Что означает averiguar в Португальский?

Что означает слово averiguar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию averiguar в Португальский.

Слово averiguar в Португальский означает копнуть, копать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова averiguar

копнуть

verb

Então, a discussão de Carlton com Marc Campese. Devemos averiguar.
Итак, размолвка Карлтона с Марком Кампезе - стоит копнуть.

копать

verb

Averiguemos quem andou a meter o nariz na vida privada do Dresller.
Давайте посмотрим, кто ещё копался в личной жизни Дреслера?

Посмотреть больше примеров

Se você quiser averiguar com meu avô, ele está no Royal Riviera.
Если вы хотите подтверждения от моего дедушки, он остановился в " Ройал Ривьере ".
Para Corentin tratava-se de averiguar se entre os seus homens não existiria algum traidor.
Корантен должен был выяснить, нет ли среди его людей предателей.
Pedi para um detetive averiguar pois você não esqueceria.
Нанял детектива это выяснить, я же знал, что тебя это будет беспокоить.
- Bem - disse o inglês, sorridente - é justamente isto que queremos averiguar!
— Ну, — улыбаясь, произнес англичанин, — это именно то, что мы хотим выяснить!
Estremeci como frente a um milagre fulminante ao averiguar dessa forma que a imagem de meus sonhos vivia sobre a terra.
Меня пронзило ощущение какого-то дикого чуда, когда я узнал, что образ моей мечты воплощен здесь, на земле!
– Pedi à Tess que tentasse averiguar o que se tinha passado com ele, e ela ligou para Inglaterra.
— Попросил Тесс помочь мне с поиском информации, и она позвонила к нему домой в Англию.
Como podemos averiguar a quem pertence essa companhia?
Однако как же нам выяснить, кто владелец этой компании?
Vamos averiguar
Давай взглянем
Podíamos ligar para a linha do Saul, activar a activação de voz e averiguar a localização.
Может позвоним на стационарный телефон Сола, запустим голосовое управление, ещё раз проверим нашу отслеживающую программу?
Talvez uma das contas subitamente não estivesse em harmonia e ela a separou para averiguar mais de perto.
Может, в одном из счетов внезапно что-то не совпало, и она решила присмотреться поближе.
Só a agente Keen pode averiguar isso.
Только агент Кин может это выяснить.
Vou averiguar.
Попробую разобраться.
— Precisamos averiguar mais a respeito deles.
— Мы должны узнать о них больше.
Infelizmente, não alcançou a averiguar o que isso significa
К сожалению, они не снизошли до объяснения этого
Em tudo sou assim: vá averiguar como eu estudo.
И так во всем: знали бы вы, как я учусь!
É possível averiguar, de forma direta, as origens dos Cavaleiros de Malta, e eles estão, agora, localizados no Vaticano.
Орден мальтийских рыцарей сейчас находится в Ватикане.
Sua primeira tarefa foi examinar os registros de licenças de armas, procurando nomes árabes para averiguar.
Для начала ей пришлось проверить файлы с именами владельцев оружия, из которых следовало выбрать арабские.
— O que devemos averiguar é o que sabia dessas três pessoas para que uma delas a matasse.
– Главное, нам надо выяснить, что она узнала о тех трех клиентах, потому как из-за этого один из них убил ее.
Ninguém inventaria uma estória tão fácil de se averiguar.
Зачем выдумывать историю, которую легко проверить?
Perdão se pareço cético, mas antes de colocar 10 agentes em risco preciso averiguar tudo.
Прости за мой скептицизм, но прежде, чем я рискну десятью агентами мне бы хотелось знать, что твоя информация надежна.
A agência enviou dois fiscais europeus para averiguar.
Почтовое ведомство поручило двум инспекторам-европейцам разобраться в этом.
Quanto ao tal útero duplo, não senti ganas de averiguar a verdade e não me dei ao trabalho de investigar.
Что же до двойной матки, у меня не было желания узнать, правда это или нет, и я не стал допытываться.
Encontraram à senhora Johnson e a trouxeram de volta para averiguar o que ocorria.
Полицейские нашли миссис Джонсон, привели ее обратно и пытались выяснить, что случилось.
Ele é o primeiro que quero averiguar.
Его-то я и хочу проверить первым.
Vou averiguar. — Pouco depois ele voltou a falar. — Só tem um médico no sexto.
Сейчас посмотрю. – Через несколько секунд Бо заговорил снова: – На шестом только один врач.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении averiguar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.