Что означает affluire в итальянский?

Что означает слово affluire в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию affluire в итальянский.

Слово affluire в итальянский означает стекаться, хлынуть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова affluire

стекаться

verb

Gli artisti affluiscono in citta', trovando Dio e la verita'da soli.
Художники, стекающиеся в его город, найдут собственного бога и собственную правду.

хлынуть

verb

Посмотреть больше примеров

Mi sentii tutto il sangue affluire al cuore.
Вся кровь прихлынула мне к сердцу.
Se farà affluire truppe entro i sette colli, avremo combattimenti, distruzioni.
Войска на наших семи холмах– ведь это будет означать борьбу, разрушения.
Dobbiamo far affluire il sangue al cuore e al cervello.
Мы должны помочь поступлению крови к сердцу.
Erano in dieci, adesso, poi dodici, e continuava ad affluire gente dal bistrot e da altre direzioni.
Собралось уже десять человек, потом стало двенадцать, подходили еще из бистро и из других мест.
Man mano che i nuovi coloni continuavano ad affluire nell’Ovest del Nordamerica, la violenza generava violenza.
Новые поселенцы продвигались на запад Северной Америки, и насилие порождало насилие.
E aspettare che il denaro cominciasse ad affluire.
И ждать поступления денег.
C‟era il sole, e a mezzogiorno la gente cominciò ad affluire dalla periferia, a piedi e in tram.
Но погода оставалась хорошей, и к полудню из пригородов начал подтягиваться народ, пешком или на трамвае.
Uno dei fax di bordo entrò in funzione e cominciarono ad affluire i messaggi.
Один из бортовых факсов начал передавать сообщения.
Conservano l’acqua durante la stagione delle piogge e delle piene e poi la fanno affluire lentamente nei corsi d’acqua e nelle falde freatiche.
Во время дождей и наводнений в них накапливается вода, которая впоследствии медленно стекает в протоки, реки и водоносные горизонты.
Ho la netta impressione che il sangue che dovrebbe affluire al cervello sia confluito altrove».
Кровь, которая должна приливать к мозговым клеткам, отхлынула к совершенно другому месту.
E si possono organizzare questi moduli come elementi aggiuntivi per accampamenti e per creare una specie di reticolato cittadino oppure si possono circondare i furgoni, essenzialmente, e formare questi gusci circolari esterni, che permettono di trasformare quest'area in semi- privata affinché le persone vi possano davvero affluire, così da non sentirsi intrappolate in queste unità.
Можно расставить модули в форме, имитирующей лагерь или даже город, или разместить их по кругу, чтобы создать отдельное пространство с общей зоной, чтобы люди не чувствовали себя запертыми внутри этих модулей.
E altri uomini continuavano ad affluire, ora con maggior frequenza e da vari paesi.
И все же люди приходили, теперь все чаще из различных уголков света.
Egli riferisce inoltre che il nemico «continua a fare affluire da nord nuove ingenti forze di fanteria corazzate».
Он доложил о том, что противник опять «подтягивает крупные силы пехоты и танков с севера».
Poiché Rio è circondata da montagne, l’acqua piovana fa presto ad accumularsi e ad affluire nella città sottostante, causando allagamenti.
Поскольку Рио-де-Жанейро окружают горы, дождевая вода, стекающая с них, быстро скапливается на улицах города, и часто происходят наводнения.
(Isaia 42:10-12) Questo adempie un’altra profezia di Isaia, che prediceva: “Nella parte finale dei giorni [nel nostro tempo] . . . il monte della casa di Geova [la sua vera adorazione] sarà fermamente stabilito al di sopra della cima dei monti, e sarà certamente innalzato al di sopra dei colli [al di sopra di qualsiasi altra forma di adorazione]; e a esso dovranno affluire [persone di] tutte le nazioni”.
Этим исполняется еще другое пророчество Исаии, а именно: «И будет в последние дни [в наше время], гора дома Господня [Иеговы, НМ] [Его истинное поклонение] будет поставлена во главу гор, и возвысится над холмами [над всеми другими формами поклонения], и потекут к ней все народы [люди из всех народов]».
Ogni battito del cuore fa affluire il sangue alla testa, lo sento sibilare nelle orecchie come vento.
Каждое биение сердца отправляет в мозг порцию крови, и она шумит у меня в ушах, как ветер.
A meno che... E se il denaro avesse continuato ad affluire?
Хотя – а вдруг деньги будут и дальше поступать на его счет?
Dovevano aver continuato ad affluire nella stanza da almeno mezz'ora, prima che Pip lo svegliasse.
Должно быть, они по одному прокрадывались в комнату с полчаса, а то и больше, пока Пип не разбудила его.
Che respiro, invece, che senso d’un rapido affluire di vita, volgendoci a Giotto!
Зато с каким чувством облегчения, с каким подъемом жизненных сил обращаемся мы к Джотто!
Il denaro affluirà nelle vostre tasche, amici miei, e non nelle mani di coloro che stanno lontano, a Londra...»
И денежный поток потечет в ваши карманы, друзья, а не в руки далеких лондонских бюрократов...
* * * Gli uomini cominciarono subito ad affluire verso di lui, Leonid doveva solo posare le labbra sullo strumento.
* * * Люди начинали стекаться к нему сразу, стоило лишь Леониду припасть губами к своему инструменту.
Tra poche ore la gente del paese avrebbe iniziato ad affluire a Buckshaw per rendere omaggio alla salma di Harriet.
Через несколько часов в Букшоу начнут приходить жители деревни для церемонии прощания с Харриет.
Ad esempio aveva scritto: “Nella parte finale dei giorni [...] il monte della casa di Geova sarà fermamente stabilito al di sopra della cima dei monti, e sarà certamente innalzato al di sopra dei colli; e a esso dovranno affluire i popoli.
Например, Михей писал: «В последние дни гора дома Иеговы утвердится над вершинами гор и поднимется над холмами, и к ней потекут народы.
Molte persone cominciarono ad affluire in massa dalle cittadine circostanti e da luoghi più lontani, come l’Irlanda, per lavorare al canale.
Из соседних городов и отдаленных мест, таких, как, например, Ирландия, стали стекаться массы людей, чтобы работать на строительстве канала.
Il 7 dicembre i primi soldati singoli, e poi a gruppi, cominciarono ad affluire in città.
7 декабря первые одиночки и группы солдат начали стекаться в город.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении affluire в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.