Что означает cautela в Португальский?
Что означает слово cautela в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cautela в Португальский.
Слово cautela в Португальский означает осторожность. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cautela
осторожностьnoun Quando a sede de vingança ultrapassa a cautela, mesmo mente mais perspicaz é facilmente enganada. Когда жажда мести становится превыше осторожности, даже самые острые умы легко обмануть. |
Посмотреть больше примеров
Peço um dia de confiança – disse eu com cautela. Я прошу об одном дне доверия, — сказал я осторожно. |
Com quatro vezes mais navios do que o rei rapaz, Sor Imry não via motivos para cautelas ou táticas de engano. Имея вчетверо больше кораблей, чем юный король, сир Имри не видел нужды в обманной тактике. |
O que aconteceu com a cautela, a prudência, o bom senso? Где же твои осторожность, мудрость, сдержанность, здравый смысл? |
Receba com cautela os argumentos baseados em probabilidades. Будьте поосторожнее с аргументацией, основанной на вероятности. |
"Em segundo lugar, devemos ter cautela em dizer que o amor-Necessidade não passa de ""simples egoísmo""." Кроме того, надо быть очень осторожным, называя любовь-нужду «просто эгоизмом». |
Deixando a porta escancarada, ele veio em minha direção com uma cautela exagerada, a fim de não espantar os passarinhos. Оставив двери открытыми настежь, он начал приближаться ко мне очень осторожно, чтобы не спугнуть птиц. |
Stilgar olhou para Paul e disse: – A cautela é uma qualidade valiosa num homem que deseja a liderança Стилгар поглядел на Поля и заметил: — Осмотрительность — великое качество для человека, который собирается стать вождем |
... Recuou com cautela sem tirá-lo dos olhos e pegou na mesa logo atrás um frasco de fixador de pastel. Он осторожно попятился, не спуская глаз с галстука, и нащупал на столе позади себя бутылку фиксатора для пастели. |
Merrett desprendeu a espada dentro da bainha e olhou em volta com cautela, mas não viu nenhum fora da lei. Меррет пошатал меч в ножнах настороженно глядя вокруг, но никого не увидел. |
Ela e Perry conseguiriam tudo o que queriam se demonstrassem um pouquinho de cautela. Они с Перри получат все, что хотят, если проявят немного осторожности. |
Ele passou a mão sobre mim novamente, mas dessa vez com cautela Он снова пробежался по мне рукой, но на сей раз с осторожностью |
Raios para a cautela. К черту осторожность. |
Compete a nós agir com cautela e descobrir as razões desta visita Мы просто должны действовать с осторожностью и выяснить причины этого визита |
Juliette se aproximou com cautela, segurou as costas da cadeira e deliberadamente a afastou alguns centímetros do homem. Джульетта осторожно приблизилась, взялась за спинку стула и оттащила его на несколько дюймов подальше от незнакомца. |
— Com certeza — respondeu Darcy, olhando a bebida com cautela. — Mas vocês já sabem de tanta coisa. – Еще бы! – произнесла Дарси, с опаской поглядывая на напиток. – Но вы, девочки, так много знаете. |
Aqui é necessário o máximo de cautela. Так что следует быть очень осторожным. |
Respondeu com cautela: – Posso organizar a conversa de qualquer pessoa com o governo americano, claro Он ответил осторожно: — Естественно, я могу организовать для кого угодно беседу с американским правительством |
— Ei, Maureen — disse ele, com cautela. — Эй, Морин, — он сказал осторожно. |
Era preciso aproximar-se com cautela, manejá-los delicadamente e com uma habilidade infinita. К ним нужен осторожный подход, обращаться с ними следует мягко и прибегая к бесчисленным уловкам. |
Ele assentiu, a cautela inata duelando com o desejo óbvio de me pedir os detalhes sórdidos da morte de Malva Макдональд кивнул; природная осторожность явно боролась с желанием расспросить о кровавых подробностях смерти Мальвы |
Havia alemães por todo lado e o capitão se moveu com cautela. Навстречу ему попадались немцы, и капитан продвигался с большой осторожностью. |
Quando ter cautela Fique atento ao antigo ditado: o conhecimento pode ser perigoso. Никогда не забывайте одно давнее правило: поверхностное обучение опасно. |
— Então não é um não — diz ele, com cautela. — Isso é bom — Вы не сказали «нет», — осторожно говорит он. — Уже хорошо |
— Não tive essa impressão. — Apalpa com cautela o ventre dolorido. — Na realidade, minhas impressões foram outras. — У меня не создалось такого впечатления... — Он осторожно ощупывает ноющий живот. — Впрочем, хватило и иных впечатлений... |
Aproveitando a chance, Takako atirou no rosto dele as pedrinhas que com cautela retirara do bolso. Такако бросила ему в лицо камешки, которые она до того осторожно вынула из кармана. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cautela в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова cautela
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.