Что означает aliança в Португальский?
Что означает слово aliança в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию aliança в Португальский.
Слово aliança в Португальский означает альянс, союз, обручальное кольцо. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова aliança
альянсnoun (pacto entre duas ou mais partes objetivando a realização de fins comuns) Eu falo por uma aliança de criaturas que acreditam na mesma coisa. Я говорю от имени огромного альянса подобных созданий, которые верят в то же самое. |
союзnoun A Alemanha fez uma aliança com a Itália. Германия заключила союз с Италией. |
обручальное кольцоnoun Se não está mais casado, por que ainda usa aliança? Так, если ты больше не с женой, почему до сих пор носишь обручальное кольцо? |
Посмотреть больше примеров
Os neocomunistas da União Soviética e os reformistas da Aliança Democrática estavam, por uma vez, de acordo. Неокоммунисты и реформаторы «Демократического блока» на этот раз оказались единомышленниками. |
Mas, uma vez contando com a aliança japonesa, a Inglaterra começou a reconsiderar suas prioridades históricas. Но как только был достигнут союз с Японией, Великобритания начала пересматривать исторически сложившиеся приоритеты. |
(De 21:10-14) Na própria Terra da Promessa era amiúde ignorado o aviso de Deus a respeito das alianças matrimoniais com os pagãos, com resultantes problemas e apostasia. — Jz 3:5, 6. Живя в Обетованной земле, израильтяне часто игнорировали Божье предупреждение о брачных союзах с язычниками, из-за чего у них возникали проблемы и они становились отступниками (Сд 3:5, 6). |
Ele pretende criar uma nova aliança militar. Он стремится создать новый военный союз. |
Como ensaiar o casamento se quem ia levar as alianças desapareceu? Как я могу успокоиться, если у нас через 15 минут репетиция, а главный носитель колец пропал. |
Mas apesar de tudo o que acontecera, Stauffer ainda se lembrara da aliança de casamento. Тем не менее со всеми этими событиями Стоффер не забыл о его обручальном кольце. |
Eis por que o incesto do déspota é duplo, em virtude da nova aliança e da filiação direta. Вот почему инцест деспота оказывается двойным — в силу нового союза и прямого происхождения. |
Eu tiro a aliança porque ela só me lembra o quanto eu falhei com você Я снимаю это кольцо, потому что оно напоминает мне, как быстро я теряю тебя |
Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica! Я защищаю галактику от угрозы вторжения... злого императора Зурга, заклятого врага Галактического Содружества |
Não é o usual, mas têm formado novas alianças. Не традиционно, но они формировали новые альянсы. |
— Mas não vai dar uma aliança Bico Negro para essa... essa procriação - Но вы ведь не собираетесь отдавать Черноклювых ему для этого... этого размножения. |
— Até agora temos só o corpo, a aliança, o lençol. – Пока только тело, кольцо, простыня. |
Mas a Guerra das Rosas, tal como a ficção que inspirou, mostra-nos que as vitórias podem ser incertas, as alianças instáveis, e até o poder dos reis, tão passageiro como as estações. Но Война роз, как и произведения, ею вдохновлённые, показывают нам, что победы не всегда могут быть очевидными, союзы непрочными и даже власть королей скоротечна, как смена сезонов. |
Ainda bem, porque gastei muita grana com essa aliança para meu homem. Чему рада, потому что выкинула кучу долларов на кольцо обещания для моего мужчины. |
E a aliança? А где кольцо? |
Talvez eu não seja indicado para a Aliança Branca. Я тут подумал, может, Альянс белых мне не совсем подходит. |
A acusação fez uma aliança improvável... Это обвинение спровоцировало необычный союз... |
Depois de 1204, com a breve exceção do reinado de Miguel VIII, as sorte da agora pequena marinha bizantina esteve mais ou menos ligada à alianças instáveis com as repúblicas marítimas italianas. После 1204 года, с кратким исключением в царствование Михаила VIII, судьба теперь уже небольшого византийского флота была тесно связана с непостоянными союзами с итальянскими морскими республиками. |
Eu não vejo uma aliança no seu dedo. Что-то я не вижу кольца на твоем пальце. |
Estou me divertindo na Aliança dos Aposentados com a Jackie. Отлично провожу время в Обществе Пенсионеров Америки. |
A recordação do pai persistiu nesse período da ‘aliança fraterna’. Воспоминание об отце продолжало жить и в тот период – период «братских союзов». |
E com quem é firmada esta Nova Aliança? Против кого же готовится война? |
Venha, Ade, vamos recuperar a aliança. Пойдем, Эйд, мы вернем мое кольцо. |
Sua vida como criatura depende de sua aliança com a carne. Ваша жизнь как существа зависит от союза с плотью. |
Mas eu nunca irria imaginar que você levarria tanto tempo prra conseguir uma outrra aliança! Никак бы не подумал, что вы так долго будет без новый кольцо! |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении aliança в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова aliança
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.