Что означает conviver в Португальский?
Что означает слово conviver в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conviver в Португальский.
Слово conviver в Португальский означает сожительствовать, жить, пожить, сосуществовать, незарегистрированный брак. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conviver
сожительствовать(cohabit) |
жить
|
пожить
|
сосуществовать(coexist) |
незарегистрированный брак
|
Посмотреть больше примеров
Sejam eles judeus, muçulmanos ou cristãos como nós, sejam hindus, budistas ou de outra religião, podemos conviver com admiração e respeito mútuos, sem abandonar nossas convicções religiosas. Будь они иудеи, мусульмане или представители христианства, индусы, буддисты или кто-то еще, мы можем жить вместе, испытывая друг к другу восхищение и уважение и при этом не предавая своих религиозных убеждений. |
Estão enfrentando estresse, decepções, sofrimentos ou problemas gerados pela falta de bondade das pessoas com quem têm de conviver? Возможно, кто-то испытывает стресс, кто-то пережил разочарование или несчастье, кто-то страдает от бессердечного отношения окружающих. |
Tu nem devias conviver com este pervertido. И ты общаешься с этим извращенцем? |
Todavia, embora seja difícil conviver com o pai ou a mãe alcoólatra, é possível aprender a suportar isso. Хотя и тяжело жить с родителем-алкоголиком, но ты, тем не менее, можешь научиться справляться с ситуацией. |
Tive que conviver com eles quando era criança. Пока я рос, мне приходилось с ними жить временами. |
Há coisas que não posso enfrentar, com as quais não posso conviver. Есть вещи, сам вид которых для меня невыносим и с которыми я не могу ужиться. |
"""Também não use o banheiro"", Adam diz, ""ou teremos de conviver com suas coisas até sairmos.""" «И еще не ходите в туалет, – говорит Адам, – а то мы будем жить со всеми вашими делами до самого конца пути». |
Explicou-me que não estamos aqui para corrigir essa deformidade, mas para aprendermos a conviver com ela. Он считает, что мы здесь не для того, чтобы исправить искажение, а чтобы к нему привыкнуть. |
É mesmo uma pena você não conviver com esse mal caráter que conhecemos. Ага, и правда очень жаль, что ты не тусуешься с этим грубияном, которого мы знаем. |
Ele não quer se amarrar a ela, mas quer conviver com o filho. Он не хочет связывать себя с ней, но хочет принимать участие в жизни своего ребёнка. |
O Livro Branco vincula as atividades passivas das crianças, dentro de casa, à sua capacidade limitada de conviver com outros, inclusive com seus familiares, e à sua falta de participação em eventos comunitários. Пассивное занятие в собственных четырех стенах сообщение приводит в связь с их ограниченной способностью общаться с другими, включая свою семью, и с их недостаточным участием в общественных происшествиях. |
Não pode conviver com a idéia que... Ты не сможешь жить с мыслью, что... |
Essas pessoas querem entender umas às outras e descobrir como poderão aprender a conviver. Эти люди хотят понять друг друга, понять, как они могут жить все вместе. |
E é algo com que terei que conviver o resto da minha vida. И с этим мне придётся жить всю оставшуюся жизнь. |
Conviver com minha namorada? Сожительство с моей девушкой? |
Artrite. O artigo “Como Conviver com a Artrite” (8 de junho de 1992) foi lido com grande interesse. Артрит Вашу статью «Учиться жить с артритом» (8 июня 1992 года, англ.) я прочитала с большим интересом. |
Tenho de conviver com isso. Приходится с этим жить. |
Sergei, contudo, teve que conviver com cálculos biliares por quatro meses sem nenhum analgésico. Сергей же был вынужден в течение четырех месяцев терпеть невыносимую боль, без лечения и болеутоляющих средств. |
Ele sente saudade dela, mas pode conviver com o fato de que ela se foi. Ему будет не хватать ее, но он сможет примириться с тем фактом, что ее больше нет. |
Se vamos trabalhar juntos, sugiro que aprendam a conviver. И если мы будем работать вместе, советую вам наладить отношения. |
A empresa não me permite conviver com médicos fora do trabalho. Неважно, просто моя компания запрещает общаться с докторами за пределами работы. |
Em terceiro lugar, vamos procurar maneiras de respeitar opiniões diferentes e ainda conviver em sociedade. В-третьих, давайте будем искать способы проявлять уважение к точкам зрения, отличающимся от нашей, и поддерживать сосуществование в одном обществе. |
Já que não podia editar o que já havia escrito, precisava conviver com aquilo ou reescrever a página inteira. Поскольку я не могу редактировать написанное, мне приходится жить с тем, что я написал, или переписывать целую страницу. |
Lutar com algo que não pode conviver. Видишь, ты борешься с чем-то, с чем ты не можешь жить. |
É difícil conviver com fatores de "stress" ambientais. Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conviver в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова conviver
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.