Что означает casa в итальянский?
Что означает слово casa в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию casa в итальянский.
Слово casa в итальянский означает дом, жилище, квартира, домашний, Главная, Домашняя страница. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова casa
домnounmasculine (сооружение) I miei amici vivono nella mia stessa casa. Мои друзья живут в том же доме, что и я. |
жилищеnoun (''устар.'' Heimstätte =) Ho trattato la casa di Bobby con rispetto, la notte scorsa. Я обращалась с жилищем Бобби с уважением этой ночью. |
квартираnoun (реже Apartment -s) Tom ha una casa in affitto a Park Street. Том снимает квартиру на Парковой улице. |
домашнийadjective noun Tradurre frasi da Tatoeba è più divertente che fare i compiti di casa. Переводить предложения из Татоэбы веселее, чем делать домашнюю работу. |
Главнаяadjective noun Il fine ultimo di tutte le attività della Chiesa si incentra nella casa e nella famiglia. Главное направление всей деятельности в Церкви – это дом и семья. |
Домашняя страницаadjective noun |
Посмотреть больше примеров
«Ti riporto a casa quando vuoi. Я привезу тебя обратно, когда захочешь. |
Quando venne a rilasciare la sua prima dichiarazione, lascio'la macchina a casa. Когда он впервые даёт показания полиции, машина остаётся дома. |
Si', beh, forse il mio errore e'stato quello di tornare a casa. Да, наверное, я сделал ошибку, вернувшись домой. |
I pochi rimasti tornarono in casa. Немногие оставшиеся вернулись в дом. |
Ero a casa sua la settimana scorsa, e ho visto il suo giubbotto. Я был у него дома на прошлой неделе, я видел его куртку. |
– Se non possedete il pianeta della Casa Capitolare, allora chi lo possiede? — Если не ты владеешь Домом Собраний, то кто же? |
Il Centro vorrebbe che... facessimo le valigie e tornassimo a casa? Так что, Центр хочет, чтобы мы собрали вещи и вернулись домой? |
Sono passati due giorni, voglio che torni a casa. Прошло два дня, и я хочу вернуть ее домой. |
Un fine settimana, non molto tempo dopo l’inizio dell’anno accademico, tutte le mie compagne di stanza tornarono a casa per una visita. Однажды в выходные, вскоре после начала учебного года, все мои соседки по комнате разъехались по домам. |
Sofia le ha detto che era uscita con le amiche, e tornando a casa è scivolata sul ghiaccio. Дочь сказала, что гуляла с подругами, а по дороге домой поскользнулась на льду, упала и расшиблась. |
(Matteo 11:19) Spesso quelli che vanno di casa in casa vedono le prove della guida angelica che li conduce da quelli che hanno fame e sete di giustizia. Ходящие от дома к дому часто видят доказательство руководства ангелов, которые ведут их к людям, жаждущим и алчущим правды. |
A quanto pare hanno trovato mia moglie a casa di un uomo. Пока я понял только то, что мою жену взяли в квартире какого-то мужчины. |
Ora puoi andare a casa. Можешь идти домой. |
Vivevamo in una vecchia casa alla periferia della cittadina. Мы жили в старом доме на окраине города. |
Si', ho... ho semplicemente pensato che se suo padre l'avesse fatto tornare a casa, avrebbe voluto lasciarsi dietro ogni cosa che gli ricordasse questa vita. Да, я просто, я подумала, что если его отец убедил его пойти домой, он хотел бы оставить все из этой жизни позади. |
Hai idea di che cosa succederà quando mio padre tornerà a casa e lo vedrà? Представляешь, что скажет отец, когда вернется домой? |
Queste possono includere raccogliere le offerte di digiuno, aiutare i poveri e i bisognosi, provvedere alla cura della casa di riunione e del terreno circostante, servire come messaggero del vescovo durante le riunioni della Chiesa e svolgere altri compiti assegnati dal presidente del quorum. Такая помощь может проявляться в сборе пожертвований от поста, заботе о бедных и нуждающихся, уходе за молитвенным домом и его территорией, выполнении роли курьера епископа на церковных собраниях, а также в выполнении других поручений президента кворума. |
Nessuno poteva più uscire di casa dalle tre del pomeriggio fino alla mattina dopo. Никому не разрешалось выходить на улицу с трех часов дня до завтрашнего утра. |
Bisogna liberare i genitori dal mito che i soli metodi che possiamo provare in casa siano quelli dettati dagli strizzacervelli, dai guru dell'autoaiuto o altri esperti di problemi familiari. Нужно вытащить родителей из этой смирительной рубашки, что мы можем пробовать дома только те идеи, которые исходят от психологов или гуру саморазвития, и других семейных экспертов. |
Iniziate il vostro meraviglioso viaggio verso casa. Начните свой собственный удивительный путь домой. |
«Scusa se ti chiamo a casa, ma devo ammettere che non riuscivo ad aspettare. — Извините, что звоню вам домой, но я больше не мог ждать. |
«In una casa di riposo, a Montmartre. – В доме престарелых, на Монмартре. |
Nome, faccia, casa, chi è, che lavoro fa. Его имя, его лицо, его дом, какой он человек, кем он работает. |
“La tua padrona di casa vuole parlarti.” — С тобой хочет поговорить твоя хозяйка. |
Zia Augusta e Mrs Alford riposano sempre nel pomeriggio e la casa è molto grande. Мисс Твиннинг я увезу, а тетя Августа и миссис Элфорд во второй половине дня всегда отдыхают. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении casa в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова casa
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.