Что означает crepúsculo в Португальский?

Что означает слово crepúsculo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию crepúsculo в Португальский.

Слово crepúsculo в Португальский означает сумерки, закат, заря. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова crepúsculo

сумерки

nounfemininep (часть суток между ночью и восходом Солнца и между закатом Солнца и ночью)

Os dias pareciam existir em um tipo de crepúsculo eterno.
Дни сами по себе, казалось, были в сущности бесконечными сумерками.

закат

nounmasculine

Não executamos pessoas entre o crepúsculo de sexta e o de domingo.
Мы не казним людей между закатом пятницы и закатом воскресенья.

заря

nounfeminine

Посмотреть больше примеров

Os dacoits, arrogantes e excessivamente confiantes, desfilaram pela aldeia meia hora antes do crepúsculo.
Бандиты с самоуверенным и заносчивым видом неспешно явились в деревню за час до захода солнца.
É hora do Crepúsculo.
Сумерки!
A Hora do Crepúsculo ainda virá, e eu devo estar ao lado do meu senhor, Nozdormu, quando ela chegar.
Время Сумерек еще впереди, и когда оно настанет, я должна стоять рядом с моим повелителем Ноздорму.
Crepúsculo. 133.° dia desde a ilha Santa Maria, Chile, no grau 32 norte da linha de latitude.
Сумерки. 133-й день от момента отплытия с острова Санта-Мария в Чили, на 32-м градусе северной широты.
As pálpebras dela tremeram, mas seu subconsciente já estava conectado ao mortal Crepúsculo.
Веки ее затрепетали, но подсознание уже намертво подключилось к Сумеркам.
Ali, em meio à penumbra do crepúsculo, encontrou as desertas ruínas do que fora antes, sem dúvida, um amplo arquivo.
Там, в тусклом мраке он отыскал заброшенные и пустые остатки того, что некогда, без сомнения, было огромным архивом.
Na batalha contra os amalequitas, “Davi foi golpeá-los desde o crepúsculo matutino até à noitinha” e tomou muito despojo.
В сражении с амаликитянами „Давид поражал их от сумерок до вечера другого дня“ и взял большую добычу.
Nicholas Sayre acostumara-se ao crepúsculo, assim como se acostumara a muitas outras coisas, e já não o achava estranho.
Николас Сэйр привык к сумеркам, как привык ко многому другому, и больше не видел в них ничего странного.
Sentou-se em silêncio durante algum tempo, olhando através da janela para os subúrbios de Londres no crepúsculo.
Некоторое время она сидела молча, рассматривая пригороды Лондона в сумерках.
Agora levanto-me às 10:00 da noite, porque tudo fica mais ativo durante o longo crepúsculo polar.
Теперь я встаю в 10 часов вечера, так как все вокруг становится более активным в течение долгих полярных сумерек.
Ao pronunciar as últimas palavras, Crepúsculo bateu as asas com mais força e subiu, enquanto Artur continuou a cair.
С этими последними словами Закат сильнее ударил крыльями и ушел вверх, Артур же продолжал спускаться.
O crepúsculo chegara a Veneza.
На Венецию опускались сумерки.
O sol desapareceu e o breve crepúsculo de inverno estendeu-se sobre a terra plana.
Солнце скрылось, и короткие зимние сумерки спустились на равнину.
Alguns minutos se passaram até que a noite engolisse o que restava da luz do crepúsculo.
Прошло несколько минут, ночь поглотила остатки дневного света.
Assim, o escritor diz no Salmo 119:147: “Levantei-me cedo no crepúsculo matutino.”
Так, сочинитель Псалма 119:147 сказал: «Я встаю рано, в предрассветные сумерки».
Seus estados de sonolência à tarde e seu sono profundo depois do crepúsculo persistiram.
Сомноленция после обеда и глубокий ступор после заката солнца продолжали сохраняться и далее.
Poderemos enfrentar os cultistas do Martelo do Crepúsculo e derrotá-los.
Мы сможем сразиться с сектантами Сумеречного Молота и уничтожить их.
Isso deixou a sala em um crepúsculo.
Это оставило номер в сумерках.
O campo aberto estende-se em redor, silencioso; parece deserto nas sombras do crepúsculo.
Открытое безмолвное пространство простиралось вокруг; оно казалось пустынным в вечерних сумерках.
O ano do milho havia se seguido ao ano do crepúsculo vermelho, ou este precedia o ano da morte de Evie?
Был ли Год Хорошей Кукурузы перед Годом Красных Закатов, и случилось ли это после Года, Когда Умерла Иви?
Quando chega nosso horário, a chuva diminuiu para uma suave neblina que parece dançar no crepúsculo tardio do verão.
Дождь уже превратился в мягкий туман, который как будто бы танцует с поздними летними сумерками.
Mas deve fazer a sua visita ou de madrugada ou ao crepúsculo, para que o dono da loja não possa vê-la bem.
Но сделать это она должна на рассвете или в сумерках, чтобы лавочник не мог ее хорошо рассмотреть.
Seria mais catastrófica do que o Dilúvio e o Crepúsculo dos deuses.
Она была бы более катастрофической, чем «Потоп» или «Гибель богов».
Goethe pode ter se referido não apenas ao crepúsculo, mas à vida.
Гете мог сказать это не только о сумерках, но и о жизни.
Pensamentos chispavam como andorinhas ao crepúsculo justo no momento em que ela mais desejava ter a mente tranquila.
Мысли метались, как воробьи, порхающие в сумерках, как раз когда ей отчаянно хотелось, чтобы ее сознание было спокойно.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении crepúsculo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.