Что означает bouteille в французский?

Что означает слово bouteille в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bouteille в французский.

Слово bouteille в французский означает бутылка, бутыль, баллон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова bouteille

бутылка

nounfeminine (récipient à liquide)

Nous aurions dû apporter une autre bouteille de vin.
Надо было нам ещё одну бутылку вина принести.

бутыль

noun

Mais quand tu descends une bouteille de vodka en trois gorgées, tu parles beaucoup.
Прикончил в три глотка бутыль водки и распустил язык.

баллон

noun

Les contrôles et essais en production doivent être effectués sur l’ensemble des bouteilles produites dans un lot.
Производственные проверки и испытания проводят на всех баллонах, изготовленных в рамках одной партии.

Посмотреть больше примеров

• Le 10 juillet 2015, à Alep, des groupes terroristes armés affiliés au Front el-Nosra et au Bataillon Noureddine el-Zenki ont jeté des bouteilles de gaz en direction des quartiers de Meidan et Ramoussa, faisant 6 morts et 25 blessés parmi les civils, des enfants et des femmes pour la plupart.
• 10 июля 2015 года вооруженные террористические группы, входящие в так называемую террористическую организацию Фронт «Ан-Нусра» и батальон «Нурульдин Аз-Занки», обстреляли газовыми баллонами районы Майдан и Рамуса в Алеппо, в результате чего шесть гражданских лиц погибли, а 25 было ранены, большинство из которых — женщины и дети.
— Il y avait encore de la fine champagne dans la bouteille, nous l’avons bue ensemble
– От купца финь-шампань остался, мы вместе выпили
Le génie va sortir de sa bouteille magique et notre vie va changer
Зато в четверг из бутылки выскочит джинн, и наша жизнь мгновенно изменится.
Marquage des cadres de bouteilles
Маркировка связок баллонов
Puis il retourna dans la salle de bains, remplit d'eau la bouteille vide et la remit dans le réfrigérateur.
Потом вернулся в ванную, долил в бутылку воды и поставил обратно в холодильник.
Lucie fait venir des huîtres, du jambon, des bouteilles à foison, et se retire dans sa chambre.
Люси велит принести устрицы, ветчину, множество бутылок, и удаляется в свою комнату.
Le château de Cazlevara produit neuf cent mille bouteilles par an
Фирма «Вина Кацлевара» производит девятьсот тысяч бутылок в год
Bouteilles à gaz transportables − Robinets pour bouteilles à gaz non rechargeables − Spécifications et essais de prototype
Переносные газовые баллоны – Вентили баллонов одноразового использования – Технические характеристики и испытания прототипа
– On dirait que quelqu’un nous a lancé une bouteille, remarqua Kin
— Ощущение такое, будто кто-то запустил в нас бутылкой, — сказала Кин.
Tu veux que j'aille remplir ta bouteille?
Воды принести?
Après la première phrase, insérer la phrase suivante: «Elle doit pouvoir être verrouillée, pour éviter l’accès accidentel des personnes non autorisées aux bouteilles (récipients)».
После первого предложения добавить: "Он должен запираться при помощи запорного устройства, предотвращающего случайный доступ посторонних лиц к баллонам (сосудам)".
Tout le monde ne peut pas avoir des bouteilles de champagne en fourrure.
Не для каждого приготовлено шампанское в бутылках, обернутых мехом.
Lorsqu’il se retourna, Harry était à la porte du salon, une bouteille de whisky ouverte à la main
Обернувшись, он увидел в дверях Харри с открытой бутылкой виски в руке
Deux bouteilles avaient été vidées et son camarade était à présent parfaitement ivre.
На полу валялись две пустые бутылки, а его товарищ к этому времени напился вдрабадан.
Bouteilles à gaz − Tubes en acier sans soudure rechargeables d’une contenance en eau de 150 l à 3 000 l − Conception, construction et essais
Газовые баллоны – Бесшовные стальные трубки многоразового использования для перевозки сжатых газов вместимостью по воде от 150 до 3000 литров – Конструкция, изготовления и испытания
La bouteille doit alors être mise sous pression pour éclater conformément à la procédure définie au paragraphe A.12 ci-dessus, sauf que la pression d’éclatement doit dépasser de 85 % la pression d’éclatement minimale nominale.
После этого в баллоне создают давление разрыва в соответствии с процедурой, указанной в пункте A.12 выше, за исключением того, что давление разрыва должно составлять более 85% минимального расчетного давления разрыва.
Le procédé de transformation du récipient intérieur en acier en une bouteille surmoulée doit satisfaire aux dispositions applicables des normes prEN1442:2014 et EN14140:2015.
Преобразование базового стального баллона в баллон с формованным кожухом должно соответствовать соответствующим требованиям стандартов prEN 1442:2014 и EN 14140:2015.
Il s’assit près de la table où étaient placées les bouteilles.
Он сел на стул рядом со столиком, на котором стояли бутылки.
Stéphanie, voudrais-tu aller au café des Sports chercher une bouteille de bière et un verre, s'il te plaît ?
— А если нет... Стефания, сходи, пожалуйста, в «Кафе де спорт» и принеси мне оттуда бокал и бутылку пива.
Les ménages nantis achètent de l’eau en bouteille, mais la plupart des ménages stockent de l’eau du robinet et la traitent eux‐mêmes.
Зажиточные домохозяйства покупают бутилированную воду, однако большинство домохозяйств пользуются водопроводной водой, обрабатывая ее самостоятельно.
Chaque bouteille a été fabriquée conformément à toutes les prescriptions du Règlement no ... et à la description ci-dessus.
Каждый баллон изготовлен в соответствии со всеми требованиями Правил No ... и с приведенным выше описанием.
La Section de l’approvisionnement et des services sera chargée de l’approvisionnement en fournitures générales, en systèmes de survie (logement, restauration, eau en bouteille) et en carburant à l’appui des dépendances de la Mission.
Секция снабжения и услуг будет отвечать за организацию общего снабжения, жизнеобеспечение (обеспечение жилыми помещениями, организацию питания и снабжение бутилированной водой) и поставки топлива — деятельность, обеспечивающая работу Миссии.
Entreposage et distribution, sur 13 sites, de 210 tonnes de rations, 2 500 rations de combat et 478 000 litres d’eau en bouteille destinés aux observateurs militaires, aux membres des contingents, aux agents de la Police des Nations Unies, au personnel recruté sur le plan international et aux Volontaires des Nations Unies
Поставка и хранение 210 тонн продовольствия, 2500 комплектов боевых пайков и 478 000 литров воды в бутылках для военных наблюдателей, военнослужащих в составе контингентов, полицейских Организации Объединенных Наций, международного персонала и добровольцев Организации Объединенных Наций в 13 пунктах базирования
" Il ya plus d'un bouchon qui empêche un liquide de s'échapper de la bouteille. "
рышка нужна не дл € того что бы жидкость не вытекла из бутылки! "
upports des bouteilles
Детали крепления баллона

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении bouteille в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова bouteille

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.