Что означает caudal в Португальский?

Что означает слово caudal в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию caudal в Португальский.

Слово caudal в Португальский означает поток, паводок, хвостовой, массовый расход. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова caudal

поток

noun

паводок

noun

хвостовой

adjective

массовый расход

(масса вещества, которая проходит через заданную площадь поперечного сечения потока за единицу времени)

Посмотреть больше примеров

É tão grande que seria caudal do Nilo durante 75 anos.
В нём столько воды, что Нилу бы её хватило на 75 лет.
O caudal de fugitivos procedente da cidade em chamas, vigiado pelos esbirros armados, passava sem prestar atenção.
Беженцы из объятого пламенем города, идущие толпой под надзором вооруженных воинов, их не замечают.
A linha divisória era o nível da água que o regato atingia na Primavera, quando apresentava o seu caudal máximo.
Разумеется, разделительная линия отмечала уровень, которого вода в ручье достигала весной.
As missões podem ser tão simples como figuras com apenas alguns pontos ou ligeiramente maiores e mais complicadas, como seguir o caudal de um rio.
Такие полёты могут быть простыми – всего несколько маршрутных координат – или же более протяжёнными и сложными, например, полёт вдоль речной системы.
Mas esta perda pode ser ultrapassada se o caudal do aquífero glacial for suficientemente extenso.
Но эта потеря не будет ощутимой, если поток воды достаточно обилен.
Ermolenko mergulhou imediatamente nesta caudal.
Ермоленко сразу окунулся в эту струю.
Teremos de confiar no caudal dos rios e em você, Sam
Нам придется положиться на разлившиеся реки – и на тебя, Сэм
6 pés da dorsal à barbatana caudal.
! Два метра от кончика плавника до кончика хвоста.
Há um ponto minúsculo no lóbulo caudal.
На хвостатой доле есть крошечное пятнышко.
“É a caudal que nos arrasta, é a vida; não se pode julgar nem compreender, é preciso deixar a coisa correr.
«Это поток, который тебя уносит, это жизнь; ты не можешь ни осуждать, ни понимать, остается лишь дать себя увлечь.
Os processos uncinados das costelas são extensões de osso que se projectam em direcção caudal a partir do segmento vertical de cada costela.
Крючковидные отростки рёбер — костяные выросты, исходящие от вертикального сегмента каждого ребра в каудальном направлении.
Não houve nisso nada de irreal; o próprio tempo em que nasci passou, levado por um caudal mais forte.
В этом не было ничего ирреального – исчезло само время, в которое я родился, захваченное более мощным потоком.
Três desses mRNA codificam as proteínas Pumilio, Hunchback e Caudal, todas afetadas por nanos e bicoid (Figura 28-39).
Три из этих мРНК кодируют белки Pumilio, Hunchback и Caudal, находящиеся под влиянием nanos и bicoid (рис. 28-40).
Doce é o som da chuva a cair, e o caudal que desce das cascatas para as planícies
Звонко на землю падает ливень и струя бежит с холма на равнину
Caracteriza-se por um alto caudal de águas termais (180 litros/segundo), com a água emergindo a 97 °C. É portanto, a água termal com maior fluxo da Europa.
Характеризуется очень высоким расходом воды (180 л/сек) и её температурой до 97 °C. Является самым мощным по расходу воды геотермальным источником в Европе.
Do Oceano da Divindade flui uma caudal chamada Sabedoria, que verte suas águas em um lago chamado Inteligência.
Божество подобно Морю из которого вытекает река, называемая Мудростью, воды которой впадают в озеро, именуемое Разумом.
A humanidade receberá um caudal inesgotável de energia, necessária para a transformação do nosso planeta.
Люди получат неистощимый источник энергии, необходимый для великой переделки Земли.
É claro que lá, entre as montanhas caudais, as circassianas e os perigos, esses erros não podem se repetir.
Ясно, что там, среди гор, потоков, черкешенок и опасностей, эти ошибки не могут повториться.
Trata do caudal de sangue em Briggs, primeiro.
Сначала вырежи в Бриггсе кровавый герб.
“Desconcertar, aturdir o adversário com um caudal de palavras sem sentido.
И охота людям слушать бессмысленного болтуна».
Nasci de parto caudal, e alguns autores têm ligado o nascimento de parto caudal a um trauma antigo.
Я родился ягодицами вперед, а некоторые авторы связывают ягодичные роды с родовой травмой.
“E naquele dia terá de acontecer que Jeová abaterá os frutos, desde o caudal do Rio [Eufrates] até o vale da torrente do Egito [o uádi localizado na fronteira sudoeste da Terra da Promessa], e assim vós mesmos sereis apanhados um após outro, ó filhos de Israel.” — Isaías 27:12; veja Números 34:2, 5.
«Но будет в тот день, Господь [Иегова, НМ] потрясет все от великой реки до потока Египетского [вади на юго-восточной границе Обетованной земли], и вы, сыны Израиля, будете собраны один к другому» (Исаия 27:12; сравни Числа 34:2, 5).
O caudal de preconceitos arrasta-o: para retê-lo, é preciso empurrá-lo em sentido contrário.
Поток предрассудков его увлекает; чтобы удержать, его нужно толкать в противоположную сторону.
Exportamos a maior parte da eletricidade renovável que geramos dos nossos rios de caudal rápido.
Мы экспортируем бóльшую часть возобновляемой электроэнергии, которое мы получаем от наших быстротечных рек.
Põe-me aqui essa barbatanazinha caudal.
А ну шевели хвостом и возвращайся.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении caudal в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.