Что означает crepúsculo в Португальский?
Что означает слово crepúsculo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию crepúsculo в Португальский.
Слово crepúsculo в Португальский означает сумерки, закат, заря. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова crepúsculo
сумеркиnounfemininep (часть суток между ночью и восходом Солнца и между закатом Солнца и ночью) Os dias pareciam existir em um tipo de crepúsculo eterno. Дни сами по себе, казалось, были в сущности бесконечными сумерками. |
закатnounmasculine Não executamos pessoas entre o crepúsculo de sexta e o de domingo. Мы не казним людей между закатом пятницы и закатом воскресенья. |
заряnounfeminine |
Посмотреть больше примеров
Os dacoits, arrogantes e excessivamente confiantes, desfilaram pela aldeia meia hora antes do crepúsculo. Бандиты с самоуверенным и заносчивым видом неспешно явились в деревню за час до захода солнца. |
É hora do Crepúsculo. Сумерки! |
A Hora do Crepúsculo ainda virá, e eu devo estar ao lado do meu senhor, Nozdormu, quando ela chegar. Время Сумерек еще впереди, и когда оно настанет, я должна стоять рядом с моим повелителем Ноздорму. |
Crepúsculo. 133.° dia desde a ilha Santa Maria, Chile, no grau 32 norte da linha de latitude. Сумерки. 133-й день от момента отплытия с острова Санта-Мария в Чили, на 32-м градусе северной широты. |
As pálpebras dela tremeram, mas seu subconsciente já estava conectado ao mortal Crepúsculo. Веки ее затрепетали, но подсознание уже намертво подключилось к Сумеркам. |
Ali, em meio à penumbra do crepúsculo, encontrou as desertas ruínas do que fora antes, sem dúvida, um amplo arquivo. Там, в тусклом мраке он отыскал заброшенные и пустые остатки того, что некогда, без сомнения, было огромным архивом. |
Na batalha contra os amalequitas, “Davi foi golpeá-los desde o crepúsculo matutino até à noitinha” e tomou muito despojo. В сражении с амаликитянами „Давид поражал их от сумерок до вечера другого дня“ и взял большую добычу. |
Nicholas Sayre acostumara-se ao crepúsculo, assim como se acostumara a muitas outras coisas, e já não o achava estranho. Николас Сэйр привык к сумеркам, как привык ко многому другому, и больше не видел в них ничего странного. |
Sentou-se em silêncio durante algum tempo, olhando através da janela para os subúrbios de Londres no crepúsculo. Некоторое время она сидела молча, рассматривая пригороды Лондона в сумерках. |
Agora levanto-me às 10:00 da noite, porque tudo fica mais ativo durante o longo crepúsculo polar. Теперь я встаю в 10 часов вечера, так как все вокруг становится более активным в течение долгих полярных сумерек. |
Ao pronunciar as últimas palavras, Crepúsculo bateu as asas com mais força e subiu, enquanto Artur continuou a cair. С этими последними словами Закат сильнее ударил крыльями и ушел вверх, Артур же продолжал спускаться. |
O crepúsculo chegara a Veneza. На Венецию опускались сумерки. |
O sol desapareceu e o breve crepúsculo de inverno estendeu-se sobre a terra plana. Солнце скрылось, и короткие зимние сумерки спустились на равнину. |
Alguns minutos se passaram até que a noite engolisse o que restava da luz do crepúsculo. Прошло несколько минут, ночь поглотила остатки дневного света. |
Assim, o escritor diz no Salmo 119:147: “Levantei-me cedo no crepúsculo matutino.” Так, сочинитель Псалма 119:147 сказал: «Я встаю рано, в предрассветные сумерки». |
Seus estados de sonolência à tarde e seu sono profundo depois do crepúsculo persistiram. Сомноленция после обеда и глубокий ступор после заката солнца продолжали сохраняться и далее. |
Poderemos enfrentar os cultistas do Martelo do Crepúsculo e derrotá-los. Мы сможем сразиться с сектантами Сумеречного Молота и уничтожить их. |
Isso deixou a sala em um crepúsculo. Это оставило номер в сумерках. |
O campo aberto estende-se em redor, silencioso; parece deserto nas sombras do crepúsculo. Открытое безмолвное пространство простиралось вокруг; оно казалось пустынным в вечерних сумерках. |
O ano do milho havia se seguido ao ano do crepúsculo vermelho, ou este precedia o ano da morte de Evie? Был ли Год Хорошей Кукурузы перед Годом Красных Закатов, и случилось ли это после Года, Когда Умерла Иви? |
Quando chega nosso horário, a chuva diminuiu para uma suave neblina que parece dançar no crepúsculo tardio do verão. Дождь уже превратился в мягкий туман, который как будто бы танцует с поздними летними сумерками. |
Mas deve fazer a sua visita ou de madrugada ou ao crepúsculo, para que o dono da loja não possa vê-la bem. Но сделать это она должна на рассвете или в сумерках, чтобы лавочник не мог ее хорошо рассмотреть. |
Seria mais catastrófica do que o Dilúvio e o Crepúsculo dos deuses. Она была бы более катастрофической, чем «Потоп» или «Гибель богов». |
Goethe pode ter se referido não apenas ao crepúsculo, mas à vida. Гете мог сказать это не только о сумерках, но и о жизни. |
Pensamentos chispavam como andorinhas ao crepúsculo justo no momento em que ela mais desejava ter a mente tranquila. Мысли метались, как воробьи, порхающие в сумерках, как раз когда ей отчаянно хотелось, чтобы ее сознание было спокойно. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении crepúsculo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова crepúsculo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.