Что означает ami в французский?

Что означает слово ami в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ami в французский.

Слово ami в французский означает друг, приятель, дружеский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ami

друг

nounmasculine (персона, с которой данная персона дружит)

Mon ami m'a envoyé un lien vers cette vidéo.
Мой друг прислал мне ссылку на это видео.

приятель

nounmasculine

On a un entrepôt frigorifique qu'un ami m'a laissé remplir d'eau.
У нас есть холодный склад, который один мой приятель позволил залить водой из шланга.

дружеский

adjective

Je te parle en ami.
Я говорю с тобой по-дружески.

Посмотреть больше примеров

— Oui, vous m’avez dit qu’hier soir vous étiez dans l’infâme boui-boui dont votre ami Ballou est propriétaire.
— А, ты говорил — вчера вечером в этой поганой забегаловке твоего приятеля Баллу.
Vous vous faites des amis, hein?
Заводишь друзей, да?
Merci pour ta proposition, l’ami !
Спасибо за предложение, приятель!
Je préférais mourir plutôt que de voir mes amis blessés à cause de moi
Я лучше умру, чем буду смотреть, как из-за меня причиняют боль моим друзьям
Tu as mentionné des parents à Buenos Aires, des camarades de classe à Lucerne, des amis à Londres, en Espagne.
Вы внесли в список родственников в Буэнос-Айресе, однокашников в Люцерне, друзей в Лондоне и Испании.
Ces tours m’amusaient beaucoup ; peu à peu seulement, je découvris que souvent, mon ami se livrait au même jeu avec moi.
Я развлекался этими шутками, но постепенно стал замечать, что часто мой друг то же самое проделывает и со мной.
Qu’y a-t-il, mon ami, lui dis-je ?
Что с вами, дорогой мой господин?
Vous apprendrez à y choisir vos amis et vos amours.
Вы научитесь выбирать среди них друзей и возлюбленных.
Et, à l’intéressé, pâle d’humiliation : — Cher ami, voulez-vous aller me chercher le Figaro Magazine, je vous prie ?
И заинтересованному лицу, побледневшему от унижения: — Дорогой друг, не могли бы вы поискать мне номер Фигаро?
Tu aurais dû être là, mon jeune ami, pour entendre le panégyrique qui t’a été rendu !
Если б ты был здесь, мой дорогой друг, чтобы услышать панегирик!..
Eh bien, en voici une pour vous : nous sommes vos amis et nous avons besoin de vous à nos côtés.
Мы — твои друзья, и ты нам необходим.
Nous ne sommes pas exactement des amis.
Мы, однозначно, не друзья.
Il trouve facilement des amis.
Он легко находит друзей.
L’auteur avait réussi à s’échapper parce qu’il dormait dans l’une des pièces de la maison, et que son ami et le représentant des Chabab dormaient dans l’autre pièce.
Друг автора и человек из «Аш-Шабааб» спали в другой комнате, поэтому автору удалось бежать.
Maintenant, je ne parle même plus avec mon meilleur ami.
И теперь я даже не разговариваю со своим лучшим другом.
Afin de mettre en œuvre intégralement les décisions du Conseil de sécurité, nous devons travailler en étroite collaboration avec le Gouvernement afghan ainsi qu’avec nos amis et alliés.
Для всестороннего выполнения решений Совета Безопасности нам надлежит работать в тесном сотрудничестве как с правительством Афганистана, так и с нашими друзьями и союзниками.
C'est ton premier programme utilisable par plein d'autres personnes – fais-en cadeau à tes amis.
Это ваша первая программа, которая может пригодиться многим людям – подарите ее своим друзьям.
Il sortit avec des amis, rentra tard d’un festival de musique à Boston.
Он возвращался с друзьями с музыкального фестиваля в Бостоне.
C’est pourtant ainsi qu’il s’était fait ses premiers amis à Paris.
И все же своих первых знакомых в Париже он приобрел именно так.
Je suis allé à Istanbul cette fois avec des promesses d'amis syriens qui y habitaient de m'aider à trouver un logement et un travail.
Когда я поехал в Стамбул на этот раз, мои сирийские друзья там пообещали, что помогут мне найти работу.
Euh... pourriez-vous vous tourner, gentils amis ?
Не могли бы вы отвернуться, мои милые друзья?
C’est l’occasion pour moi de renouveler les sincères condoléances du Gouvernement tchadien aux dirigeants de ce pays ami et aux familles des victimes innocentes.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы вновь выразить искренние соболезнования от имени правительства Чада руководителям этой дружественной страны и семьям ни в чем не повинных жертв.
Je faisais semblant d’avoir peu de principes moraux parce que je voulais impressionner mes amis à l’école.
Я притворялась, что не придерживаюсь нравственных норм, потому что хотела произвести впечатление на своих друзей в школе.
Pendant son séjour à l’hôpital, un ami chrétien lui a apporté une Bible et a demandé à sa mère de lui lire le chapitre 14 de l’Évangile de Jean.
В больнице он познакомился с христианином, который подарил ему Библию и посоветовал его матери читать ему вслух 14 главу Евангелия от Иоанна.
Mon ami, comme certains d’entre vous peut-être, a posé la question formulée de façon très émouvante dans le chant de la Primaire : « Père céleste, es-tu vraiment là1 ?
Мой друг, как, вероятно, и некоторые из вас, задавался вопросом, столь пронзительно выраженном в песне Первоначального общества: «Отче Небесный, Ты со мной иль нет?»

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ami в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ami

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.