Что означает cautela в Португальский?

Что означает слово cautela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cautela в Португальский.

Слово cautela в Португальский означает осторожность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова cautela

осторожность

noun

Quando a sede de vingança ultrapassa a cautela, mesmo mente mais perspicaz é facilmente enganada.
Когда жажда мести становится превыше осторожности, даже самые острые умы легко обмануть.

Посмотреть больше примеров

Peço um dia de confiança – disse eu com cautela.
Я прошу об одном дне доверия, — сказал я осторожно.
Com quatro vezes mais navios do que o rei rapaz, Sor Imry não via motivos para cautelas ou táticas de engano.
Имея вчетверо больше кораблей, чем юный король, сир Имри не видел нужды в обманной тактике.
O que aconteceu com a cautela, a prudência, o bom senso?
Где же твои осторожность, мудрость, сдержанность, здравый смысл?
Receba com cautela os argumentos baseados em probabilidades.
Будьте поосторожнее с аргументацией, основанной на вероятности.
"Em segundo lugar, devemos ter cautela em dizer que o amor-Necessidade não passa de ""simples egoísmo""."
Кроме того, надо быть очень осторожным, называя любовь-нужду «просто эгоизмом».
Deixando a porta escancarada, ele veio em minha direção com uma cautela exagerada, a fim de não espantar os passarinhos.
Оставив двери открытыми настежь, он начал приближаться ко мне очень осторожно, чтобы не спугнуть птиц.
Stilgar olhou para Paul e disse: – A cautela é uma qualidade valiosa num homem que deseja a liderança
Стилгар поглядел на Поля и заметил: — Осмотрительность — великое качество для человека, который собирается стать вождем
... Recuou com cautela sem tirá-lo dos olhos e pegou na mesa logo atrás um frasco de fixador de pastel.
Он осторожно попятился, не спуская глаз с галстука, и нащупал на столе позади себя бутылку фиксатора для пастели.
Merrett desprendeu a espada dentro da bainha e olhou em volta com cautela, mas não viu nenhum fora da lei.
Меррет пошатал меч в ножнах настороженно глядя вокруг, но никого не увидел.
Ela e Perry conseguiriam tudo o que queriam se demonstrassem um pouquinho de cautela.
Они с Перри получат все, что хотят, если проявят немного осторожности.
Ele passou a mão sobre mim novamente, mas dessa vez com cautela
Он снова пробежался по мне рукой, но на сей раз с осторожностью
Raios para a cautela.
К черту осторожность.
Compete a nós agir com cautela e descobrir as razões desta visita
Мы просто должны действовать с осторожностью и выяснить причины этого визита
Juliette se aproximou com cautela, segurou as costas da cadeira e deliberadamente a afastou alguns centímetros do homem.
Джульетта осторожно приблизилась, взялась за спинку стула и оттащила его на несколько дюймов подальше от незнакомца.
— Com certeza — respondeu Darcy, olhando a bebida com cautela. — Mas vocês já sabem de tanta coisa.
– Еще бы! – произнесла Дарси, с опаской поглядывая на напиток. – Но вы, девочки, так много знаете.
Aqui é necessário o máximo de cautela.
Так что следует быть очень осторожным.
Respondeu com cautela: – Posso organizar a conversa de qualquer pessoa com o governo americano, claro
Он ответил осторожно: — Естественно, я могу организовать для кого угодно беседу с американским правительством
— Ei, Maureen — disse ele, com cautela.
— Эй, Морин, — он сказал осторожно.
Era preciso aproximar-se com cautela, manejá-los delicadamente e com uma habilidade infinita.
К ним нужен осторожный подход, обращаться с ними следует мягко и прибегая к бесчисленным уловкам.
Ele assentiu, a cautela inata duelando com o desejo óbvio de me pedir os detalhes sórdidos da morte de Malva
Макдональд кивнул; природная осторожность явно боролась с желанием расспросить о кровавых подробностях смерти Мальвы
Havia alemães por todo lado e o capitão se moveu com cautela.
Навстречу ему попадались немцы, и капитан продвигался с большой осторожностью.
Quando ter cautela Fique atento ao antigo ditado: o conhecimento pode ser perigoso.
Никогда не забывайте одно давнее правило: поверхностное обучение опасно.
— Então não é um não — diz ele, com cautela. — Isso é bom
— Вы не сказали «нет», — осторожно говорит он. — Уже хорошо
— Não tive essa impressão. — Apalpa com cautela o ventre dolorido. — Na realidade, minhas impressões foram outras.
— У меня не создалось такого впечатления... Он осторожно ощупывает ноющий живот. — Впрочем, хватило и иных впечатлений...
Aproveitando a chance, Takako atirou no rosto dele as pedrinhas que com cautela retirara do bolso.
Такако бросила ему в лицо камешки, которые она до того осторожно вынула из кармана.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении cautela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.