Что означает bergère в французский?
Что означает слово bergère в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию bergère в французский.
Слово bergère в французский означает пастушка, жена; домохозяйка, овчар. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова bergère
пастушкаnoun Allez charmer de ses sons les bergères de troisième ordre que vous aimez tant! Очаруйте ее звуками свою пастушку, третью по счету, которую вы так любите. |
жена; домохозяйкаnoun |
овчарnoun |
Посмотреть больше примеров
Rachel, la femme de Jacob, avait été bergère dans sa jeunesse (Genèse 29:6-9). Рахиль, жена Иакова, еще совсем юной пасла овец (Бытие 29:6—9). |
Ils avaient bien dû détruire deux troupeaux de milles bêtes et toutes les bergères qui les accompagnaient... Они-то, скорее всего, и уничтожили два стада в тысячу голов каждое и всех сопровождавших его пастухов... |
A moins que tu veuilles que j'y aille en bergère? Или может, ты хочешь, чтобы я пошла туда как привидение пастушки. |
Un prince d'Europe orientale l'offrit à une petite femme des Folies-Bergère qui finit par le tuer d'un coup de revolver. Один восточный принц подарил его танцовщице из Фоли-Бержер, которая позднее из пистолета его же и застрелила. |
— Nous n’en aurons plus besoin, dit-il, bien que Bergère ne fut plus désormais en mesure de le comprendre. — Они больше не нужны нам, — сказал он, хотя теперь Пастушка не могла его понять. |
— La prochaine bergère que j’épouserai, dit-il, ne sera pas aussi futée, nom de nom. -- Следующая женщина, на которой я женюсь, конечно, не будет такой умной, черт бы тебя подрал! |
Médor prit un bout de la corde; ordinairement, c'était la sous-bergère qui tenait l'autre bout. Медор взял один конец веревки; второй конец обычно держала горбунья-подпасок. |
Ses cris joyeux, son petit bavardage cessèrent peu à peu; il s’endormit sur la bergère. Его радостные возгласил, его милый лепет постепенно умолкли, и он заснул в своем кресле. |
En bas, le peuple des bergers et des bergères, qui est le véritable héros du roman. Еще ниже — народ пастухов и пастушек, который и является настоящим героем романа. |
Sean aperçut une paire de fauteuils et une bergère libres. Шон заметил пару свободных стульев и незанятый диванчик. |
(Gn 28:5 ; 29:1.) Rachel, jeune fille “ belle de forme et belle de visage ”, était bergère chez son père ; elle rencontra Jacob à un puits près de Harân. Рахиль, у которой «была красивая фигура и красивое лицо», пасла овец своего отца; она встретила Иакова у колодца неподалеку от Харрана. |
Lorsque Berliac fut parti, Bergère se leva et vint s'asseoir sans façon à côté de Lucien. Едва Берлиак вышел, Бержер поднялся и бесцеремонно уселся рядом с Люсьеном. |
Il le dit à Bergère qui se mit à rire : « Mais pourquoi, mon petit ? Он сказал об этом Бержеру, который в ответ рассмеялся: «Ну и что из этого, малыш?» |
Vous vous rappelez cette vieille bergère qui prétendait qu’elle avait repéré Heller dans une grotte ? Вы знаете одну пожилую женщину, которая настаивала на том, что она скрывала Хеллера в какой-то пещере? |
Elle a transformé une simple bergère en guerrière. Превратила простую деревенскую девчонку в воина. |
Tombent-ils amoureux des bergères? Влюбляются в пастушек? |
Deux colonnes torses apparurent, dominées par une statue d’Aphrodite en costume de bergère. За ним открылись две витые колонны, поддерживающие статую Афродиты в костюме пастушки. |
Bergère l'écoutait sans mot dire en le regardant profondément, et Lucien trouvait délicieux d'être compris. Бержер слушал его молча, пристально на него глядя, и Люсьен находил, что это очень приятно – быть понятым. |
Vas-y mollo, petite bergère. Тебе сейчас лучше сбавить обороты, дорогуша. |
C'était madame Noblet, dite la Promeneuse et aussi la Bergère. Это была мадам Нобле, прозванная Прогулочницей, а также Пастушкой. |
Il se compose de deux canapés, de deux bergères, de huit fauteuils et de douze chaises, en bois d'acajou, avec des figures égyptiennes. Мебельный гарнитур состоял из двух диванов, двух бержеров, восьми кресел и двенадцати стульев, сделанных из красного дерева и украшенных египетскими фигурами. |
Passez-moi vite le pyjama. » Bergère lui jeta un pyjama de soie qui sentait la lavande, et ils se mirent au lit. Бержер швырнул ему шелковую, пахнущую лавандой пижаму, и они легли в кровать. |
des fauteuils confortables, tout spécialement la bergère tapissée de rose. Весьма удобные здесь кресла, и особенно вот это розовое. |
Une bergère navaho entend la bonne nouvelle. Пасущая овец женщина из племени навахов слушает благую весть. |
Trente-sept cadavres étaient entassés dans la cité Bergère, et les passants pouvaient les compter à travers la grille. Тридцать семь трупов были свалены за оградой в квартале Бержер; их можно было пересчитать через прутья ограды. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении bergère в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова bergère
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.