Что означает ceder в Португальский?
Что означает слово ceder в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ceder в Португальский.
Слово ceder в Португальский означает уступать, поддаться, поддаваться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ceder
уступатьverb Com certeza, não cedam àquele ser que se dedica à destruição de sua felicidade. Ни в коем случае не уступайте тому, кто нацелился разрушить ваше счастье. |
поддатьсяverb Você cedeu a pressão e tomou decisões erradas. Ты поддался давлению со стороны одноклассников и принял плохое решение. |
поддаватьсяverb A importância de não ceder espaço à tentação, nem no menor grau, é salientada pelo exemplo do Salvador. Пример Спасителя подчеркивает, как важно не поддаваться искушению ни в малейшей степени. |
Посмотреть больше примеров
Similarmente, quem é razoável não insiste todo o tempo na sua própria maneira de fazer as coisas, mas está disposto a ceder ao ponto de vista de outra pessoa. Также и благоразумный человек не настаивает всегда на своем, но готов согласиться с мнением другого. |
Se outra vedação ceder, vamos todos virar vaga-lumes! Еще одна сорванная обшивка и все мы засияем как светлячки. |
Mas esse dia não é hoje e, até que a polícia apareça, não vou ceder um centímetro. Мы, может, когда-нибудь съедем, но этот день — не сегодня; и, пока не покажутся копы, я не уступлю ни дюйма. |
Está bem, sei quando devo ceder. Хорошо, я знаю, когда нужно уступить. |
E com isto, acho que devo ceder o palco. Muito obrigado. (Aplausos) А сейчас, я думаю, мне пора покинуть сцену, поэтому спасибо вам большое. |
Quando o telhado começou de repente a ceder e a cair sob seus pés, ele compreendeu. И лишь когда под ногами у него начала проваливаться крыша, он понял! |
Por que não ceder pelo preço que eles exigiam? Почему бы не сдаться за цену, которую они запрашивают? |
Pode ser que haja alguma resistência no início, alguma reclamação, mas, como Sonya Carson, precisamos ter a visão e o desejo de não ceder. Возможно, сначала нас ждет некоторое сопротивление, некоторое недовольство, но, подобно Соне Карсон, мы должны не упускать ви́дения будущего и с твердой волей держаться за него. |
Isso pode ‘guardar seu coração e suas faculdades mentais’ e lhe dar “o poder além do normal” para não ceder aos desejos errados. Это «сохранит твое сердце и ум» и даст «силу, превышающую обычную», чтобы сдерживать неправильные желания (Филиппийцам 4:7; 2 Коринфянам 4:7). |
Não me deixo fazer o papel de tonto, abanar a cabeça, suspirar, e ceder a intermediários cristãos; não quero ser seguido, nem ouvir conversas! Я не такой тупой дурак и тряпка,Чтобы кивать, вздыхать, смягчаться, Твоим заступникам, христианам, сдаваться |
Infelizmente, tivemos de ceder o vosso quarto. К сожалению, у нас не было другого, выхода, кроме как освободить комнату. |
* Inclua comentários do livro Escola do Ministério, páginas 252-3, debaixo do subtítulo em itálico “Quando ceder”. Включи мысли из учебника «Школа служения», с. 252—253, подзаголовок «Когда нужно уступить». |
Contudo, meus queridos amigos, vocês não devem ceder. Но, мои дорогие юные друзья, не сдавайтесь! |
Você deve ceder ao destino. Ты должен подчиниться судьбе. |
Com a pressão suficiente, alguém há de ceder. Ну, если надавить, кто нибудь да сломается. |
Infatigável, passava a maior parte do tempo num gabinete cheio de documentos, sem nunca ceder a um indício de cansaço. Неутомимый, он проводил большую часть своего времени в кабинете, заваленном документами, никогда не уступая усталости. |
O filho e a filha de Herman Gwadowski entreolhavam-se sobre a cama do pai, e nenhum dos dois estava disposto a ceder Сын и дочь Германа Гвадовски сидели друг против друга по разные стороны отцовской кровати, и никто не хотел уступать. |
Sim, pensou James, impiedoso, vendo a cabeça da irmã contra a vela, agora ela vai ceder. Да уж, думал Джеймс беспощадно, оглядывая голову сестры на фоне паруса, где ей устоять? |
Mas, num casamento comum, é realmente necessário ceder ao marido? — Но разве в обычном браке необходимо во всем уступать мужу? |
Mas, finalmente, decidiram ceder os códigos à Cruz Vermelha e às igrejas. Но в конце концов они решились передать сигнальные коды Красному Кресту и Церквям. |
Ele não cedeu nem vai ceder. Не передумал и не передумает. |
Divorciar-me-ei antes de ceder a qualquer extorsão. Я добьюсь развода, прежде чем я поддамся на вымогательство. |
Como a cicatriz do seu irmão é recente, é razoável concluir que os pontos podiam ceder Поскольку шрам у вашего брата появился недавно, будет разумно предположить, что он воспалился. |
Finalmente, após fazerem tudo o que era possível, perguntaram-lhe por que ele não cedera às tentações, o rapaz respondeu: “Não posso fazer o que me pedem porque nasci para ser rei”. В конце концов, испытав все доступные им средства воздействия на него, они спросили его, почему же он ни разу не согрешил. |
Não é ceder. Снова не компромисс. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ceder в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ceder
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.