Что означает barroco в Португальский?
Что означает слово barroco в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию barroco в Португальский.
Слово barroco в Португальский означает барокко, барочный, Барокко. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова barroco
бароккоnounneuter O movimento cultural Barroco começou no século 16, na Itália. Культурное движение барокко возникло в XVI веке в Италии. |
барочныйadjective Esta é uma antiga moldura barroca. Как вы видите, это старомодная барочная отделка. |
Бароккоproper O movimento cultural Barroco começou no século 16, na Itália. Культурное движение барокко возникло в XVI веке в Италии. |
Посмотреть больше примеров
A obra de arte barroca quer unicamente durar, e prende-se com todas as forças ao eterno. Барочное произведение желает только одного быть непрестанно и цепляется всеми силами за вечность. |
O salão tinha uma abóbada altíssima e janelas góticas (nunca entendi por que num prédio barroco) e vitrais verdes. В Зале был высокий потолок над готическими окнами (я так и не понял, почему они готические в барочном палаццо). |
Certo guia declara: “A Cidade está cheia de palácios majestosos em estilo barroco e de casas antigas com letreiros atrativos.” Прагу называют стобашенной, хотя на самом деле башен в городе гораздо больше. |
São prédios antigos tanto do estilo românico da Idade Média, com densas paredes maciças e arcos, como do estilo barroco muito ornamentado e exuberante de séculos posteriores. Стили этих старинных зданий разнообразны — от средневекового романского, со свойственными ему толстыми стенами и массивными изогнутыми арками, до нарядного экспрессивного барокко, характерного для более поздних веков. |
— Quando não comparavam a vida com um teatro, os poetas do Barroco a comparavam com um sonho. — Кроме театра, поэты эпохи барокко сравнивал жизнь с мечтой или сном. |
Deixem-me apresentar-vos o meu novo projeto, "Barroco no Rock", que recentemente se tornou disco de ouro. Позвольте мне представить вам мой совершенно новый проект, Baroque in Rock, который недавно получил статус золотого диска. |
Infelizmente, a conversa se dirigiu para o livro sobre o barroco, e ela fez os comentários habituais. К сожалению, потом речь зашла о моей книге о барокко, она снова повторила уже известное. |
A subjetividade enormemente antiartística do Barroco converge aqui com a essência teológica do subjetivo. Ужасающая противохудожественная субъективность барокко сталкивается с тео логической сущностью субъективного. |
Provavelmente a face mais espetacular de Roma é seu lado barroco. Наверное, наиболее эффектно выглядит Рим эпохи Барокко. |
Contratou o jardineiro francês André Mollet para criar o jardim barroco de Wimbledon House. Она наняла французского садовника Андре Молле для создания сада в стиле барокко в Уимблдон-хаусе. |
Sou antiquado o bastante para achar que eles dão um belo toque barroco num continente. Я достаточно старомоден, чтобы считать, что они придают прекрасный барочный оттенок континенту. |
- E a próxima grande época na história da humanidade é o Barroco. — А следующей крупной эпохой в истории человечества стал период барокко. |
Existem alguns prédios medievais, mas a maioria das obras arquitetônicas data dos séculos 17 e 18, e nos prédios do centro predomina o estilo barroco. В городе встречаются элементы средневековой архитектуры, но большая часть зданий относится к XVII—XVIII векам, и в облике центра города доминирует стиль барокко. |
Anatole não respondeu, puxando-a pela multidão em frente à fachada barroca do Palais Garnier. Анатоль не отвечал, увлекая ее сквозь толпу перед барочным фасадом Пале Гарнье. |
A obra teatral de Calderon de La Barca significa o ponto culminante do modelo teatral barroco, criado nos finais do séc. XVI e começo do séc XVII por Lope de Vega. Драматургия Кальдерона — барочное завершение театральной модели, созданной в конце XVI — начале XVII века Лопе де Вега. |
Duas peças numa, a mesma peça porém, barroca um dia, clássica no dia seguinte.” Две пьесы в одной, но пьеса все же одна: было барокко, а стал классицизм». |
É uma forma barroca de matar alguém, não é? По-моему, довольно замысловатый способ убийства, не так ли? |
O exterior da Sé foi muito modificado na época barroca. Внешний облик собора был сильно изменён в эпоху барокко. |
Apresenta as características típicas da residência barroca suburbana entre cour et jardin (entre pátio e jardim). Всё было в соответствии с принципом entre cour et jardin (между двором и садом). |
Foi, então, planeada a transformação da parte oriental com a criação dum edifício barroco de três alas. Планировалось превратить восточное крыло в трехэтажный барочный комплекс. |
O Barroco é a peste, portanto Veneza. Барокко – это чума, а значит – Венеция. |
Recentemente, também fiz molduras barrocas muito sofisticadas a partir de massas vulgares. Недавно я создала довольно изысканные барочные бордюры из простецких макарон. |
E no entanto é nela que se encontra o centro de gravidade de todos os dramas trágicos barrocos. И все же в ней заключен центр тяжести всех барочных драм. |
O barroco pleno só aparece em 1664, quando os jesuítas construíram o seu santuário, na Praça de Armas, em Cusco. В полноте барокко не проявился до 1664 года, когда иезуиты построили свой храм на Пласа-де-Армас в Куско. |
Como quer que seja, no que se refere ao Barroco, o mito centenário, transmitido de A. К а к бы там ни было, но что касается барокко, то столетняя басня, просуществовавшая от А . |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении barroco в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова barroco
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.