Что означает brincadeira в Португальский?

Что означает слово brincadeira в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию brincadeira в Португальский.

Слово brincadeira в Португальский означает шутка, игра, розыгрыш, острота. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова brincadeira

шутка

noun (De 3 (piada)

Pensamos que sua ameaça era apenas uma brincadeira.
Мы думали, что его угроза - только шутка.

игра

noun

Ele também pode participar da brincadeira.
Он тоже может принять участие в игре.

розыгрыш

noun

Como se não quisesse vingança pela brincadeira que não fiz.
Ты же не хотел мне отомстить за тот розыгрыш, который я не устраивал.

острота

noun

Era só um brincadeira sexy com o Tim.
Я просто пытаюсь поддерживать остроту отношений.

Посмотреть больше примеров

Vygotsky que foi um teórico influenciador na educação falou sobre a Brincadeira como a criação de uma zona de desenvolvimento proximal.
Выготский, который был влиятельным образования теоретик говорил о играть как создание зона проксимальных развития.
Está de brincadeira?
Вы смеетесь?
Sabia que E.L.A. não era brincadeira.
Я знала, что БАС - серьезная болезнь.
Podem me dizer que esta coisa toda é uma brincadeira e a gente vai tomar um drinque em algum lugar.
Скажите мне, что это шутка, и мы пойдем куда-нибудь выпьем.
Em uma família as crianças são, de brincadeira, chamadas de ‘príncipes’, e o mais velho, de ‘príncipe herdeiro’.
В семье детей в шутку называют принцами, а старшего – наследником (Kronprinz).
Primeiro, a brincadeira com Philip, que acabou por excitá-lo demais.
Прежде всего об игре с Филипом, так его перевозбудившей.
Um dos meus amigos é um diplomata poliglota; em contato com ele, aprender foi uma brincadeira.
— Один из моих друзей — дипломат и полиглот; рядом с ним — выучить язык было для меня простой забавой.
— Ela sorriu para ele, com ar de brincadeira. — Imagino que o senhor seja médico.
— Она натянуто улыбнулась. — По-моему, вы врач
Este é o nosso melhor aluno, este labrador, que ensinou a muitos de nós como é o estado de brincadeira, e está ali um professor muito velho e decrépito a comandar.
Тут вот есть наш звездный ученик, этот лабрадор, который многих из нас обучил состоянию игры, и чрезвычайно пожилой и дряхлый профессор, который там за главного.
Essa brincadeira podia até facilitar umas poucas vendas.
Эта шутка помогала ему продать хоть что-то.
Eu disse que sim a menos trabalho e mais brincadeira.
Я сказала «да», меньше работаю и больше играю.
Não, não estou de brincadeira.
Нет, не играю я ни в какую игру.
Vosso mais excelso mistério e símbolo é também uma brincadeira, um jogo, o Jogo de Avelórios.
Да ведь и ваши величайшие тайны и символ -- тоже игра, игра в бисер.
Achei que Steerforth havia dito o que disse de brincadeira, ou para provocar a srta.
Мне казалось, Стирфорт все это говорил в шутку или с целью заставить мисс Дартл высказаться.
O resto é brincadeira de criança para ele.
Остальное для него — детская забава.
A nossa história pessoal com a brincadeira é única, e muitas vezes não pensamos muito nela, em particular.
Ваша собственная персональная история игр уникальна, и часто мы о ней не особенно задумываемся.
Ou tomou saquê demais - dissera a esposa. - Isto é importante demais para brincadeiras, tanto dele quanto suas.
Или он выпил слишком много саке,—сказала его жена. — Это слишком важно, чтобы шутить... для него и д л я тебя.
Faça a seguinte brincadeira tranqüila com as crianças a fim de demonstrarlhes que podem ser guiadas por uma voz mansa e suave:
Спойте или продекламируйте две последние строки песни “Тихий, кроткий голос” (“The Still Small Voice”, Children’s Songbook, p.106):
Mas se você lesse isso, ficaria desconfiado, tomaria tal coisa como brincadeira.
Конечно, если бы ты прочел подобное, то заподозрил бы подвох, воспринял бы это как розыгрыш.
Isso não é uma brincadeira.
Это не шутки, Харви.
Não se trata duma brincadeira inocente.
Это не представляет собой невинное развлечение.
Não entendeu a brincadeira, não é?
Ты не врубаешься, чем мы занимаемся, правда?
Acabou a brincadeira!
Вечеринка закончена!
É uma brincadeira.
Даа, прохлаждаемся тут.
A hora da brincadeira acabou, garotão.
Время для игр окончено, большой мальчик.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении brincadeira в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.