Что означает corvo-marinho в Португальский?
Что означает слово corvo-marinho в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию corvo-marinho в Португальский.
Слово corvo-marinho в Португальский означает баклан, большой баклан. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова corvo-marinho
бакланnoun Na verdade, é um bando de guanayes, ou corvos-marinhos, que gostam demais de estar juntos. Это гуанаи, или бакланы,— морские птицы, которые любят жить общиной. |
большой бакланnoun |
Посмотреть больше примеров
Foi onde vi o corvo-marinho que não voa. Там я видел своего бескрылого баклана. |
O que é corvo-marinho? Что за баклан? |
Ao longe, numa praia inacessível, viam-se leões-marinhos, corvos-marinhos e pelicanos pardos. Далеко внизу, на недоступном пляже, разгуливали морские львы, бурые пеликаны, большие бакланы. |
Corvo-marinho. О баклане. |
Corvo-marinho БАКЛАН |
Corvo-marinho; uma ave que não devia ser consumida, segundo a Lei mosaica. Баклан; птица, которую запрещалось есть по Моисееву закону |
Tenho de encontrar aquele corvo-marinho. Я должен найти этого баклана. |
Os velhos corvos marinhos estavam parados em pose de crucifixos nas pedras, secando as asas. Старые бакланы стояли, будто распятия, на камнях и сушили крылья. |
Na verdade, é um bando de guanayes, ou corvos-marinhos, que gostam demais de estar juntos. Это гуанаи, или бакланы,— морские птицы, которые любят жить общиной. |
Borboleta, e em seguida, corvo-marinho. Бабочка, и ещё баклан. |
Entre elas há grous, corvos-marinhos, águias-pesqueiras e águias. Среди них журавли, бакланы, скопы, малые подорлики и многие другие. |
Na Ásia existe um pássaro mergulhador, o corvo marinho, que tem sido utilizado como um ativo companheiro de pesca. В Азии в качестве активного помощника рыболова используется баклан — птица-ныряльщик. |
Cerca da metade de todos os pelicanos-brancos e 60% de todos os corvos-marinhos-pigmeus do mundo procriam aqui. Около половины розовых пеликанов и свыше 60 процентов малых бакланов всего мира выводят птенцов в этой местности. |
Um corvo marinho voou sobre a água do norte ao sul como uma cortante alma negra a caminho do inferno. Над водой, с севера на юг, пролетел баклан, похожий на заостренную черную душу, направляющуюся в ад. |
Ao longo da costa, vivem belas aves aquáticas como a pequena garça-azul, a garça-branca-grande, águias-pesqueiras, biguatingas e corvos-marinhos. Вдоль берега копошатся красивые водяные птицы, такие, как малые голубые цапли, большие белые цапли, скопы, змеешейки и бакланы. |
“Houve um grande aumento na população dos manchotes-reis, das focas e dos corvos-marinhos. Regiões antes cobertas de geleiras, hoje ostentam vegetação exuberante”, relata o jornal The West Australian. Газета «Уэст острэлиан» сообщает: «Популяции патагонских пингвинов, морских котиков и больших бакланов увеличились, а места, где были ледники, покрыты буйной растительностью». |
O arquipélago também é o lar de algumas das maiores colônias de aves marinhas do mundo. Entre elas estão gaivotas, andorinhas-do-mar, êideres, papagaios-do-mar, airos, corvos-marinhos, gaivotas-tridáctilas, alcas e, às vezes, petréis. На островах архипелага обитает несколько самых больших в мире колоний морских птиц, включая чаек, крачек, обыкновенных гаг, атлантических тупиков, тонкоклювых кайр, бакланов, обыкновенных моевок, гагарок, а иногда здесь встречаются и буревестники. |
Os corvos-marinhos têm a fama de comer cerca de um quilo de peixe por dia. Dá para entender por que “são uma praga para muitos ‘pescadores de fim-de-semana’”, disse o jornal canadense Calgary Herald. Бакланы — птицы, съедающие, по всей видимости, около килограмма рыбы в день, «часто досаждают рыбакам-любителям», о чем писалось в канадской газете «Калгари геральд». |
A reportagem diz ainda que, para espantar os corvos-marinhos e outras aves que se alimentam de peixes, os criadores e os administradores de viveiros de peixes nos Estados Unidos estão usando uma nova arma: aligatores de plástico. Чтобы отпугивать бакланов и других питающихся рыбой птиц, североамериканские фермеры и менеджеры рыбоводческих хозяйств используют новое средство — пластиковых аллигаторов. |
Aves marinhas, tais como as gaivotas, os pelicanos, os corvos-marinhos, os albatrozes e os petréis, bebem água do mar e, por meio de glândulas localizadas na cabeça, removem o excesso de sal que penetra em sua corrente sangüínea. Такие морские птицы, как чайки, пеликаны, бакланы, альбатросы и буревестники, пьют морскую воду и удаляют поступающий в кровь излишек соли посредством головных желез. |
A praia é plana, e seu único relevo é o Kalikatsou (que significa “Corvo-Marinho”), uma rocha no meio da praia, da altura de um prédio de cinco ou seis andares, repleta de cavernas, lembrando um enorme queijo suíço. На фоне ровного и пустынного пляжа выделяется лежащий посреди него Калликацу, что значит «баклан»,— валун высотой с пяти-шестиэтажный дом, весь в дырах и похожий на гигантскую голову швейцарского сыра. |
Se conseguir evitar os predadores, como corvos-marinhos, focas, golfinhos e até mesmo orcas, ele chegará ao seu destino e se alimentará de certo zooplâncton de grande porte e enguias da areia, bem como de arenques, capelins e outros peixes. Если ему удастся избежать встречи с бакланами, тюленями, дельфинами и касатками, то, оказавшись в местах нагула, лосось сможет питаться зоопланктоном и песчанкой, а также сельдью, мойвой и другой рыбой. |
Aves e criaturas voadoras: águia, brita-ossos, abutre-fusco, milhafre vermelho, milhafre-preto, mioto, corvo, avestruz, coruja, gaivota, falcão, mocho, mocho-orelhudo, cisne, pelicano, abutre, corvo-marinho, cegonha, garça, poupa, morcego, qualquer criatura alada pululante que anda de quatro (isto é, que se locomove do modo dos animais quadrúpedes). Птицы и летающие создания: орел, скопа, черный гриф, красный коршун, черный коршун, коршун, ворон, страус, сова, чайка, сокол, домовый сыч, ушастая сова, лебедь, пеликан, гриф, баклан, аист, цапля, удод, летучая мышь, все крылатые существа, которыми кишит земля и которые передвигаются на четырех ногах (в том смысле, что ходят подобно животным, передвигающимся на четырех ногах). |
Seu bico aguçado e curvo na ponta o torna um bom pescador, e, desde tempos antigos, os corvos-marinhos têm sido treinados por pescadores do Oriente e de partes da Índia para pescar peixes para o seu dono, colocando-se um anel razoavelmente folgado em volta do pescoço da ave, para impedir que engula algo mais do que peixes muito pequenos. Острый клюв с крючком на конце помогает баклану ловить рыбу. На Востоке и в некоторых частях Индии рыбаки издавна используют бакланов для рыбной ловли. Чтобы птица не проглотила пойманную рыбину, хозяин надевает ей на горло кольцо, так что она может съесть только мелочь. |
Vestindo seu manto de pele de lontra marinha, ele entrou em sua canoa e remou mar adentro, em direção ao corvo. Облекшись в одеяния из меха морской выдры, он ступил в каноэ и стал выгребать в море, к Ворону. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении corvo-marinho в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова corvo-marinho
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.