Что означает cerrado в Португальский?

Что означает слово cerrado в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cerrado в Португальский.

Слово cerrado в Португальский означает густой, частый. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cerrado

густой

adjective

Eu também costumo sentir aquele nevoeiro cerrado de que falaste, Corrie.
Я тоже часто чувствую тот густой туман, о котором ты говорила, Корри.

частый

adjective (состоящий из близко расположенных друг к другу однородных предметов)

Посмотреть больше примеров

É provável que encontremos fogo cerrado.
Скорее всего, встретит нас яростным огнём.
Mas, mesmo na noite cerrada, pude vislumbrar o poder da biologia molecular. 18.
Но даже ночью я отчетливо видел огромные возможности молекулярной биологии. 18.
— Na semana que vem — acrescentou, com os dentes cerrados —, vou enfrentar o vencedor de hoje
— На следующей неделе, — стиснув зубы, проговорила она, — я играю с победителем сегодняшнего матча.
Caminhamos lentamente por um caminho que atravessava uma floresta cerrada.
Мы медленно брели по тропинке, пролегавшей через густой лес.
Eu dei um soco na lateral da cabeça dela com o punho cerrado, como os homens fazem.
Я ударила ее сжатым кулаком по голове, как это обычно делают мужчины.
A situação no Cerrado fez-me perceber — deu-me a noção da urgência.
Ситуация в Серрадо заставила меня понять, ощутить срочность принятия мер.
Ou se limitaria a esperar, no silêncio de sua casa, onde, em sinal de luto, as persianas estariam sem dúvida cerradas?
А может, будет ждать в тиши своего особняка, где в знак траура закрыли ставни?
Não compreendi claramente tudo o que ele disse, mas não há perigo, há uma segurança muito cerrada por toda parte, neh?
Я не понял всего, что он сказал, но это не страшно – здесь кругом очень много охраны.
Estava a pensar no mesmo, mas esses aparelhos de duplicaçao estao sob protecçao cerrada.
Я думала о том же, но те подражательные устройства находятся под усиленной охраной.
"Ele deu dois passos, com os punhos cerrados, repetindo: ""Cale-se... cale-se"
Он сделал два шага, сжав кулаки, повторяя: — Замолчи...
O silêncio é quebrado quando Samuel Hernández chega aos gritos e risos, saindo do meio da mata cerrada que cresce bem rente à pequena pirâmide.
Тишину нарушает Самуэль Эрнандес, с воплями и криками выбегающий из густых джунглей, которые подходят прямо к краю небольшой пирамиды.
Sentiu a presença de Joanna Grey às suas costas, de lábios cerrados, mas Sir Henry apreciou-lhe bastante as palavras.
Он увидел, как Джоанна Грей отпрянула назад, сжав губы, но сэру Генри его слова понравились:
Eu havia cerrado os olhos com força, para não sentir outra vez a chuva em meu rosto.
Я закрыл глаза, потому что не хотел снова почувствовать капли дождя на своем лице.
A cada passo, os dentes ficavam mais cerrados, a acidez queimando um buraco no estômago.
С каждым шагом его челюсти сжимались все туже, и кислота прожигала дыру в желудке.
Como as outras cortinas estavam aparentemente cerradas, a sala lembrava uma caixa d’água vedada.
Остальные портьеры были плотно задернуты, комната напоминала герметично закрытый резервуар.
Minha respiração saiu pelos meus dentes cerrados e as minhas costas se arquearam.
Мое дыхание перемешивалось с шипением, спина изогнулась.
Os lábios deixaram ver os dentes cerrados; o suor escorria-lhe das têmporas e colava-lhe os cabelos.
Губы раздвинулись, обнажив стиснутые зубы; пот струился по лицу и обильно смачивал волосы.
Como os pescadores da ilha, seus olhos estão permanentemente cerrados contra o sol e o mar.
Его глаза, как у местных рыбаков, то и дело щурятся, защищаясь от солнца и блеска морских волн.
Avançaram lentamente em formação cerrada, disparando “muito os mosquetes que vieram esse ano de Portugal”.
Они приближались медленно, плечом к плечу, стреляя из «многочисленных мушкетов, присланных в этом году из Португалии».
O punho cerrado de um dos guardas de segurança ergueu-se, como se o homem nada tivesse a ver com o mesmo.
Кулак одного из охранников взлетел вверх, как будто человек ничего не мог поделать с собой.
“Solta ela, agora”, ele diz com os dentes cerrados.
– Отпустите ее, сейчас же, – говорит он, стиснув зубы.
Um outro falou com o sotaque cerrado dos alemães, identificando-o como o irmão Leopold
Заговорил еще кто-то — с сильным немецким акцентом; значит, брат Леопольд.
Maxine, lábios cerrados e olhos apertados, um mais do que o outro, sorri.
Максин, губы сомкнуты и глаза прищурены, один сильнее другого, улыбается
A barba, sem aparar desde a morte de Teresa, cerrada, branca como neve, lhe cobria o peito robusto.
Борода, ни разу не стриженная после смерти Терезы, густая, белоснежная, закрывала его могучую грудь.
Spangler está de marcação cerrada conosco.
Спенглер дышит нам в затылок.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cerrado в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.