Что означает cotoletta в итальянский?

Что означает слово cotoletta в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cotoletta в итальянский.

Слово cotoletta в итальянский означает котлета, шницель, лангет, отбивная котлета. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cotoletta

котлета

noun

In questo reparto vendono cotolette.
В этом отделе продают котлеты.

шницель

noun

Tutto quello che vorrei in questo momento è una cotoletta e un bicchiere di birra.
Все, что я хочу сейчас это большой венский шницель и кружку пива.

лангет

noun (мясное блюдо)

отбивная котлета

noun

Посмотреть больше примеров

Cotoletta di pollo e zuppa di mais.
Курица и суп из сахарной кукурузы.
Ci ha servito lui stesso le cotolette con i piselli, precisando che erano “piselli freschi, non in scatola”.
"Он собственноручно приготовил нам эскалопы с горошком, причем сообщил, что горошек ""свежий, а не консервированный""."
Dopo ne prese un’altra, e un’altra patata; e dopo di ciò un’altra cotoletta e un’altra patata.
После этого он взял еще одну котлету и еще одну картофелину, а потом еще котлету и еще картофелину.
" Non coltelli mente ", ha detto il suo visitatore, e una cotoletta appesa a mezz'aria, con un suono di rosicchiare.
" Никогда не ножи виду ", сказал, что его посетитель, и котлета повисла в воздухе, с звуком грызть.
Beh, hai qualcosa di Cotoletta che puo'essere benedetto?
У вас осталось что-то от Шницеля?
Il capitano si sedette alla finestra, ordinò del vino e una cotoletta di maiale.
Капитан сел у окна, заказал вино и шницель.
Sicché con Bill Briggs va da Schimdt’s, dove mangia cotoletta impanata o brasato di lepre.
Поэтому с Биллом Бригсом он ходит к «Шмидту», съедая там шницель по-венски или рагу из зайца.
Se il cane viene schiaffeggiato sul naso, smette di rubare le cotolette.
Когда собаку бьют по носу, она перестает воровать свиные отбивные
Vedi, in un omicidio, devi essere davvero bravo a tenerti tutto dentro per farla franca, e non so, qualcosa sul modo in cui un ragazzo come te sia capace di starsene seduto a mangiare una cotoletta di pollo,
Понимаешь, убийца должен был постараться, чтобы не попасться на всем этом, и я не знаю.
Io ho agguantato le mie cotolette d'agnello e sono corso via.
Я сграбастал свои бараньи отбивные и бежал.
Harold ha preso la cotoletta di pollo.
У Гаррольда куриные котлеты.
Anche io ho una storia sulle cotolette di maiale.
У меня тоже есть история про свиную отбивную.
Ci sono cotolette ammuffite di circa 30 anni la'dentro.
Они там 30 лет размачивались.
Allora lui ha detto, le cotolette le posso riscaldare anch’io, e preparo anche un purè.
Тогда он сказал: «Давай я разогрею шницели и приготовлю картофельное пюре.
Difficilmente si sguazza nella felicità per giorni interi come una cotoletta nella farina, no?
Такое ведь редко бывает, чтобы человек целыми днями купался в своем счастье, как тот сыр в масле, верно?
Non sono cotolette di maiale, queste, sono carni scelte americane.
И это не хрень собачья, он лучший в США.
Padre e figlio mangiano una bella cotoletta accompagnata da un’insalata di cetrioli e bevono una birra ciascuno.
Отец и сын съедают по славному шницелю с салатом из огурцов и выпивают по кружке пива.
La cotoletta di agnello effettivamente risultò grossa come la scarpa di un fotografo, e altrettanto saporita.
Отбивная из ягненка действительно была такой же большой, как подошва ботинка фотографа, и... такой же вкусной.
Azione. 46 Il modo in cui vivo, è dura anche riuscire a impanare come si deve una cotoletta di vitello.
Поехали. 46 При моем образе жизни мне достаточно сложно обвалять в сухарях телячью отбивную.
Frost guardò la grossa cotoletta di maiale con cipolle e patate fritte ed emise un fischio.
Фрост посмотрел на толстый ломоть ветчины с луком и французской горчицей и присвистнул:
Non ho fatto cotolette di pollo per # anni solo perche ' tu potessi diventare come quei falliti
Я вкалывал здесь для того чтоб ты могла стать одной из них
– «Coteletta madama bianca», – diceva sempre mia madre, ogni volta che mangiava una cotoletta.
– Котлету из белой мадамы, – говорила мать всякий раз, как ела котлету.
Mangiarono, per duecento franchi, un’insalata di tonno e una cotoletta alla milanese.
За двести франков они съели салат из тунца и эскалоп по-милански.
Gli tremavano le mani e nella pausa pranzo non aveva fame, anche se c’era la cotoletta.
Руки дрожали, а в обед ему не хотелось есть, хотя давали шницель по-венски.
(Ieri c’erano cotolette alla milanese con insalata, gelato al cioccolato e caffè).
(Вчера были отбивные по-милански с салатом, шоколадное мороженое и кофе.)

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cotoletta в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.