usa cueiros. Дайвин, клацнув деревянными зубами, сказал: – Боги, наш лорд-командующий еще из пеленок не вышел |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cueiro в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cueiro
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.