Что означает campanile в итальянский?

Что означает слово campanile в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию campanile в итальянский.

Слово campanile в итальянский означает колокольня, звонница, кампанила, Кампанила. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова campanile

колокольня

nounfeminine (struttura architettonica)

Come puoi avere un campanile senza pipistrelli?
Разве бывают колокольни без летучих мышей?

звонница

noun

Qui si potrebbe, ma sarebbe piu ' comodo vicino al campanile, senno ' poi dovremo trasportare questo peso chissa ' da dove
Можно и здесь, только ближе к звоннице было бы удобнее, а то вон куда тяжесть тащить

кампанила

noun

Кампанила

noun (campanile nell'architettura italiana)

Посмотреть больше примеров

Egli guardava il biancore soffocato del campanile.
Он смотрел на приглушенную белизну колокольни.
Tre campanili più avanti c'era l'Olanda...
В трех церковных колокольнях от нас начиналась Голландия...
... — chiede Frascolin. — Laggiù... ci sono campanili... — Sì... e torri... e facciate di palazzi!
— спрашивает Фрасколен. — Да там... Колокольни... — Да... и башни... и фасады дворцов!..
– Marchesa, io penso che questo portico in rovina si potrebbe trasformare in un campanile.
— Этот разрушенный портик, маркиза, можно, на мой взгляд, превратить в колокольню.
Il campanile della chiesa congregazionalista (la «Congo») sembrava abbastanza aguzzo da pungere il cielo immacolato.
Острый шпиль церкви Конго, казалось, пронзал безоблачное небо.
- I campanili, signora, s'innalzano verso il cielo come gigantesche verghe contro le natiche nude dei cherubini.
- Колокольни, сударыня, вздымаются к небу, как гигантские клистирные трубки к голым задам херувимов.
Il famoso campanile della Giralda è opera di Almanzor.
Знаменитая колокольня Хиральда является работой Альманзора.
È la mia anima in quei brandelli della lacerata nuvola sull’arrugginita croce del campanile nel cielo riarso!
Это душа моя клочьями порванной тучи в выжженном небе на ржавом кресте колокольни!
«Gli ha chiesto di incontrarla al campanile della chiesa?»
– Значит, потом вы условились с ним встретиться на церковной колокольне?
Quanti campanili ha la cattedrale?
Сколько шпилей на Соборе?
CHI visita per la prima volta il centro di Münster, nella regione tedesca della Vestfalia, non può fare a meno di notare tre gabbie di ferro appese al campanile di una chiesa.
ТЕ, КТО впервые оказываются в центре немецкого города Мюнстер в Вестфалии, неизменно обращают внимание на три железные клетки, висящие на колокольне одной из церквей.
Quando Ivy ridiscese dal campanile, tutto era pronto e pesato.
К тому времени, как Айви спустилась с колокольни, все уже было отмерено и готово.
Miranda aveva sussurrato di una torre che suona come un campanile.
Миранда прошептала о башне, которая звонит, словно церковь.
Gruppi di campanili cantano le idee del popolo.
Скопленья звонниц распевают замыслы народов.
Ora, e'necessario qualcosa di drastico, oppure scivolera'sempre piu'in basso, per finire affacciato alla cima di un campanile, con in mano un fucile da cecchino.
Нужно радикально что-то изменить, или он незаметно докатится до того, что окажется в башне с часами со снайперской винтовкой.
Ho detto che non si poteva né si doveva dimenticare il campanile della Miséricorde.
Я же говорил, мы не можем и не должны упускать из виду колокольню “Милосердия”.
«Te l'ho detto, quel pomeriggio sul campanile!
— Я вам о нем говорила, в тот день, на колокольне!
Una foschia gelata spirava nell’aria raffreddata, si sollevava verso il campanile.
Морозная дымка веяла в остывшем воздухе, поднималась к колокольне.
Poco dopo, apparve la città, guarnita di torri e di campanili rossastri.
Вскоре показался город, ощетинившийся башнями и красными колокольнями.
Qualcuno al campanile!
Кто-нибудь, на колокольню!
Per meglio assicurarsi della partenza della lancia, il sacerdote salì sul campanile.
Чтобы лучше увидеть отплытие лодки, священник поспешил на колокольню.
Niente affatto tradizionale con campanili e vetri colorati bensì molto più simile a un’enorme e bassa tenda di legno.
Без традиционной колокольни и витражей, скорее можно говорить о большом деревянном шатре.
La parte illuminata del campanile è uno specchio di raso verde.
Освещенная половина колокольни – зеркало из зеленого шелка.
I lavori al campanile sono incominciati e siamo andati a vedere a che punto erano.
Работы на строительстве кампанилы начались, и мы были там и смотрели, как продвинулось у них дело.
Qui nello stile dei campanili c’è una assai sorprendente varietà.
Стили колоколен отличаются здесь удивительным разнообразием.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении campanile в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.