Что означает arame в Португальский?
Что означает слово arame в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию arame в Португальский.
Слово arame в Португальский означает проволока, провод, проволока. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова arame
проволокаnounfeminine O terreno está cercado de arame farpado. Местность огорожена колючей проволокой. |
проводnoun Pratiquei várias vezes a abertura e o fechamento do cesto de arame em minhas mãos, em diferentes posições. Я несколько раз открыл и закрыл провод с корзиночным захватом, потренировавшись использовать его в разном положении. |
проволокаnoun O terreno está cercado de arame farpado. Местность огорожена колючей проволокой. |
Посмотреть больше примеров
Breuer chorou ao abrir as portinholas de arame e erguer as gaiolas para fora da janela aberta. Брейер плакал, распахивая проволочные дверцы и поднимая клетки к открытому окну. |
Sobre a porta das celas, havia uma janela com uma tela de arame e sete barras verticais. В каждой камере над дверью было окно с проволочной сеткой и решеткой из семи прутьев. |
Os muçulmanos tiveram de assistir à profanação de seu amado H. aram pelos cruzados, que na época pareciam invencíveis. Мусульманам пришлось наблюдать осквернение Харама крестоносцами, которые в то время казались непобедимыми. |
Solitário, meio louco, os olhos orlados de vermelho como que enclausurados em suas gaiolas com arame em brasa. Одинокий, полубезумный, веки покрасневшие, будто глаза заперты в клетку раскалённой проволоки. |
Depois de algum tempo, apareceram diversos ingleses arrastando um rolo de arame. Спустя некоторое время появилось несколько англичан, тянувших катушку проволоки. |
Ele as leva para um lugar e amarra mãos e pés com arame, corta a garganta antes de largar o corpo. Отвозит их в укромное место, связывает руки и ноги проволокой, перерезает горло, а потом выбрасывает тело. |
Ao entrar no jardim, seu cavalo tropeçou em um arame estendido entre duas árvores Едва ступив на землю сада, лошадь споткнулась о проволоку, растянутую между двумя деревьями |
Ah, o arame rompeu. о. Проволока порвалась. |
Dê alguma cobertura enquanto eu me livro deste arame. Позаботься о прикрытии, пока я стряхиваю эту проволоку. |
Está bem protegido por arame farpado e na ponte há sempre polícias. Там огорожено проволокой, а на мосту всегда полиция. |
Uns crêem que é mdrtal e se extingue com o corpo; outros, pelo contrár io, assever aram que é imortal». Одни полагают, что она смертна и умирает вместе с телом, но другие заверяли, что она бессмертна». |
Acima dela, avistei um mapa de madeira do Texas decorado com faixas de arame farpado. Над ним я увидела большую деревянную карту Техаса, украшенную полосками колючей проволоки. |
Com suas luvas de astronauta, C abre, na cerca de arame farpado, espaço suficiente para eu me espremer e passar. Перчатками астронавта Си раздвигает струны арфы из колючей проволоки настолько, что я могу протиснуться между ними. |
Aram, traz-lhe uma cadeira, por favor. Арам, дай, пожалуйста, ему стул. |
Há demônios na casa de Aram Baksh! В доме Арама Бакша водятся демоны! |
O Espécime número 786, escrevo no meu caderno, possui um caule Principal de arame calibre 30 coberto de algodão verde. У образца номер 786, пишу я в блокноте, главный стебель из проволоки толщиной 30, покрыт зеленым хлопком. |
Quando fui ao hospital, ela tinha o nariz partido, tinha o maxilar partido, preso por arames Когда я приехал в госпиталь, её нос был сломан... её челюсть была разбита... и держалась на проволоке |
Por exemplo, nós reportámos, no passado, num passado muito recente, que nós tínhamos conseguido revestir materiais de estrutura de diamante, em arames. Например, мы уже сообщали в прошлом, очень недавнем прошлом, что, EUH, нам удалось пальто алмазных конструкционных материалов на проводах. |
Campos, correr por aí, arame farpado. Поля, бежать кругами, колючая проволока. |
Vê o arame farpado? Видишь эту сетку? |
Milhares de quilos em canos e arame para cerca. Представляешь, пятьсот килограмм труб и проволоки. |
Regina Krivokulskaya declara: “Eu tinha a impressão de que o país inteiro estava cercado por arame farpado, e que nós éramos prisioneiros, apesar de não estarmos na prisão. Регина Кривокульская вспоминает: «Мне казалось, что вся страна огорожена колючей проволокой, а мы — узники, даже на свободе. |
Mesmo com um arame enfiado no seu eletrodo de prazer, a sua felicidade era agora nervosa. Даже с замкнутым накоротко контуром наслаждения его счастье приобрело несколько нервический характер. |
Durante o dia, preparam o cimento, carregam areia, pregam tábuas, ou então aram os campos. Днем они месят, таскают песок, прибивают доски или копают землю. |
Ele disse que a vaca havia engolido um arame e que não viveria mais do que aquele dia. Он сказал, что корова проглотила кусок проволоки и не протянет и дня. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении arame в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова arame
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.