Что означает causativo в Португальский?

Что означает слово causativo в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию causativo в Португальский.

Слово causativo в Португальский означает причинный, Каузатив, понудительный залог, каузативный залог, побудительный залог. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова causativo

причинный

(causative)

Каузатив

(causative)

понудительный залог

(causative)

каузативный залог

(causative)

побудительный залог

(causative)

Посмотреть больше примеров

Mas, quando a morte ocorria numa época predita, ou duma forma previamente anunciada, com um fator causativo desconhecido, isto era algo extraordinário, indicando ação divina.
Но когда она наступала в указанное время или была возвещена заранее и ее нельзя было объяснить никакими другими причинами, она была чудом, говорившим о действиях Бога (1См 2:34; 2Цр 7:1, 2, 20; Иер 28:16, 17).
[forma causativa, no imperfeito, do verbo hebr. ha·wáh (vir a ser; tornar-se); significando: “Ele Causa que Venha a Ser”].
(каузативная форма евр. глагола хава́ [озн. «становиться»] несовершенного вида, означающая «Он дает становиться»).
Há uma outra construção causativa (Conf.
Новый безопасный конфайнмент (сокр.
Especula-se que a pandemia de gripe de 1890 pode ter sido causada por este evento de repercussão, e não pelo vírus influenza, em razão do período, dos sintomas neurológicos, e o agente causativo desconhecido da pandemia.
Предполагается, что пандемия гриппа 1890 года могла быть вызвана таким эффектом, а не вирусом гриппа, о чем свидетельствуют сроки распространения эпидемии, сопутствовавшие неврологические симптомы и тот факт, что возбудитель пандемии не был определен.
Pouco a pouco se formou uma imagem do nível humano dos fatores causativos da sua doença.
Постепенно формировалась картина причинных факторов его заболевания.
O álcool, diz-se, é um fator causativo de 40 por cento de todos os acidentes nas estradas.
Говорят, что алкоголь играет роль при 40 процентах всех уличных катастроф.
Contudo, o nome está na forma causativa, Hif·ʽíl, segundo a gramática hebraica.
Однако это имя, согласно еврейской грамматике, стоит в каузативной форме хиф·ʽи́л.
Alguns eruditos acham que, neste caso, o verbo é usado na forma causativa, que geralmente indica que o agente faz alguém ou algo executar a ação do verbo.
Некоторые ученые считают, что в этом случае глагол стоит в каузативной форме.
Koehler e Baumgartner definem hhé·rem como “coisa ou pessoa devotada (à destruição ou a uso sagrado [e] assim excluída de uso profano)”, e a forma causativa do verbo hha·rám como “banir (por proscrever . . . excluir da sociedade [e] da vida, devotar à destruição)”.
Кёлер и В. Баумгартнер определяют хе́рем как «что-либо или кто-либо посвященные (для уничтожения или для священного использования, и, следовательно, отделенные от неподобающего использования)», а каузативную форму глагола хара́м как «изгонять (путем наложения запрета... изолировать от общества и жизни, предать уничтожению)» (Koehler L., Baumgartner W.
Esse nome é considerado ser a forma causativa do verbo hebraico ha·wáh (“vir a ser; tornar-se”) e por isso significa “Ele Causa que Venha a Ser”.
Это имя представляет собой каузативную форму еврейского глагола хава́х («быть») и, следовательно, означает «Он причиняет быть», или дает становиться.
4 Na Tradução do Novo Mundo a forma causativa do verbo hebraico ʼa·mán é, às vezes, traduzida por “exercer fé”.
4 В Переводе Нового Мира каузативная форма еврейского глагола ама́н иногда переводится выражением «проявлять веру».
O nome em hebraico é uma forma causativa do verbo ha·wáh, que significa “tornar-se” ou “mostrar ser”.
Это имя на древнееврейском языке является каузативной формой глагола хава́х, означающего «быть», или становиться (Бытие 27:29; Екклесиаст 11:3, ПАМ).
Em Levítico 12:2, a forma causativa do verbo za·ráʽ (semear) em muitas traduções é vertida pela expressão “conceber” ou “conceber semente”.
В Левите 12:2 каузативная форма глагола зара́ (озн. «сеять») передана во многих переводах Библии как «зачать» или «зачать семя».
A Comissão da Tradução do Novo Mundo da Bíblia entende que o nome divino reflete a forma causativa do verbo hebraico hawáh e significa “Ele faz com que venha a ser”.
Комитету «Перевода нового мира» известно, что имя Иегова представляет собой каузативную форму еврейского глагола хава́ и означает «Он дает становиться»*.
Por sua vez, a revista médica Lancet declara: “Milhões viverão sem instrução, sem emprego, sem moradia adequada e sem acesso aos mais básicos serviços de saúde, assistência social e saneamento, e o crescimento populacional incontido é um fator causativo de peso.”
Иное мнение выражено в медицинском журнале «Ланцет» («Lancet»): «Миллионы проживут свою жизнь необразованными, безработными, в плохих жилищных условиях, лишенными возможности иметь самые элементарные здравоохранительные, бытовые и санитарные услуги, и одна из основных причин этого — бесконтрольный рост населения».

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении causativo в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.