Что означает acquolina в итальянский?
Что означает слово acquolina в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acquolina в итальянский.
Слово acquolina в итальянский означает изморось, мелкий дождь, морось, дождик, моросящий дождь. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова acquolina
изморось
|
мелкий дождь
|
морось
|
дождик
|
моросящий дождь
|
Посмотреть больше примеров
Gli verrà l’acquolina in bocca quando la vedranno... У них слюнки потекут, когда они увидят ее... |
La cucina thailandese vi ha fatto venire l’acquolina in bocca? Вам уже не терпится отведать блюд тайской кухни? |
Se in Giappone passando davanti a un ristorante vedrete esposti dei piatti che fanno venire l’acquolina in bocca, pensate al minuzioso lavoro che c’è voluto per fabbricarli. Если вам доведется побывать в Японии, и, проходя мимо ресторана, вы увидите в витрине аппетитные блюда, вспомните о кропотливом труде, который стоит за их «приготовлением». |
Vi sta venendo l'acquolina in bocca? У вас потекли слюнки? |
C’era il suo culo, talmente bello e innocente che a Will venne l’acquolina in bocca solo guardandolo. Увидел зад, такой прелестный и невинный, что у Вилла пересохло во рту. |
Al lupo venne l'acquolina in bocca ma non osò chiedere la carità alla volpe. У волка потекли слюнки, но он не хотел просить лиса о милости. |
- Addio torta, - sospirò Rita, osservando la manovra d'assedio e inghiottendo acquolina. - Прощай торт, - вздохнула Рита, наблюдая за манёврами осадных средств и сглатывая слюнки. |
La sua malattia era un profumo a cui mi piegavo da bambino, e che, una volta cresciuto, mi faceva venire l'acquolina. Ее болезнь была ароматом — тем, который я ненавидел в детстве и который обожал, повзрослев. |
Mince non mangiava dal mattino precedente, e tutto quel parlare di cibo gli fece venire l’acquolina in bocca. Минс ничего не ел со вчерашнего утра, и от разговоров про дичь в животе у него заурчало |
A questo punto, se avete usato bene la vostra immaginazione, avrete l’acquolina in bocca. К этому моменту, если вы должным образом воспользовались воображением, ваш рот должен наполниться слюной. |
Il profumo del pranzo che si diffondeva nella stanza mi stava facendo venire l’acquolina in bocca. Запах ужина, проникающий в комнату с кухни, привел к повышенной выработке слюны у меня во рту. |
Di colpo le candele ardono più luminose e l'odore del cibo è tanto appetitoso che sento l'acquolina in bocca. Свечи тут же начинают светить ярче, и запах еды так соблазнителен, что рот у меня наполняется слюной. |
A Lily venne l’acquolina in bocca sentendo nominare il suo ristorante preferito, ma esitò per un paio di motivi. При упоминании ее любимого ресторанчика у Лили потекли слюнки, но она колебалась по ряду причин. |
Farei venire loro l'acquolina, ma li lascerei sempre affamati per un altro po'. Давайте им столько, чтобы они чувствовали себя голодными, но всегда оставляйте им ещё немного. |
Il colore del frutto che avete visto vi dice se è maturo e magari vi fa venire l’acquolina in bocca. Цвет фрукта помогает определить его спелость. |
Avevamo l’acquolina in bocca al pensiero di pane e patate. У нас начинали течь слюни при мысли о хлебе и картошке. |
Ditegli: "Se mordi questo frutto andato a male e ti viene l'acquolina, nessuno ti direbbe: 'Non vuoi proprio ammettere quanto ti piace'". Скажите: «Если кусаешь плесневелый фрукт, и у тебя выделяется слюна, никто тебе не скажет: "Ну, ты просто не хочешь признать, как сильно тебе это нравится"». |
I bei fiori gialli, dalla forma semplice ma elegante, non profumano l’aria, ma di certo fanno venire l’acquolina in bocca. Прелестный желтый цветок, простой и изящный, не наполняет воздух душистым ароматом, но при виде его у местных жителей текут слюнки. |
Dopo tutto questo, anche con tutto l’amore che provavo per lei... mi faceva ancora venire l’acquolina in bocca. После всего этого, даже не смотря на то, как сильно я любил ее... она все еще заставляла мой рот наполняться ядом. |
Cominciate ad avere l’acquolina in bocca? Появляется ли уже аппетит? |
Era passato parecchio tempo dall'ora di colazione, e Brianna si frugò in tasca con l'acquolina in bocca. После завтрака прошло немало времени, и Брианна полезла в карман, чувствуя, как рот наполнился слюной. |
Il misterioso signor Geppetto - Addio torta, - sospirò Rita, osservando la manovra d'assedio e inghiottendo acquolina ТАИНСТВЕННЫЙ СИНЬОР ДЖЕППЕТТО - Прощай торт, - вздохнула Рита, наблюдая за манёврами осадных средств и сглатывая слюнки |
Permettiamo che ad ogni momento la realtà ci sfugga tra le dita come una qualsiasi acquolina. Каждую секунду боимся, что действительность утекает у нас между пальцами, как какая-нибудь водица. |
Ho l'acquolina, finalmente si mangia. Ням-ням, обед. |
Da due giorni non mangiava quasi nulla, e il pensiero delle uova e della pancetta le faceva venire l'acquolina in bocca. Маргарет почти ничего не ела два дня и при мысли о яичнице с беконом проглотила слюну. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении acquolina в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова acquolina
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.