Что означает averiguar в Португальский?
Что означает слово averiguar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию averiguar в Португальский.
Слово averiguar в Португальский означает копнуть, копать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова averiguar
копнутьverb Então, a discussão de Carlton com Marc Campese. Devemos averiguar. Итак, размолвка Карлтона с Марком Кампезе - стоит копнуть. |
копатьverb Averiguemos quem andou a meter o nariz na vida privada do Dresller. Давайте посмотрим, кто ещё копался в личной жизни Дреслера? |
Посмотреть больше примеров
Se você quiser averiguar com meu avô, ele está no Royal Riviera. Если вы хотите подтверждения от моего дедушки, он остановился в " Ройал Ривьере ". |
Para Corentin tratava-se de averiguar se entre os seus homens não existiria algum traidor. Корантен должен был выяснить, нет ли среди его людей предателей. |
Pedi para um detetive averiguar pois você não esqueceria. Нанял детектива это выяснить, я же знал, что тебя это будет беспокоить. |
- Bem - disse o inglês, sorridente - é justamente isto que queremos averiguar! — Ну, — улыбаясь, произнес англичанин, — это именно то, что мы хотим выяснить! |
Estremeci como frente a um milagre fulminante ao averiguar dessa forma que a imagem de meus sonhos vivia sobre a terra. Меня пронзило ощущение какого-то дикого чуда, когда я узнал, что образ моей мечты воплощен здесь, на земле! |
– Pedi à Tess que tentasse averiguar o que se tinha passado com ele, e ela ligou para Inglaterra. — Попросил Тесс помочь мне с поиском информации, и она позвонила к нему домой в Англию. |
Como podemos averiguar a quem pertence essa companhia? Однако как же нам выяснить, кто владелец этой компании? |
Vamos averiguar Давай взглянем |
Podíamos ligar para a linha do Saul, activar a activação de voz e averiguar a localização. Может позвоним на стационарный телефон Сола, запустим голосовое управление, ещё раз проверим нашу отслеживающую программу? |
Talvez uma das contas subitamente não estivesse em harmonia e ela a separou para averiguar mais de perto. Может, в одном из счетов внезапно что-то не совпало, и она решила присмотреться поближе. |
Só a agente Keen pode averiguar isso. Только агент Кин может это выяснить. |
Vou averiguar. Попробую разобраться. |
— Precisamos averiguar mais a respeito deles. — Мы должны узнать о них больше. |
Infelizmente, não alcançou a averiguar o que isso significa К сожалению, они не снизошли до объяснения этого |
Em tudo sou assim: vá averiguar como eu estudo. И так во всем: знали бы вы, как я учусь! |
É possível averiguar, de forma direta, as origens dos Cavaleiros de Malta, e eles estão, agora, localizados no Vaticano. Орден мальтийских рыцарей сейчас находится в Ватикане. |
Sua primeira tarefa foi examinar os registros de licenças de armas, procurando nomes árabes para averiguar. Для начала ей пришлось проверить файлы с именами владельцев оружия, из которых следовало выбрать арабские. |
— O que devemos averiguar é o que sabia dessas três pessoas para que uma delas a matasse. – Главное, нам надо выяснить, что она узнала о тех трех клиентах, потому как из-за этого один из них убил ее. |
Ninguém inventaria uma estória tão fácil de se averiguar. Зачем выдумывать историю, которую легко проверить? |
Perdão se pareço cético, mas antes de colocar 10 agentes em risco preciso averiguar tudo. Прости за мой скептицизм, но прежде, чем я рискну десятью агентами мне бы хотелось знать, что твоя информация надежна. |
A agência enviou dois fiscais europeus para averiguar. Почтовое ведомство поручило двум инспекторам-европейцам разобраться в этом. |
Quanto ao tal útero duplo, não senti ganas de averiguar a verdade e não me dei ao trabalho de investigar. Что же до двойной матки, у меня не было желания узнать, правда это или нет, и я не стал допытываться. |
Encontraram à senhora Johnson e a trouxeram de volta para averiguar o que ocorria. Полицейские нашли миссис Джонсон, привели ее обратно и пытались выяснить, что случилось. |
Ele é o primeiro que quero averiguar. Его-то я и хочу проверить первым. |
Vou averiguar. — Pouco depois ele voltou a falar. — Só tem um médico no sexto. Сейчас посмотрю. – Через несколько секунд Бо заговорил снова: – На шестом только один врач. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении averiguar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова averiguar
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.