Что означает beurre в французский?

Что означает слово beurre в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию beurre в французский.

Слово beurre в французский означает масло, сливочное масло, намазывать маслом, сливочное. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова beurre

масло

nounneuter (вещество животного происхождения)

Quelques enfants ont emmené des sandwiches au beurre de cacahuètes, d'autres des sandwiches au jambon ou au fromage.
Одни дети принесли бутерброды с арахисовым маслом, другие — с ветчиной, а некоторые — с сыром.

сливочное масло

nounneuter (aliment obtenu à partir de la matière grasse du lait)

Le fromage et le beurre sont des produits laitiers.
Сыр и сливочное масло делаются из молока.

намазывать маслом

noun

Savoir s'il a beurré son toast, ou lacé sa chaussure, ou parlé, ou tapé sur son clavier.
Как если бы к примеру, он намазывал масло на хлеб, или шнуровал ботинок, или например... набирал что-то на клавиатуре.

сливочное

noun

J'ai haché les oignons et les ai mis dans une casserole avec du beurre et de l'huile.
Я нашинковал лук и бросил его в кассероле со сливочным и растительным маслом.

Посмотреть больше примеров

Au moins, on me demande des jambon-beurre.
По крайней мере, люди заказывают бекон и яйца.
Il a expliqué que les pionniers échangeaient les publications contre des poulets, des œufs, du beurre, des légumes, une paire de lunettes, ou encore un chiot !
Брат Хеншель рассказал, как пионеры обменивали литературу на кур, яйца, сливочное масло, овощи, очки и даже на щенка!
En France, à Rouen, les aumônes des fidèles qui achètent le droit de consommer des produits laitiers pendant le carême servent à construire une tour de la cathédrale, baptisée Tour de Beurre.
Так, во французском городе Руан желающие есть молочные продукты во время великого поста должны были давать средства на так называемую «масляную башню».
Un verre de beurre de cacahuète?
ДЖЕЙК Хочешь арахисового масла?
Un coup d'œil au beurre noir
Выстрел из черных глаз
Il existe un rapport étroit entre la couleur de la peau et celle de la graisse, du lait et du beurre.
Существует тесная взаимосвязь между окрасом шкуры и цветом внутреннего жира, а также молока и масла.
Le fou-beur de gnette-coucou.
Ту суку, пытавшуюся куснуть меня за яйца.
N'oublie pas le supplément beurre.
Не забудь, с двойным маслосм.
— Je pensais que le beurre blanc était uniquement associé au brochet ou à l’alose de Loire ?
"– А я думала, ""белое масло"" готовят только к щуке и луарской алозе...["
Le beurre, aussi, est renfermé dans la commode; après trois jours, il a le goût d’un gros orteil de macchabée.
Масло тоже прячется в комод — через три дня оно напоминает по вкусу большой палец на ноге трупа.
Dans un sandwich beurre d' arachide et gelée, il faut d' abord étendre le beurre d' arachide et non la gelée sur la tranche de pain
Когда делаешь бутерброд с арахисовым маслом и желе, то вначале надо намазать арахисовое масло, а не желе, на верхнюю половинку хлеба
Il y a du beurre?
А масло там есть?
Quant à moi, j’exclus le fromage et souvent aussi le sucre, me contentant de beurre malaxé dans la farine, sans thé.
Я же использую сыр, а нередко и сахар; масло же смешиваю с мукой без чая.
Je savais que ce n'était pas seulement à cause de ces cookies au beurre de cacahuète que tu adores.
Я знал, что это не только из-за твоих любимых арахисовых печенек.
- Son Altesse n’emploie que du beurre fondu sur sa peau trop délicate pour supporter le savon !
— Ее Высочество пользуется только растопленным сливочным маслом, ее кожа слишком чувствительна для мыла!
Citronnade maison et tartes au beurre
Пять литров лимонада и пирог на десерт
Il nous faut du beurre.
Нам ещё нужно масло.
Va vite les laver pour pouvoir me couper du pain et le beurrer, et laisse-moi m’occuper du feu.
Беги и вымой их, чтобы приготовить для меня хлеб с маслом, и оставь камин.
Tu veux du beurre sur ton popcorn?
Хочешь масла к попкорну?
Et j'en suis arrivée au bout aussi vite qu'un couteau chaud coupe du beurre.
И я разделалась с ним, как горячий нож с маслом.
L'un de ces engagements faisait explicitement référence au potentiel que représentait pour l'émancipation économique des femmes la filière d'exportation de beurre de karité
Одно из этих обязательств непосредственно касалось потенциала для поощрения экономических возможностей женщин через развитие производства орехов ши на экспорт
Non, c' est juste que je ne sais pas quoi répondre parce qu' on a fait servir les hors d' œuvres dans l' atrium, mais le dîner par lui- même c' était un buffet dans le Self qui comportait un filet mignon ou du saumon aux pommes de terre sautées avec une langouste ciboulette au beurre blanc
Нет, я просто не знаю, как тебе ответить, потому что мы делали легкие закуски в атриуме, но основным обедом был шведский стол в закусочной в торговом центре, представленный бифштексом из вырезки, обжаренным в картошке лососем и лобстером с луком " Бьюре бланк "
Ce beurre haut de gamme est produit dans les deux Charentes et des trois départements (Vienne, Deux-Sèvres et Vendée) de l'ancienne province du Poitou.
Это эксклюзивное масло производят в обоих Шарантах и в трёх департаментах (Вьенна, Дё-Севр и Вандея) бывшей исторической области Пуату.
C’est à ce moment-là qu’UNIFEM s’est engagé directement dans le secteur, en aidant des associations de femmes à renforcer leurs capacités de production de beurre de karité et en les mettant en relation avec des marchés d’exportation potentiels.
Именно после этого ЮНИФЕМ непосредственно подключился к этой работе, в частности с целью помочь женским группам расширить их возможности в области производства масла из семян дерева ши и связать их с потенциальными экспортными рынками.
Le matin, on arrive au lycée et on nous donne un thé chaud et sucré, ainsi que du pain avec du beurre.
Утром придешь в школу – горячий сладкий чай и хлеб с маслом.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении beurre в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.