Что означает collettività в итальянский?

Что означает слово collettività в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию collettività в итальянский.

Слово collettività в итальянский означает коллективность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова collettività

коллективность

noun (способ)

Посмотреть больше примеров

Quando siamo davvero devoti, quando la collettività viene prima del singolo, tutto il gruppo diventa più forte.
Когда мы верны, когда ставим общее выше личного, тогда мы все становимся сильнее.
Il rapporto mette in relazione le attività a cui i giovani si dedicano in casa con la loro limitata capacità di socializzare, anche all’interno della famiglia, e con la mancanza di partecipazione agli avvenimenti della collettività.
Пассивное занятие в собственных четырех стенах сообщение приводит в связь с их ограниченной способностью общаться с другими, включая свою семью, и с их недостаточным участием в общественных происшествиях.
Il volume della società è semplicemente il numero degli individui che appartengono a una data collettività.
Объем общества — это просто число индивидов, составляющих данный коллектив.
In certi luoghi viene richiesto di compiere un servizio civile, ad esempio un lavoro di pubblica utilità a favore della collettività, che viene considerato come un servizio nazionale non militare.
В некоторых местностях существует обязательная штатская служба, например полезный труд на благо общества, который считается невоенной государственной службой.
“ Allora vorresti essere utile alla collettività con la distruzione della tua opera?
— Итак, ты всем нам хочешь послужить тем, что уничтожишь свое творение?
La struttura della collettività impone a ognuno una sua responsabilità.
Структура коллектива предписывает каждому личную ответственность.
«Končeev è un individualista inutile, del tutto indifferente agli interessi della collettività.
- Кончеев -- никому ненужный кустарь-одиночка, абсолютно лишенный каких-либо общих интересов.
In teoria, stiamo lavorando per la collettività, e i dati che riguardano il nostro lavoro sono pubblici.
Мы должны трудиться в интересах общества, а наши данные — общественное достояние.
Se avessero avuto un concetto come l'essere onesti con se stessi, quel se stessi, molto probabilmente, sarebbe stato composto non da un individuo, ma da una collettività.
Если бы у них был концепт " будь честен перед собой ", тогда их " я " скорее всего состояло бы не из индивидуума, а из коллектива.
Esistono fenomeni o forze il cui fondamento è la collettività e non la somma degli individui.
Существуют феномены или силы, опорой которых служит коллектив, а не просто сумма индивидов.
Ma il Tour è anche uno sport, richiede una morale della collettività.
Но «Тур де Франс» — это еще и спорт, и здесь нужна коллективная мораль.
A quel punto, si possono risvegliare e comprendere che la loro collettività ha un forte elemento di follia.
В этой точке они могут проснуться и осознать, что в их коллективе есть сильный компонент безумия.
Quello che fa deve essere approvato dalla collettivita'.
Что затрагивает всех, всеми и должно быть одобрено.
Che effetto hanno gli insegnamenti cristiani sulla collettività?
Как христианские учения влияют на общество?
E anche da ciò dipende la severa selezione delle persone che vengono invitate a far parte di questa collettività.
Следовательно, тщательная проверка людей, которых мы приглашаем стать частью этого социального эксперимента.
È eterna nel senso in cui la collettività è ritenuta eterna, cioè una manifestazione essenziale dell’essere universale.
Она вечна в том же смысле, в каком вечен коллектив, а именно как сущностное проявление универсальности бытия.
I segni con cui una società, una collettività si esprime.
Знаками, которыми объясняется общество, общность.
Se avessero avuto un concetto come l'essere onesti con se stessi, quel se stessi, molto probabilmente, sarebbe stato composto non da un individuo, ma da una collettività.
Если бы у них был концепт “будь честен перед собой”, тогда их “я” скорее всего состояло бы не из индивидуума, а из коллектива.
Per la loro inesperienza possono trovarsi coinvolti in reati o in altre azioni sbagliate, che turbano la pace sia della famiglia che della collettività, come ben sanno molte autorità locali.
Но дети неопытны и, как это слишком хорошо известно многим местным властям, могут вовлечься в преступные или в какие-то еще порочные дела, которые подрывают устои как семьи, так и общества в целом.
Se guardate il telegiornale, sapete che molte collettività hanno problemi con l'acqua potabile.
И если вы смотрите новости, вы знаете, что множество сообществ испытывают проблемы с питьевой водой.
Con questa e altre azioni a favore della collettività, i missionari “artigiani” calmarono la regina per un periodo abbastanza lungo da riuscire a stampare quasi tutti i libri delle Scritture Ebraiche.
Это и другие полезные дела, которые выполняли миссионеры, смягчили сердце королевы, благодаря чему у них было достаточно времени, чтобы завершить печатание всей Библии, за исключением нескольких книг Еврейских Писаний.
Io sono qui per guidare voi, la nostra Collettivita', al di fuori della Cupola, per impedire l'estinzione della nostra specie.
Я здесь, чтобы вывести вас, родство, из-под Купола, и предотвратить исчезновение нашего вида.
Essa può provvedere a entrambi, alla collettività e a sé: noi abbiamo fin troppo da fare per noi soli.
Ее хватает на все: и на людей и на себя; а у нас полно хлопот и забот и о самих себе.
Ha definito il ministero dei testimoni di Geova “un servizio cristiano alla collettività” e ha detto che le loro pubblicazioni sono “letteratura seria, che tratta argomenti quali religione, Bibbia, droga, alcolismo, educazione dei giovani, problemi coniugali e divorzio”.
Судья называл служение Свидетелей Иеговы «христианской общественной деятельностью», а их издания «важной литературой, обсуждающей такие темы, как религия, Библия, наркотики, алкоголизм, образование молодежи, проблемы брака и развод».
Il vendicatore che non riesce a condurre a termine l'impresa viene impiccato alla presenza dell'intera collettività.
Если мститель не исполнит задания, его публично вешают.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении collettività в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.