Что означает contemplare в итальянский?

Что означает слово contemplare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию contemplare в итальянский.

Слово contemplare в итальянский означает лицезреть, размышлять, созерцать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова contemplare

лицезреть

verb

размышлять

verb

Menziono alcuni dei loro attributi che mi ispirano quando contemplo il loro sacrificio e la loro dedizione.
Я хочу упомянуть о некоторых их качествах, которые вдохновляют меня, когда я размышляю об их жертве и преданности.

созерцать

verb (Osservare a lungo e in maniera molto attenta.)

In poche parole, ora possiamo contemplare di alterare popolazioni selvatiche in modo molto specifico e consequenziale.
Проще говоря, теперь мы можем созерцать изменения диких популяций очень специфическими и косвенными способами.

Посмотреть больше примеров

Questo non significa continuare all’infinito a rivivere mentalmente episodi dolorosi, né significa contemplare l’idea di distruggere qualcuno verbalmente con osservazioni taglienti.
Это значит, не вспоминать бесконечно обидную сцену и разрисовывать ее себе в самых ярких красках, как можно было бы отплатить другому.
Mio padre è rimasto in piedi per un quarto d’ora, questa mattina, a contemplare il ritratto del grand’uomo.
Отец сегодня утром стоял не меньше четверти часа перед портретом, изучая черты лица великого человека.
Come disse il salmista, potete “contemplare la piacevolezza di Geova”.
Однако Библия помогает познакомиться с ним, ведь в ней раскрывается личность Бога.
Per coerenza d’atteggiamento sono costretto a contemplare sempre l’eventualità di un suicidio.
Чтобы держать марку, должен постоянно помышлять о самоубийстве.
Adryana ha potuto veramente “contemplare la piacevolezza di Geova” e “guardare con apprezzamento” come si svolge il lavoro nel centro delle attività dell’odierno popolo di Geova.
Адриана «созерцала красоту Господню» и с восхищением наблюдала, как работает центр деятельности народа Иеговы сегодня.
Jane si rifiutava di contemplare quella possibilità, perché era sicura di avere ragione.
Джейн отказывалась рассматривать такую вероятность, потому что была уверена в своей правоте.
Si fermò a contemplare la bottiglia di vino e quella di vodka una accanto all’altra sul tavolino.
Он остановился, чтобы взглянуть на бутылку вина и бутылку водки, которые бок о бок стояли на кофейном столике.
Ma per lui, il sacrificio di contemplare tale decadimento e fatiscenza era degno di ciò che lo aspettava.
Но для него жертвенность и смирение с ветхостью и разрухой стоили того, что ждало впереди.
Damon Julian aveva ceduto Richard a Kurt, ed ora sostava solitario, il capo in su, a contemplare la luna.
Деймон Джулиан передал Ришара Курту, а сам, стоя поодаль, мечтательно смотрел на луну.
La chiamai la casa di Raoul e spesso mi attardavo a contemplare quella casa nel cielo.
Я назвал его «домом Рауля» и часто допоздна всматривался в эту небесную башенку.
La ragazza si voltò e Mven Mas ebbe modo di contemplare la sua figura slanciata in mezzo a quel mare di fiori.
Она повернула в сторону, а Мвен Мас с удовольствием посмотрел на стройную фигурку посреди моря цветов.
Potevamo stare seduti dentro e contemplare l’immensa distesa bianca, tinta di rosa.»
В ней мы могли сидеть и любоваться огромной, чуть розоватой белой гладью».
Troppo tardi, ormai, per contemplare un ritorno a quell'originario stato di equilibrio, di grazia.
Сейчас уже слишком поздно мечтать о каком-либо возвращении к изначальному состоянию равновесия, гармонии.
(2 Timoteo 1:5, 6; 3:14) Perciò egli poté contemplare come andò a finire la condotta di quelli che prendevano la direttiva e imitare la loro fede.
Следовательно, Тимофей мог наблюдать, как вели себя бравшие на себя руководство, и мог подражать их вере.
Annorah dovette convenire con lei, ma la curiosità non le avrebbe permesso di stare a contemplare ancora a lungo.
Аннора готова была согласиться, однако любопытство не позволило любоваться подобной красотой слишком долго.
E’ rimasto per anni interi a contemplare fissamente il soffitto della sua stanza.
В течение нескольких лет подряд он просто пристально смотрел на потолок своей комнаты.
Devi sforzarti di fuggire dalla cella, per permettere al tuo spirito di contemplare ciò che causa quelle ombre.
Ты должен искать, как спастись из темницы, позволить своей душе узреть то, чем порождаются тени.
Sollevando il volto per contemplare il buio, scorse il globo bianco della Luna che lo guardava, lo fissava.
Он поднял лицо, уставился в черноту и увидел белый шар Луны, смотревшей на него и будто следившей за ним.
Dovette restare a contemplare quel corpo, ad accarezzarlo con l'unico strumento che gli dava emozioni, il suo coltello.
Он остался с трупом, ласкал его единственным орудием, приносившим ему возбуждение — ножом.
Sedete su questo sgabello, piccola, in modo che vi possiamo contemplare a nostro agio.»
Присядьте на этот табурет, милая, чтобы мы смогли лучше вас рассмотреть.
Ti basterà contemplare la tua immagine nello specchio e il tuo viso comincerà a cambiare.
Тебе достаточно будет посмотреть на свое отражение в зеркале, и лицо начнет потихонечку меняться.
Ogni uomo ha la sua... parte del corpo preferita da contemplare.
И каждый мужчина любит разглядывать определенную часть тела. М:
Anche mentre parlavamo, la mia mente era stata occupata a contemplare difficoltà, benedizioni.
Пока мы разговаривали, мой мозг работал, просчитывая возможности, оценивая трудности и мечтая о счастье.
Lo spaventoso incendio, che dovevano contemplare impotenti, si era mangiato carrettate di legno buono.
Страшный пожар, который они наблюдали, не в силах что-либо предпринять, пожирал гектары прекрасного леса.
Il passo successivo fu contemplare le pietre, le rocce.
Следующим шагом было пристальное созерцание камней.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении contemplare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.