Что означает ansiedade в Португальский?
Что означает слово ansiedade в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ansiedade в Португальский.
Слово ansiedade в Португальский означает тревога, боязнь, беспокойство, страх. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ansiedade
тревогаnoun (De 1 e 2 (angústria, impaciência) Ao longo destas semanas, muitos americanos têm sentido ansiedade em relação às suas finanças e ao seu futuro. За последние несколько недель, многие американцы почувствовали тревогу за свои финансы и свое будущее. |
боязньnoun Isso normalmente está associado com algum tipo de ansiedade. Обычно это ассоциируется с неким видом глубинной боязни. |
беспокойствоnoun Nesse mundo turbulento cheio de ansiedade e brigas, as pessoas precisam de um lugar em paz. В этом бурном мире, полном раздора и беспокойств, людям нужно место для отдыха. |
страхnoun A tua ânsia da separação degenerou em ansiedade de controlo. Твой страх разлуки превратился в стремление к контролю. |
Посмотреть больше примеров
Paulo explicou: “Quero que estejais livres de ansiedade. Павел объяснил: «Я хочу, чтобы вы были без забот. |
Em vez disso, eles aconselham a vítima a ‘suportar’ a ansiedade, até que ela passe. А перетерпеть и дать ей пройти самой. |
Será que você, assim como Davi, lança seus fardos e suas ansiedades sobre Jeová? Подобно Давиду, возлагаем ли мы бремя наших забот на Иегову? |
A expectativa pouco realista do orgasmo simultâneo tem produzido ansiedade desnecessária em muitos casais. Несбыточное ожидание одновременного оргазма у многих супругов порождает излишнюю тревогу. |
Diversas palavras hebraicas transmitem a idéia de ansiedade ou preocupação. В еврейском языке мысль о беспокойстве или тревоге передают несколько слов. |
Um medicamento para a ansiedade fazia-lhe bem. Знаете, также не помешает, если я выпишу вам что-нибудь от тревожности. |
Mas ou Richard percebeu a minha ansiedade ou viu que Kittredge iria ser desperdiçado como Antônio. Но либо Ричард почувствовал мою тревогу, либо он понимал, что ставить Киттреджа на эту роль нерачительно. |
Todavia, as ansiedades da vida e o engodo dos confortos materiais podem exercer uma forte atração sobre nós. Да, житейские заботы и привлекательность материальных удобств могут накрепко овладеть нами. |
Então toda a ansiedade foi por nada, certo? Беспокойство было напрасным, не так ли? |
Minha ansiedade espiritual não parava de crescer com o avançar da noite. В течение вечера мое духовное беспокойство все больше нарастало. |
Agora a ansiedade é suportável, desde que eu permaneça focado no horizonte. Тревога стала переносимой, но лишь пока я сосредоточен на горизонте. |
Dei-lhe uma bênção para ajudar a acalmar a ansiedade que ela sentiu na primeira semana de quimioterapia. В первую неделю курса химиотерапии я дал ей благословение, чтобы облегчить ее страдания. |
Jesus advertiu: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida [inclusive as ansiedades econômicas], e aquele dia [do julgamento de Jeová] venha sobre vós instantaneamente.” — Lucas 21:34. Они рискуют навлечь на себя Божье осуждение. Иисус предупреждал: «Смотрите же за собою, чтобы сердца ваши не отягчались объядением и пьянством и заботами житейскими, и чтобы день тот не постиг вас внезапно» (Луки 21:34). |
Sim, eu entendo bem a ansiedade desse jovem. Да я понимаю очень хорошо волнение этого юноши. |
Todavia, não convém permitir que a ansiedade se prolongue muito. Однако нехорошо позволять беспокойству длиться долгое время. |
Agora, a generosa dádiva deles, sua ansiedade por notícias sobre Epafrodito e o progresso das boas novas em Roma, tudo isto impeliu Paulo a lhes escrever uma calorosa e afetuosa carta de encorajamento e edificação. И теперь подарок филиппийцев, а также их беспокойство о Епафродите и о распространении благой вести в Риме побудили Павла написать им теплое и нежное письмо и ободрить их. |
Creio que aí está a causa verdadeira da pouca ansiedade que senti em possuí-la, embora me fosse tão querida. Думаю, что в этом заключалась настоящая причина моего слабого стремления обладать ею, несмотря на всю мою любовь к ней. |
(Salmo 55:22) Por lançarmos sobre Deus todos os nossos fardos — ansiedades, preocupações, desapontamentos, temores, e assim por diante — com plena fé nele, nosso coração terá calma, “a paz de Deus, que excede todo pensamento”. — Filipenses 4:4, 7; Salmo 68:19; Marcos 11:24; 1 Pedro 5:7. Возлагая все свои заботы – опасения, беспокойства, разочарования, страхи и так далее – на Бога с полной верой в Него, мы будем ощущать душевный покой – «мир Божий, который превыше всякого ума» (Филиппийцам 4:4, 7; Псалом 67:20; Марка 11:24; 1 Петра 5:7). |
Jesus mais tarde aconselhou seus ouvintes: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço.” — Luc. 21:34, 35. Иисус позднее советовал своим слушателям: «Внимательно следите за собой, чтобы ваши сердца не отягощались перееданием, пьянством и житейскими заботами и тот день не оказался для вас неожиданным, как ловушка» (Луки 21:34, 35). |
A pressão reduz a ansiedade. Сжатие понижает страх. |
Você esqueceu seus remédios de ansiedade. Ты забыла свои успокаивающие таблетки. |
▪ Medicação: Se a pessoa tem dificuldade de dormir ou sofre de ansiedade, tensão ou depressão, o médico poderá prescrever sedativos ou antidepressivos para amenizar esses sintomas. ▪ Медикаментозное лечение. Если больной страдает нарушением сна, испытывает беспокойство, напряжение или депрессию, врач может прописать ему успокаивающие или антидепрессивные средства, которые ослабляют эти симптомы. |
Saí do supermercado sentindo ansiedade. Из супермаркета я вышел встревоженным. |
Minha ansiedade com essa questão cresceu e comecei a me sentir desamparada e vulnerável na tentativa de proteger meus filhos. Мое беспокойство росло, и я начала ощущать свою беспомощность и уязвимость, не находя способов защитить своих детей. |
Como eu podia tê-lo visto partir, sem nem um pingo de ansiedade e, depois ter saído de férias – com Jonathan? Как я могла отпустить его без малейшего чувства тревоги – и уехать в отпуск с Джонатаном? |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ansiedade в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова ansiedade
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.