Что означает cavalheiresco в Португальский?

Что означает слово cavalheiresco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cavalheiresco в Португальский.

Слово cavalheiresco в Португальский означает благородный, галантный, рыцарский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cavalheiresco

благородный

adjective

A sua oferta é sincera e cavalheiresca, e honra-me sinceramente,
Ваше предложение очень искренне и благородно, и это честь для меня.

галантный

adjective

Só tentava parecer cavalheiresco.
Просто пытаюсь быть галантным.

рыцарский

adjective

Quero que você saiba que minhas ações foram pelas mais cavalheirescas razões.
Я хочу, чтобы вы знали, что я действую из рыцарских побуждений.

Посмотреть больше примеров

– Isto foi cavalheiresco de sua parte – disse a tia –, mas, aqui, é necessário força, não cortesia.
— Это было очень благородно с твоей стороны, — сказала тетка. — Но здесь нужно показать силу, а не благородство.
Estava queimando a cabeça em busca de uma maneira de desligar-se de seu romance, uma maneira cavalheiresca e gentil.
Он голову сломал, думая, как бы расстаться с ней в романтическом стиле, по-доброму и по-джентльменски.
“Sor Duncan da Baixada das Pulgas” não soaria muito cavalheiresco.
“Сьер Дункан из Блошиной Ямы” звучит не слишком по-рыцарски.
Pergunta a Edmure se eu sou cavalheiresco, pensou Jaime.
Спроси Эдмара, какой я благородный, подумал Джейме.
Mesmo se eu quisesse voltar atrás, não seria algo muito cavalheiresco da minha parte
Даже если бы я хотел отступить, то это было бы не по-джентльменски
Havia um tom cavalheiresco, mas também um pouco condescendente na voz de Garrett.
У Гаррета был рыцарский, но и слегка снисходительный тон в голосе.
— De inanição cavalheiresca, acho... e espero.
– От обычного для нынешних джентльменов недоедания – так я думаю и надеюсь.
Mas no segundo dia na casa de Thomas Howard o Bob pensou que nunca mais iria embora e que seria como um primo legítimo para o garoto e um ajudante cavalheiresco para a Zee.
Но на второй день в доме Томаса Ховарда у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика и мужских рук в помощь Зи.
Pouco cavalheiresca.
Это было крайне невежливо.
Antes que você ceda a esse impulso, tenho uma informação que um sujeito cavalheiresco como você deveria receber.
Так что прежде, чем ты поддашься этому импульсу, у меня есть важная информация для такого благородного парня, как ты.
Como era bom estar com gente alegre e rica e não cavalheirescamente pobre como o pessoal de Atlanta.
До чего же было приятно находиться в обществе людей веселых и богатых, а не благородных, но бедных, как в Атланте.
É terno e engraçado, gentil e cavalheiresco.
Заботливый и смешной, добрый и вообще, настоящий рыцарь.
Não tenho paciência para permitir que Deus opere de maneira lenta, “cavalheiresca”.
Мне не хватает терпения, чтобы позволить Богу неторопливо и «поджентльменски» выполнять свою работу.
Mas no segundo dia na casa de Thomas Howard...... o Bob pensou que nunca mais iria embora...... e que seria como um primo legítimo para o garoto...... e um ajudante cavalheiresco para a Zee
Но на второй день в доме Томаса Ховарда ... ... у Боба появилась надежда, что ему не придётся уезжать ... ... что его оставят здесь в качестве доброго кузена для мальчика ... ... и мужских рук в помощь Зи
A natureza cavalheiresca de Monsieur Charme era encantadora.
Джентльменская натура месье Шика была очаровательна.
– Isso foi cavalheiresco da parte dele – Dunk teve que admitir. – Sor Quentyn morreu no Campo do Capim-Vermelho?
— Весьма благородно с его стороны, — вынужден был признать Дунк. — Сир Квентин Бол умер на Красном Поле?
Não se pode senão aplaudir essa atenção delicada e cavalheiresca.
Можно лишь приветствовать столь деликатный и рыцарский поступок».
Irei me desculpar de modo cavalheiresco...
Я принесу свои извинения в исключительно рыцарской форме.
Sei que será pouco cavalheiresco, mas o fato é estar dentro, não é?
Я понимаю, что так нечестно, но главное же войти вовнутрь.
E não porque eu fosse nobre, corajoso ou cavalheiresco.
И не потому что я был очень благородным, смелым или великодушным.
Eu sou apenas cavalheiresco.
Я просто галантен.
Seus motivos são nobres e cavalheirescos no mais alto grau, mas ele prefere permanecer incógnito.
Его мотивы в высшей степени благородны и рыцарственны, но он предпочитает оставаться анонимным.
Além disso, este homem era cavalheiresco e de boa aparência, e um favorito com seu próspero cunhado.
Кроме того, тот же самый мужчина был воспитан и хорошо выглядел, и считался любимцем ее процветающего деверя.
Bem, sacrificar seu corpo por amor é muito cavalheiresco.
Пожертвовать своим телом ради любви это поступок рыцаря.
Então você quer algo cavalheiresco?
Так, ты хочешь сделать все как в Пигмалионе?

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cavalheiresco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.