Что означает cadre dirigeant в французский?
Что означает слово cadre dirigeant в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию cadre dirigeant в французский.
Слово cadre dirigeant в французский означает руководящий работник, руководитель, исполни́тельный, административный, администратор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова cadre dirigeant
руководящий работник(executive) |
руководитель(executive) |
исполни́тельный(executive) |
административный(executive) |
администратор(executive) |
Посмотреть больше примеров
L’impact secondaire – sur la réputation personnelle des cadres dirigeants – peut également encourager un changement d’organisation. Дополнительные последствия для личной репутации старших должностных лиц организации могут также способствовать проведению организационных изменений. |
Réunion des cadres dirigeants à 10 h. Совещание руководства назначено на десять. |
Le frère de Bennett, Henry, l’un des autres cadres dirigeants de l’entreprise, est un type génialissime. Брат Беннетта, Генри, был еще одним исполнительным директором и милейшим человеком на свете. |
e) Marquer l'importance que les organisations attachent au professionnalisme de leurs cadres dirigeants e) обеспечение высокой степени профессионализма в деле управления |
On compte aussi des techniciennes et cadres dirigeants. В последней категории есть специалисты и руководящие работники. |
Telle est la tâche essentielle des cadres dirigeants, l’idée‐force qui doit guider la gestion des programmes Это - ключевая задача старшего руководящего звена, которая проходит красной нитью через весь процесс управления программами |
Cadres dirigeants (directeur et adjoints) Руководители (Директор и его заместители) |
Premier Institut d’enseignement et de formation techniques et professionnels destiné aux cadres dirigeants, Wellington (Nouvelle-Zélande) Первый институт по развитию руководящих навыков сотрудников старшего звена ПТУ, Веллингтон, Новая Зеландия |
Cette dernière permettrait de distinguer les cadres dirigeants des fonctionnaires apportant une contribution de haut niveau Система двух путей развития карьеры позволит проводить различие между старшими линейными руководителями и старшими сотрудниками, вносящими индивидуальный вклад |
Formation à l’intention des cadres dirigeants civils, avant leur déploiement sur le terrain Подготовка руководителей старшего и среднего звена миротворческих операций и учебная подготовка гражданского персонала на этапе, предшествующем развертыванию |
On va procéder à l'arrestation du conseil d'administration et des cadres dirigeants. Мы действительно здесь, чтобы арестовать весь совет директоров и всех администраторов. |
Les cadres dirigeants des organisations concernées devraient consacrer suffisamment de temps et d'attention au perfectionnement du personnel subalterne Руководители среднего звена в соответствующих организациях должны уделять достаточно времени и внимания профессиональному росту их молодых сотрудников |
Afin de maximiser l’efficacité du Réseau, un programme interorganisations de perfectionnement des cadres dirigeants est en préparation. Для нужд этой сети разрабатывается общесистемная программа, ориентированная на руководящих работников. |
Les cadres dirigeants ont été exclus de l’étude. В приведенных данных не учтены руководители высшего звена. |
Par ailleurs, nous voulons dès aujourd’hui rencontrer vos cadres dirigeants. Кроме того, нам хотелось бы провести встречу сегодня с руководящим составом. |
Le fait que le système de formation de cadres dirigeants féminins n’est pas encore rodé; неразработанность системы подготовки руководящих кадров из числа женщин; |
De marquer l’importance que les organisations attachent au professionnalisme de leurs cadres dirigeants. взять курс на достижение высокого уровня профессионализма в руководящей работе. |
des exposés et des déclarations de cadres dirigeants/dirigeants politiques2». презентаций и выступлений старших менеджеров/руководителей, отвечающих за разработку политики"2. |
Les cadres dirigeants des organismes concernés devraient consacrer suffisamment de temps et d’attention au perfectionnement du personnel subalterne. Руководители среднего звена в соответствующих организациях должны уделять достаточно времени и внимания профессиональному росту своих молодых сотрудников. |
Les cadres dirigeants devraient consacrer plus de temps et d’attention au perfectionnement du personnel subalterne; уделение руководителями большего по времени и внимания профессиональному росту своих молодых сотрудников; |
Deuxièmement, le directeur général va être immédiatement incroyablement riche par le système moderne de compensation des cadres dirigeants. Второе: глава банка моментально станет невероятно богат, благодаря современному жалованию руководящих работников. |
Il y a différents programmes pour les nouveaux diplômés, pour les cadres dirigeants de différentes entreprises. Есть различные программы для аспирантов, для руководителей разных компаний. |
Les cadres dirigeants du Campus protégeaient le patron, côté réputation du moins. Ведущие сотрудники Кампуса защищали своего босса, по крайней мере в части репутации. |
Lancement de programmes d’enseignement et de formation, axés sur les cadres dirigeants à tous les échelons. Инициирование образовательной деятельности и подготовки с упором на руководящие кадры на всех уровнях. |
Les cadres dirigeants reçoivent la formation/l’initiation nécessaire pour s’acquitter efficacement de leurs fonctions. Руководители получают необходимую подготовку/вводный инструктаж для эффективного выполнения ими своих функций. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении cadre dirigeant в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова cadre dirigeant
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.