Что означает abbandonare в итальянский?

Что означает слово abbandonare в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию abbandonare в итальянский.

Слово abbandonare в итальянский означает покидать, оставлять, бросать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова abbandonare

покидать

verb

A nessuno era permesso di abbandonare la stanza.
Никому не было позволено покидать комнату.

оставлять

verb

Questi temi non vengono mai chiusi o abbandonati, ma anzi costantemente ripresi e arricchiti.
Эти темы никогда не следует закрывать или оставлять, а нужно постоянно возвращаться к ним и развивать их.

бросать

verb

Non abbandono i miei figli.
Я не бросаю своих детей.

Посмотреть больше примеров

La famiglia di Saidu non era riuscita ad abbandonare la città durante l’attacco.
Семейству Саиду не удалось покинуть поселок.
Monna Sofia si inginocchiò ai suoi piedi e baciò le mani del suo maestro, prima di abbandonare per sempre la Scuola.
Мона София опустилась на колени и поцеловала руки своего учителя, а затем навсегда покинула «Школу».
Non avra'intenzione di abbandonare.
Он не отступится.
«Lei deve, per esempio, lavorare più in fretta e abbandonare tutte le cose inutili.
Например, вы просто быстрее работаете и все постороннее отбрасываете.
Il consiglio che diede fu che non dobbiamo mai abbandonare il Maestro.12
Его совет состоял в том, что мы никогда не должны оставлять Учителя12.
Non mi sembrava proprio da lei, quindi, abbandonare la cucina affollata da un simile assembramento di gente.
Трудно было поверить, чтобы она могла покинуть свою кухню, когда в доме собралось так много гостей.
Stai cercando di convincermi ad abbandonare tutto per te, ad accettarti come mio, ma tu non lo stai facendo!»
Ты пытаешься убедить меня поставить на тебя все, признать своим, но сам этого не делаешь!
Piuttosto, con quel ragazzino prima... come puoi dirgli di abbandonare la sua famiglia in quel modo?
Что касается этого парня... как ты мог сказать ему просто порвать со своей семьей?
Ad ogni modo, abbandonare la propria casa è comunque un’esperienza traumatica, per qualsiasi famiglia.
Тем не менее любой семье очень трудно оставить свой дом.
Ci ordina, come disse Anja Koehne, di abbandonare «la superiorità come condizione d’essere».
Оно требует от нас, как выразилась Аня Кёне, отказаться от «ощущения превосходства как условия жизни».
«Forse dovreste dirmi cosa intendete per abbandonare la propria storia personale», dissi.
– Может быть, тебе следует рассказать мне, что ты имеешь в виду под словами бросить личную историю, – сказал я.
Abbandonare la nave!
Покинуть корабль!
Al terzo giorno Négrel, disperato, aveva deciso di abbandonare tutto, quella sera stessa.
На третий день Негрель, придя в отчаяние, решил, что вечером бросит все поиски.
Voglio abbandonare la mia mente.
Я мечтаю выбрать из своей головы.
Chi non ha per maestro un Iniziato, farà meglio ad abbandonare questo studio pericoloso.
Потому, у кого нет Учителя-Посвященного, следует отказаться от опасного изучения в одиночку.
Quelli che entrano al suo servizio devono abbandonare tutto quello che li rende ciò che sono.
Тот, кто поступает к нему на службу, должен отдать все, что делает его собой.
Abbandonare tutto quello per cui hai sgobbato, tutto ciò che ami, soltanto perché qualcuno ti dice di farlo.
Ты бросила все, ради чего она работала, все, что она любила, просто потому что кто-то велел тебе сделать это.
Nessuno può impedire alla forza vitale di abbandonare le sue cellule, posticipando così il giorno della propria morte.
Никто не может отсрочить день смерти, препятствуя жизненной силе покинуть клетки тела.
Di certo non sto suggerendo di abbandonare gli strumenti attuali e le pratiche in uso per la ricerca sul cervello.
Разумеется, я не предлагаю отказаться от современных инструментов и методов исследования мозга.
Devi abbandonare il piano e lasciarla andare, per il bene di entrambe.
Вы должны сойти с этого пути и оставить ее для вашей же пользы.
Tu stai per abbandonare tutto questo e forse sei spaventato.
Ты покидаешь все это, и тебе может быть страшно.
Inoltre non potevo abbandonare il mio padrone.
И кроме того, я не могла сбежать от своего наставника.
A nessuno piace abbandonare quando sta perdendo.
Никто не любит выходить из игры, когда проигрывает.
L’unico dolore è stato quello di abbandonare te, mio unico amico, tra quei contadini.
Мне только одно разрывало душу – что пришлось тебя, моего единственного друга, бросить там, среди крестьян.
Abbandonare il principio di semplicità equivale ad abbandonare ogni discussione possibile sul mondo esterno.»
Отказаться от принципа простоты означает отказаться от размышлений о внешнем мире.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении abbandonare в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.