Что означает brincadeira в Португальский?
Что означает слово brincadeira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brincadeira в Португальский.
Слово brincadeira в Португальский означает шутка, игра, розыгрыш, острота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова brincadeira
шуткаnoun (De 3 (piada) Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira. Мы думали, что его угроза - только шутка. |
играnoun Ele também pode participar da brincadeira. Он тоже может принять участие в игре. |
розыгрышnoun Como se não quisesse vingança pela brincadeira que não fiz. Ты же не хотел мне отомстить за тот розыгрыш, который я не устраивал. |
остротаnoun Era só um brincadeira sexy com o Tim. Я просто пытаюсь поддерживать остроту отношений. |
Посмотреть больше примеров
Vygotsky que foi um teórico influenciador na educação falou sobre a Brincadeira como a criação de uma zona de desenvolvimento proximal. Выготский, который был влиятельным образования теоретик говорил о играть как создание зона проксимальных развития. |
Está de brincadeira? Вы смеетесь? |
Sabia que E.L.A. não era brincadeira. Я знала, что БАС - серьезная болезнь. |
Podem me dizer que esta coisa toda é uma brincadeira e a gente vai tomar um drinque em algum lugar. Скажите мне, что это шутка, и мы пойдем куда-нибудь выпьем. |
Em uma família as crianças são, de brincadeira, chamadas de ‘príncipes’, e o mais velho, de ‘príncipe herdeiro’. В семье детей в шутку называют принцами, а старшего – наследником (Kronprinz). |
Primeiro, a brincadeira com Philip, que acabou por excitá-lo demais. Прежде всего об игре с Филипом, так его перевозбудившей. |
Um dos meus amigos é um diplomata poliglota; em contato com ele, aprender foi uma brincadeira. — Один из моих друзей — дипломат и полиглот; рядом с ним — выучить язык было для меня простой забавой. |
— Ela sorriu para ele, com ar de brincadeira. — Imagino que o senhor seja médico. — Она натянуто улыбнулась. — По-моему, вы врач |
Este é o nosso melhor aluno, este labrador, que ensinou a muitos de nós como é o estado de brincadeira, e está ali um professor muito velho e decrépito a comandar. Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного. |
Essa brincadeira podia até facilitar umas poucas vendas. Эта шутка помогала ему продать хоть что-то. |
Eu disse que sim a menos trabalho e mais brincadeira. Я сказала «да», меньше работаю и больше играю. |
Não, não estou de brincadeira. Нет, не играю я ни в какую игру. |
Vosso mais excelso mistério e símbolo é também uma brincadeira, um jogo, o Jogo de Avelórios. Да ведь и ваши величайшие тайны и символ -- тоже игра, игра в бисер. |
Achei que Steerforth havia dito o que disse de brincadeira, ou para provocar a srta. Мне казалось, Стирфорт все это говорил в шутку или с целью заставить мисс Дартл высказаться. |
O resto é brincadeira de criança para ele. Остальное для него — детская забава. |
A nossa história pessoal com a brincadeira é única, e muitas vezes não pensamos muito nela, em particular. Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся. |
Ou tomou saquê demais - dissera a esposa. - Isto é importante demais para brincadeiras, tanto dele quanto suas. Или он выпил слишком много саке,—сказала его жена. — Это слишком важно, чтобы шутить... для него и д л я тебя. |
Faça a seguinte brincadeira tranqüila com as crianças a fim de demonstrarlhes que podem ser guiadas por uma voz mansa e suave: Спойте или продекламируйте две последние строки песни “Тихий, кроткий голос” (“The Still Small Voice”, Children’s Songbook, p.106): |
Mas se você lesse isso, ficaria desconfiado, tomaria tal coisa como brincadeira. Конечно, если бы ты прочел подобное, то заподозрил бы подвох, воспринял бы это как розыгрыш. |
Isso não é uma brincadeira. Это не шутки, Харви. |
Não se trata duma brincadeira inocente. Это не представляет собой невинное развлечение. |
Não entendeu a brincadeira, não é? Ты не врубаешься, чем мы занимаемся, правда? |
Acabou a brincadeira! Вечеринка закончена! |
É uma brincadeira. Даа, прохлаждаемся тут. |
A hora da brincadeira acabou, garotão. Время для игр окончено, большой мальчик. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении brincadeira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова brincadeira
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.