Что означает cortejar в Португальский?
Что означает слово cortejar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cortejar в Португальский.
Слово cortejar в Португальский означает ухаживать, свататься, добиваться расположения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cortejar
ухаживатьverb Você disse corteje a Beth, e eu cortejei. Ты сказал ухаживать за Бет, я так и сделал. |
свататьсяverb Espero que não tenhas vendido aquele disco, " O Sapo queria cortejar ". Я надеюсь, ты не продал пластинку " Лягушка едет свататься "? |
добиваться расположенияverb Ele corteja em nome do Rei com a esperança que Edward lhe devolva a terra que outrora foi dele. Он добивается расположения короля, в надежде, что Эдвард отдаст ему его бывшую землю. |
Посмотреть больше примеров
Cortejara uma mulher, achando que estava apenas passeando com uma garota. Я ухаживал за женщиной, а думал, что гуляю с девушкой. |
Afinal, como poderia cortejar alguém na companhia da mãe, do pai e das duas irmãs mais novas? Господи, как можно за кем-то ухаживать в окружении матери, отца и двух младших сестер? |
Sabia que os oficiais podiam cortejar a Lise, mas eu sou o único que a encantou.Porque eu sabia a necessidade do amor atrás das portas fechadas. Percebi isso quando adornei a barriga da Jaruska de margaridas da Vanda, Julinka e outras mais Я знал, что к Лизе мог посвататься любой из этих офицеров, но именно я, и только я очаровал ее, потому что в постели, как известно, нужны и любовь, и игра, и игривость, всё то, чем владел я, который обкладывал животик Ярушки ромашками, а животики Ванды, Юлинки и других- всем, чем подобало |
Quando voltarmos para Londres, pretendo cortejar você. Когда мы вернёмся в Лондон, я буду домогаться вас. |
quem deixou de saber que te acompanhara tantos dias de jornada por te cortejar? Кто из них не знал, что она ехала тебе навстречу много дней, чтобы поздравить тебя? |
Sabia que os oficiais podiam cortejar a Lise, mas eu sou o único que a encantou. Я это понимал, но виду не показывал. |
Mas, mesmo enquanto propõem novas medidas para cortejar investidores estrangeiros, muitos membros de ambos os partidos no Congresso nutrem preocupações profundas sobre o IDE proveniente da China, por razões tanto de segurança nacional como económicas. Но, даже если они и предлагают новые меры для привлечения иностранных инвесторов, многие члены конгресса обеих сторон питают глубокую озабоченность относительно ПИИ из Китая, как с точки зрения национальной, так и с точки зрения экономической безопасности. |
Ele disse a si mesmo para se acalmar, para conversar, cortejar. Он велел себе успокоиться, разговаривать, ухаживать. |
Não era culpa dele que ele estava tentando cortejar uma mulher moderna com ideais antigos. И не его вина, что со своими древними идеалами он пытается ухаживать за женщиной из другого времени. |
Will logo começou a cortejar Nellie e, depois de dois anos, pediu-a em casamento. Вскоре он начал ухаживать за Нелли и спустя два года сделал ей предложение. |
– Seu irmão não é o primeiro homem de caráter questionável a cortejar minha irmã, Sr. – Ваш брат не первый человек сомнительного поведения, ухаживающий за моей сестрой. |
Agora ela temia que Vrónski se limitasse a cortejar a filha. Теперь она боялась, чтобы Вронский не ограничился одним ухаживаньем за ее дочерью. |
– Depois que retornou a Londres – prosseguiu a prima –, ele começou a cortejar lady Frances Sefton — Вернувшись в Лондон, он стал ухаживать за леди Френсис Сефтон |
Decidiu-se por cortejar concessionárias de automóveis por elas em geral gastarem muito dinheiro em propaganda. Он решил искать расположения автодилеров, потому что они, как правило, тратят много денег на рекламу. |
Só há uma razão para um homem dessa idade cortejar uma mulher séria. Есть только одна причина, по которой мужчина его лет ухаживает за респектабельной женщиной. |
Eles vão cavar as próprias covas e cortejar os próprios funerais. Мы даже выроем им могилы и организуем похороны. |
– O senhor está dançando comigo agora porque deseja cortejar minha irmã. – Сейчас вы танцуете со мной, потому что решили ухаживать за моей младшей сестрой. |
Sua alteza nunca ouviu o que o Conde Marsigli ofereceu-me, quando ele veio cortejar a minha senhora Matilda? Разве вы никогда не слышали, что предлагал мне граф Марсильи, когда он приезжал сюда свататься к госпоже Матильде? |
Acho bem, porque aquele miúdo, o Reynolds vem cortejar hoje à noite. Ну, тебе лучше быть потому что, что сын Рейнольда собирается на свидание сегодня вечером. |
– Eu não lhe dei permissão para cortejar minha irmã! — Я, кажется, не давал тебе разрешения ухаживать за моей сестрой! |
Okabe. — Ficamos honrados por você vir de tão longe para cortejar Keiko, mas este é um lugar muito perigoso. — Верно, — согласился господин Окабэ. — Для нас большая честь, что ты приехал и ухаживаешь за Кейко, но здесь опасно. |
– Como o senhor pode dizer essas coisas um minuto depois de declarar sua intenção de cortejar minha irmã? – Как можете вы говорить о подобных вещах сразу же после того, как объявили о намерении ухаживать за моей сестрой? |
Os cavalheiros das famílias finas não pensariam em cortejar uma moça que não soubesse se vestir. Парни из хороших семей не будут ухаживать за девушкой, которая не умеет одеваться. |
De acordo com as minhas fontes, a verdadeira razão por que o meu pai regressou mais cedo é para cortejar uns executivos do Médio Oriente que estão na cidade. Мои источники сообщили, что реальная причина, почему мой отец прилетел раньше, это то, что к нам придут представители городов Среднего Запада. |
Ele não era um homem dado a cortejar mulheres e sempre jurara viver e morrer solteiro. Он не был дамским угодником и всегда провозглашал, что так и умрет холостяком. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cortejar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cortejar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.