Что означает cobrir в Португальский?

Что означает слово cobrir в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cobrir в Португальский.

Слово cobrir в Португальский означает одевать, одеть, прикрывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cobrir

одевать

verb

Melhor se cobrir, pois vai ficar frio.
Одевайтесь потеплее, потому что станет немного прохладно.

одеть

verb

E também tem uma coisa... Nós temos que ir cobertos.
И вот еще что... мы должны быть одетыми.

прикрывать

verb

Esta noiva está cobrindo a cara com um véu.
Невеста прикрывает лицо фатой.

Посмотреть больше примеров

Assustada, a mãe sai precipitadamente do quarto, a cobrir-se com o robe, pois está nua.
Мать выбегает из гостиной, она очень испугана, держит перед собой халат, она почти голая.
Vou ter que cobrir os móveis.
Теперь мне придется поставить палатку.
Pois bem, roubar um nome e cobrir-me com ele é desonestidade.
Так вот, похитить имя и укрыться под ним — бесчестно.
Às vezes, publicadores viajam para bem longe, arcando com as próprias despesas, a fim de cobrir esses territórios.
Иногда возвещатели преодолевают значительные расстояния за свой счет.
Por cobrir a tatuagem com meu nome da sua bunda.
Это за то, что свёл татуировку моего имени со своей задницы.
Analisarei as fotos, e para nosso propósito aqui vamos cobrir as partes íntimas.
Тогда я посмотрю фотографии, а для представления в зале суда мы закроем неприличные места.
Só para aquecê-lo e cobrir sua vergonha.
Чтобы было тепло да срам прикрыт.
— Vou tentar cobrir sua ausência — continuou ele. — Mas quero você de volta até o final da semana.
— Я прикрою вас, — говорил он. — Но постарайтесь вернуться к концу недели.
Consiga uma folha de papel espessa e grande o suficiente para cobrir a gravura 2–19, João Batista Batizando Jesus.
Достаньте кусок плотной бумаги, равный по размеру иллюстрации 2-19: «Иоанн Креститель крестит Иисуса».
A mãe do Shelly perdeu o emprego e ele teve que cobrir o aluguel.
Мама Шелли потеряла работу, поэтому теперь он должен покрыть ее ренту, понятно?
A situação torna-se tão grave que não podemos cobrir para Jung Myung Soo anymore.
Мы не можем и далее покрывать Чон Мён Су.
Analizando as contradições entre os sentidos individuais da justiça e do direito, o jurista enfatizou que o direito é sempre mais rico e mais completo que a justiça, que não era capaz de cobrir todo o alcance das relações jurídicas possíveis.
Анализируя противоречия между индивидуальным правосознанием и правом, учёный подчёркивал, что последнее как продукт коллективного векового опыта всегда полнее и богаче первого, которое не в состоянии охватить всё разнообразие возможных правоотношений.
Horty não a mudara de lugar; nem mesmo a tocara, a não ser para lhe tirar os sapatos e cobrir com um acolchoado.
Горти не сдвинул ее и не дотронулся, только снял с нее обувь и накрыл пуховым одеялом.
6 A Lei que Deus deu a Israel era boa para pessoas de todas as nações, pois tornava manifesta a pecaminosidade humana, mostrando a necessidade de um sacrifício perfeito para cobrir o pecado humano uma vez para sempre.
6 Закон Бога для Израиля был полезным для людей всех народов тем, что он делал очевидным грешное состояние людей, показывая необходимость совершенной жертвы, чтобы покрыть грех человека раз и навсегда (Галатам 3:19; Евреям 7:26–28; 9:9; 10:1–12).
O ‘sustento e com que se cobrir’ eram apenas os meios para ele poder continuar empenhado na devoção piedosa.
«Пропитание, одежда и кров» были для Павла лишь средством, позволявшим ему непрестанно стремиться к преданности Богу.
Vai me cobrir?
Ты уложишь меня?
Nós vamos cobrir algum terreno.
Мы так далеко проедем.
Você quer me cobrir?
Хочешь укрыть меня?
Raven a cobrir o perímetro.
Рейвен прикрывает КПЗ.
As companhias de seguro usam os valores pagos por seus assegurados para cobrir as despesas de acidentes.
Страховые компании используют взносы автовладельцев, чтобы производить выплаты по страховым случаям.
Um garoto de rua aproximava um jornal do rosto do Marinheiro para cobrir sua mão, colocada sobre a caneta dele.
Уличный мальчишка пихнул в лицо Матросу газету, прикрыв ею авторучку.
Quando acabar, o gelo irá cobrir o hemisfério norte
Когда он закончится, лед и снег покроют все северное полушарие
John é um dos meus melhores repórteres, vai cobrir a inauguração e divulgar bastante
Да, Джонатан один из наших лучших авторов, он напишет об открытии пространную статью
Não vai cobrir, madame?
Вы её упускаете, мэм.
Por dezessete anos cuidei de cobrir cada centímetro de pele exposta e Warner está me forçando a descascar as camadas.
Семнадцать лет я приучала себя прятать каждый дюйм обнаженной кожи, и теперь Уорнер заставляет меня сбрасывать покровы.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cobrir в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.