Что означает apurar в Португальский?

Что означает слово apurar в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию apurar в Португальский.

Слово apurar в Португальский означает очищать, очистить, чистить, рафинировать, улучшать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова apurar

очищать

(purify)

очистить

(purify)

чистить

(purify)

рафинировать

(refine)

улучшать

(hone)

Посмотреть больше примеров

Então, Na'Kal, conseguiu apurar quantas naves sobreviveram a guerra?
Итак, На-Кал, вам удалось узнать, сколько наших кораблей уцелело в войне?
Ele estava obviamente interessado em apurar que aspecto os joelhos realmente têm.
Его интересовало, например, как на самом деле выглядит колено.
Querias apurar o que a polícia sabia.
Ты хотел выяснить, что известно полиции.
Como lamentei não estar perto para ajudar você a apurar seus dons
Как жаль, что меня не было рядом, чтобы помочь тебе оттачивать твое мастерство
Ainda temos muita informação para apurar, por isso...
Предстоит собрать ещё много информации, так что...
Voltaram a andar e Caetano Gunza, patrao da barcaca Ventania, lhe contou quanto conseguira apurar.
Они пошли рядом, и Каэтано Гунза, владелец баркаса «Вентания», рассказал то, что удалось узнать ему.
— Agora, diga-me tudo o que pôde apurar sobre esse produto novo em que meu pai estava tão interessado.
— Ну, а теперь расскажите мне все, что вам удалось разузнать об этом новом виде продукции, которым мой отец так увлекся.
— Pois então não resta dúvida de que o senhor quer falar com ele e apurar a verdade por trás dessa infeliz citação.
— Тогда, несомненно, вы захотите увидеться с ним и уточнить этот злосчастный рассказ.
― Até onde pudemos apurar entre todas as testemunhas, Scully conversava com uma ruiva bem-vestida.
— Насколько можно понять из показаний всех свидетелей, Скалли разговаривал с рыжеволосой женщиной.
Como é evidente, a primeira coisa que Mike queria apurar era quem andava atrás do velho Brewster Lang.
Конечно, первым делом Майк хотел узнать, кто ведет войну против Брюстера Ланга.
- Ele perguntou sem certeza, tentando apurar o que eu mais queria naquele momento.
— неуверенно произнес он, как бы пытаясь понять, чего я хочу.
A minha função é seguir as pessoas até apurar a verdade.
Работа у меня такая - преследовать людей до тех пор, пока не получу правду.
Foi feito um sorteio para apurar o ajudante.
Помощника ему выбирали, вытягивая спички...
– Bom, isso é verdade também – concordou Poirot. – Conforme pude apurar, Joyce tinha apenas 13 anos.
– Безусловно, – кивнул Пуаро. – Насколько мне известно, Джойс было всего тринадцать лет.
Quanto mais passa o tempo, mais difícil apurar os fatos, encontrar as provas concretas, os detalhes esclarecedores.
Чем больше проходит времени, тем труднее проверить факты, найти конкретные доказательства, выяснить подробности.
Lightman precisava de mais tempo para apurar os contatos da luta.
Сэр, Лайтману просто нужно больше времени, чтобы подсчитать его напарников по бою.
Estamos a tentar apurar os pormenores
И мы пытаемся выяснить некоторые детали
E ainda não fomos capazes de apurar o que está causando as falhas do computador.
Пока еще мы не можем установить, что вызывает неполадки станционного компьютера.
Essas foram as que consegui apurar, antes de o caso ser encerrado.
И это лишь те, кого мне удалось найти, прежде чем дело закрыли.
A primeira pedra foi lançada em 1849, mas não foi possível apurar-se a data da conclusão da igreja matriz.
Строительство было завершено в 1749 году, но точная дата освящения церкви неизвестна.
Apurar por que ainda não haviam descoberto a origem dos sapatos e do vestido.
Выяснить, отчего до сих пор нет сведений об одежде.
apurar se ele se casou, quem é a esposa dele, de onde ela veio, e faça-os virem aqui jantar. — Quando?
Выясните, кто такая его жена, из какой она семьи и пошлите им приглашение на обед ко мне!
Não é possível apurar se a reintrodução das caixas separadas teve o efeito de apressar a decadência da empresa.
Сейчас уже невозможно было сказать, повлияло ли введение отдельных касс на скорость деградации.
O Marquês do Pombal ordenou um inquérito, enviado a todas as paróquias do país para apurar a ocorrência e efeitos do sismo.
Маркиз Помбал приказал разослать во все провинции страны опросы о землетрясении и его последствиях.
Os estudos do crânio mostraram que o Liopleurodon pode esquadrinhar provavelmente a água com as suas narinas para apurar a fonte de certos cheiros.
Исследования черепа показали, что лиоплевродон, вероятно, мог улавливать запахи в воде своими ноздрями.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении apurar в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.