Что означает complacente в Португальский?
Что означает слово complacente в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию complacente в Португальский.
Слово complacente в Португальский означает самодовольный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова complacente
самодовольныйadjective Ele é complacente, ele é previsível, ele é chato. Он самодовольный, он предсказуемый, он скучный. |
Посмотреть больше примеров
Mas aquelas pessoas eram tão complacentes. Но эта публика была такой самодовольной. |
Fomos muito complacentes Мы были слишком самоуверенными |
Estaríamos sendo passivos demais, complacentes demais com aquele homem? Были ли мы слишком покладисты, слишком ли охотно соглашались с ним? |
Estou assistindo o Sideshow Bob, que é muito menos complacente do que Krusty. Смотрю на Неважного Боба, он не такой напыщенный, как Красти. |
Se a ira do povo estava desaparecendo, não haveria espaço para esta abordagem complacente. Если людской гнев начнёт угасать, тогда и будет время для такого самодовольного отношения. |
É o que eu venho lhe dizendo sempre, Ned: decididamente, você é muito complacente com Nicky! Я постоянно твержу тебе одно и то же, Нед: ты чересчур снисходителен к Нику! |
“Anotei tudo em detalhes no meu diário”, Roman Bogdanovich concluiu, complacente, e tomou um gole de chá. - У меня все подробно в дневнике изложено, -самодовольно закончил Роман Богданович и хлебнул чай. |
E se vos preocupa que uma coisa como um rendimento garantido vá inibir o nosso entusiasmo pelo sucesso e tornar-nos complacentes, pode interessar-vos saber que a mobilidade social, uma das coisas de que muito nos orgulhamos nos EUA, é agora mais baixa do que nos países do norte da Europa que têm redes de segurança social muito generosas. Если вы переживаете, что что-то вроде гарантированного дохода затруднит наш путь к успеху и сделает нас неприхотливыми, вам, возможно, будет интересно узнать, что социальная мобильность — один из наших поводов для гордости в Соединенных Штатах — сейчас ниже, чем в северо-европейских странах, которые имеют очень щедрые системы социальной защиты. |
Eu trouxe donuts disse Charlie, segurando a caixa, com ar talvez excessivamente complacente. — Я привез пончиков, — ответил Чарли, протягивая коробку — может, чересчур уж слишком гордо |
Quando somos complacentes com esse parâmetro, quando dizemos a nós mesmos que essa ajuda é melhor do que não fazer nada, tendemos a investir de forma ineficaz, em ideias próprias que achamos inovadoras, em escrever relatórios, em passagens de avião e carrinhas. Пока мы довольствуемся этой планкой, пока мы считаем, что любая гуманитарная помощь по определению лучше, чем ничего, мы, как правило, делаем неэффективные вклады: в собственные идеи, которые нам кажутся оригинальными, в письменные отчёты, в авиа-билеты и внедорожники. |
Entretanto, devemos evitar sermos complacentes. Однако, мы должны быть бдительны. |
Sei por experiência própria que aqueles que não estabelecem limites claros podem tornar-se complacentes e até acabar se convencendo de que um pequeno pecado não faz mal. Из своего опыта я знаю: те, кто не устанавливает четких границ, иногда становятся слишком самодовольными и в конце концов убеждают себя, что небольшой грех – это нормально. |
Na primeira dose, o DNA deles já começa a mudar, retardando seu metabolismo, causando ganho de peso, e amortecendo a variação emocional deles, o que os torna perfeitamente complacentes. С первой же дозы их ДНК меняется, замедляется метаболизм, провоцируя ожирение, и снижается эмоциональный фон, что делает их совершенно покорными. |
E o menos complacente ainda é melhor que uma mãe И даже с самым несговорчивым лучше, чем с матерью |
Um rato (uma pessoa) é uma criatura complacente quando no território explorado. Крыса (человек) – это существо, вполне довольное собой, когда находится на исследованной территории. |
Jane era complacente: se o céu estivesse claro e eu dissesse que parecia que ia chover, Jane concordaria. Если в небе было ясно, а я говорил, что собирается дождь, то Джейн соглашалась со мной. |
Bem, já que ela está disposta a aceitar o fato que seu marido matou um homem, isso indica que ela é uma mulher submissa e complacente. Ну, так как она приняла то, что ее муж убил человека, я предполагаю что она покорная и покладистая женщина. |
Bo precisará de uma droga para deixar Vex impotente e complacente. Бо нужен препарат, чтобы сделать Векса бессильным и податливым. |
O fracasso dos intelectuais norte-americanos em desafiarem estas ideias - e em ajudarem a população dos EUA a largar atitudes complacentes baseadas na ignorância - perpetua uma cultura em que se dá mimo ao povo em geral. Неспособность американской интеллигенции оспорить эти идеи – и помочь населению США избавиться от самодовольных взглядов, основанных на невежестве – поддерживает культуру потворствования прихотям общественности. |
White, especialista em desenvolvimento infantil, diz que a rigidez não fará com que a criança “venha a amá-lo menos do que se for complacente. . . . Уайт, детский психолог, говорит, что ребенок «не будет любить меньше тебя, если ты будешь более строг,... |
Outro modo de a religião falsa ter sabotado a consciência de muitos é por mostrar-se complacente com qualquer moralidade, ou a falta dela, que por acaso esteja na moda. Еще один коварный прием ложной религии, влияющий на совесть человека,— это принятие, в зависимости от моды, любой морали или же ее полное отвержение. |
(p. 97) O senhor Grün olha complacente em volta de si: “Acaso alguém já pensou nisso?” (стр. 97).> > < Господин Грюн с самодовольным видом оглядывается вокруг: « <Подумал> ли уже кто-нибудь <об этом> ?» |
Contudo, para que não nos tornemos complacentes, gostaria de citar 2 Néfi, no Livro de Mórmon: Однако, чтобы мы не стали самодовольными, позвольте мне привести цитату из 2 Нефия в Книге Мормона: |
Meu pai se manteve rei, pois nunca foi complacente. Мой отец оставался королём потому что не становился самодовольным. |
Lady Caroline sorriu complacente Леди Кэролайн благодушно улыбнулась: |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении complacente в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова complacente
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.