Что означает conterrâneo в Португальский?
Что означает слово conterrâneo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию conterrâneo в Португальский.
Слово conterrâneo в Португальский означает соплеменник. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова conterrâneo
соплеменникnoun Será que o fato de Eúde voltar sozinho deu a impressão de que estaria traindo seus conterrâneos? Так как Аод вернулся один, не сложилось ли у них впечатление, что он хочет предать своих соплеменников? |
Посмотреть больше примеров
Nossos conterrâneos preferiam eufemismos a acrônimos, chamando pessoas como eu de o pó de vida. Мои земляки, предпочитающие терминам эвфемизмы, называют таких, как я, пылью жизни. |
Depois de pouco tempo, expressaram o desejo de pregar a seus conterrâneos e dedicar suas vidas a Jeová. Через некоторое время члены той семьи захотели проповедовать другим китайцам и посвятить свою жизнь служению Иегове. |
Escreve cartas para chamar atenção ao conflito e ajudar seus conterrâneos desde então. Он пишет письма, повышая осведомленность о конфликте и до сих пор помогает своим соотечественникам. |
Carbonieri continua sua conversa em corso com seu conterrâneo que vigia os dois grupos. Карбонери продолжает разговаривать по-корсикански со своим земляком, который теперь следит за обеими группами. |
É ótimo ter um amigo e um conterrâneo de Kansas aqui comigo hoje. Я очень рад, что мой друг, который, как и я, является уроженцем штата Канзас, находится здесь сегодня рядом со мной. |
Ishmael suspirou e se levantou do chão, desapontado com a cabeça dura do conterrâneo Ишмаэль вздохнул и поднялся с пола, разочарованный твердолобостью своего друга |
Feliz por ter a chance de conversar polidamente com um conterrâneo, falei com ele por boa parte da noite. Радуясь возможности пообщаться с образованным земляком, я проговорил с ним большую часть вечера. |
Depois de 17 dias no mar, cheguei à Cidade do Cabo, África do Sul, onde fui imediatamente contratado por um conterrâneo. Спустя 17 дней морского путешествия я прибыл в Кейптаун, Южная Африка, где меня сразу же нанял на работу соотечественник. |
Souberam o que houve hoje com seus conterrâneos? Вы знаете, что сегодня случилось с вашими соотечественниками? |
Um dos seus conterrâneos, chamado Bram Stoker, escreveu um livro baseado nessa lenda. Один ирландец по имени Брэм Стокер на основе этой легенды написал книгу. |
19 Isaías sabia que qualquer medida de paz e prosperidade que seus conterrâneos usufruíssem devia-se às bênçãos de Jeová. 19 Исаия знает: его соотечественники живут в мире и процветании только потому, что их благословляет Иегова. |
! Os trabalhadores de petróleo do Cáspio abraçam os seus conterrâneos. Привет дорогим землякам от нефтяников Каспия! |
Os irmãos em Tessalônica, depois de aceitarem a mensagem que lhes fora transmitida como a palavra de Deus, foram perseguidos por seus conterrâneos; as mesmas coisas aconteciam na Judéia, onde os cristãos estavam sofrendo às mãos dos judeus. Приняв возвещаемую весть как слово Бога, братья в Фессалонике подверглись преследованиям со стороны соотечественников; то же происходило в Иудее, где христиане страдали от рук иудеев |
O resto, a gente põe de lado para devolver aos seus conterrâneos os 200 dólares que eles emprestaram. Остальное отложим, чтобы возвратить нашим землякам двести долларов, которые они нам одолжили. |
Os conterrâneos de Jeremias não deviam fazer negócios nem pequenas tarefas no sábado. Соплеменники Иеремии не должны были вести дела или выполнять какие-либо поручения в субботу. |
Você matou doze dos meus conterrâneos. Вы убили 12 моих людей |
— Se seus conterrâneos acham que estar à vontade na intimidade constitui um crime, tanto pior para o seu país. – Если твои соотечественники считают, что интимная жизнь – преступление, тем хуже для Америки. |
Veio-lhe à mente o que poderia acontecer comigo, seu conterrâneo, e ele saiu do celeiro e foi para casa contar a sua esposa. Подумав о том, что означает это событие для его соседа, переехавшего в город, он покинул скотный двор и отправился домой, чтобы рассказать новость жене. |
Que vindes fazer, conterrâneos? Зачем вас принесло, земляки? |
— Vigie aí, conterrâneo — ele disse para alguém e seguiu pelos trilhos em direção à estação com o primeiro guarda. — Постереги, земляк, — неизвестно кому сказал он и вместе с первым часовым пошел вглубь путей к станции. |
É a metanfetamina que encontrámos na casa do teu conterrâneo falecido. Это голубой метамфетамин, который мы нашли у твоего нового приятеля. |
Ultimamente, porém, o presidente dera a seus conterrâneos um novo motivo para ir a Sochi. А недавно президент дал своим соотечественникам новый повод для поездок в Сочи. |
Seus conterrâneos genoveses a construíram cerca de 150 anos atrás. Ваши соотечественники из Генуи построили ее около ста пятидесяти лет назад. |
Devemos deixar-nos levar pela loucura à semelhança dos nossos conterrâneos. Давай позволим тебе быть такими же безумными, как наши соотечественники. |
Nenhum outro fotógrafo, tirando retratos de seus conterrâneos, jamais foi tão translucidamente documental. Никому из фотографов, делавших портреты своих соотечественников, не удавалось достичь столь ясной документальности. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении conterrâneo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова conterrâneo
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.