Ce înseamnă en în Franceză?

Care este sensul cuvântului en în Franceză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați en în Franceză.

Cuvântul en din Franceză înseamnă în, de, cu, în, în, a include, în, -, în, când, spre, în, de-a lungul, de-a latul, a fi făcut din, din, din, ca, în, -ând, -ind, îm-, în-, în-, îm-, în diverse zone, la, înspre, în, de, în termen de, in-, i-, în ce privește, actual, suplimentar, suplimentar, repede, prompt, însângerat, tocat, existent, înăuntru, furios, comun, obligatoriu, periferic, haotic, epuizat, terciuit, curbat, surpat, târziu, șubred, plin de evenimente, ilustrat, dublu rafinat, interconectat, beat, îmbătat, rezultat, fiert la foc mic, ciufulit, prevenitor, monocrom, abundent, care iese în afară, prea slab, coral, conic, atrăgător, care intră / vine, care atârnă, supraîncălzit, în formă de coloane, unit, coronal, meditativ, simfonic, des, cruciform, aburit, înflorit, iute, rezistent la corodare, din plastic moale, supraabundent, dărăpănat, necurățat, cerat, ceruit, plin de îndoieli, sincronizat, combinat, în formă de con, foarte respectat, foarte stimat, în stoc, major, indispus, spart, de la o singură sursă, din buzunar, într-o continuă mișcare, teșit, neinteligibil, dezordonat, amenințat, în formă de țep, în formă de ghimpe. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului en

în

préposition (temps) (timp)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Je partirai en mars.
O să plec în martie.

de

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)

cu

préposition (moyen) (mijloc de transport)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Devrions-nous y aller en voiture ou en taxi ?
Să mergem cu mașina sau cu taxiul?

în

préposition (langue)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Elle m'a parlé en espagnol.
Mi-a vorbit în spaniolă.

în

préposition (état)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
L'assiette était par terre, en morceaux.
Farfuria zăcea pe jos, în bucăți.

a include

préposition

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
J'en suis !

în

préposition (état)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Il s'était brisé en mille morceaux.
Se spărsese în bucăți.

-

préposition

En finissant ces devoirs à l'avance, elle a pu rejoindre ses amis.

în

préposition (Musique)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Si tu le joues en fa, je pourrai le chanter.

când

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
En préparant vos cours, vous devez conserver une approche pédagogique.

spre

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Il marcha vers la maison.
Mergea spre casă.

în

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
J'habite (dans) une petite ville en France, mais ma famille habite à Londres. Je t'emmènerai dans mon magasin préféré dans le centre-ville.
Te voi duce la magazinul meu preferat din centrul orașului.

de-a lungul, de-a latul

préposition

Par exemple : en longueur.
sufix

a fi făcut din

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Ces armoires sont en chêne tandis que celles-ci sont en pin.

din

(matière) (materialul)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Le bol est en plastique.
Castronul e din plastic.

din

préposition (matériau)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Tous les meubles sont faits en pin.
Toată mobila e făcută din pin.

ca

préposition

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Steve, Julie et moi travaillons bien en équipe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Noi doi ne-am descurcat de minune ca lideri de proiect.

în

préposition (situation) (stare)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La maison est en feu.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A plecat pe fugă.

-ând, -ind

préposition (formează gerunziu)

Par exemple : en feu, endormi

îm-, în-

Par exemple : enrichir, enterrer.

în-, îm-

Par exemple : encercler, envelopper.

în diverse zone

préposition

Nous devrions aller en ville et coller des affiches.
Ar trebui să mergem prin oraș și să lipim afișe.

la

préposition (cause)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Il souriait en pensant qu'il reverrait sa copine qui habitait loin dans seulement quelques jours.
A zâmbit la gândul că își va vedea iubita la distanță în doar câteva zile.

înspre

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La voiture arrive en vue à présent.

în

préposition (en état de)

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
La maison est tombée en ruines.

de

préposition

(prepoziție: Exprimă raporturi sintactice de dependență între părțile unei propoziții: pe, pentru, despre.)
Leah est en voyage d'affaires à Londres.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Depinde de dicționar pentru facerea temelor.

în termen de

(expression du temps)

(locuțiune prepozițională: Grup de cuvinte care împreună au valoare de prepoziție: în fața, pe deasupra.)
Ma commande est arrivée par la poste en une semaine.

in-, i-

préfix

Par exemple : enflammer, irradier, illuminer

în ce privește

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Quant à (or: En ce qui concerne) votre point précédent, je pense que nous sommes d'accord.
În ce privește argumentul tău de mai devreme, cred că suntem de acord.

actual

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Quelle est la température actuelle ?
Știi care e temperatura actuală?

suplimentar

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il y avait une taxe supplémentaire sur la facture.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. S-au introdus taxe adiționale la importul de autoturisme.

suplimentar

(travail, heure,...) (mai mult decât de obicei)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Elle a été payée en plus parce qu'elle a fait des heures supplémentaires.
A primit o plată suplimentară pentru orele lucrate în plus.

repede, prompt

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le vendeur a répondu rapidement à ses questions.
Agentul de vânzări avea răspunsuri prompte la toate întrebările.

însângerat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Paramedicii au apăsat cămașa însângerată pe rana bărbatului.

tocat

(nourriture)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Faites roussir plusieurs oignons émincés dans un poêlon.
Rumenește niște ceapă tocată într-o tigaie mică.

existent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le projet vise à faire l'inventaire de toutes les espèces de plantes existantes dans ces forêts.

înăuntru

(chaussures, scène de théâtre ou de cinéma, photographie)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Certaines consoles de jeu permettent désormais de pratiquer certains sports d'intérieur dans son propre salon.

furios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le vent déchaîné a presque fait perdre pied à Nathan.

comun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La voiture est la propriété partagée de Glenn et Dan.

obligatoriu

(d'un poste)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

periferic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le logement est considérablement moins cher dans les quartiers périphériques.

haotic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Il régnait une atmosphère chaotique après le tremblement de terre.

epuizat

(stocks, réserves)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les stocks d'eau potable sont très bas.

terciuit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
J'ai préparé mes pommes de terre écrasées avec du lait et du beurre.

curbat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'écran de cette télévision est incurvé pour permettre une vision panoramique.

surpat

(clădire)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
L'entreprise de Jamie rénove des bâtiments délabrés.

târziu

(personne)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les étudiants retardataires ne pourront pas passer l'examen.

șubred

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Patty en avait marre d'être fauchée et de vivre dans une maison délabrée.

plin de evenimente

(agité)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La vie de Francine a été mouvementée ces derniers temps : elle a eu une promotion au travail et elle s'est fiancée la même semaine !

ilustrat

(cărți)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dublu rafinat

(vin : avec plus d'alcool) (despre alcool)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

interconectat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Les domaines de la sociologie, anthropologie et psychologie ont des aspects liés.

beat, îmbătat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rezultat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

fiert la foc mic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

ciufulit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prevenitor

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le conte de fées est en fait un avertissement (or: une mise en garde) pour prévenir les enfants du danger de parler aux inconnus.

monocrom

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

abundent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care iese în afară

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prea slab

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

coral

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

conic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

atrăgător

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care intră / vine

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

care atârnă

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

supraîncălzit

(lieu surtout)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în formă de coloane

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

unit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

coronal

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

meditativ

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

simfonic

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

des

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cruciform

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

aburit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

înflorit

(vieilli)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

iute

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

rezistent la corodare

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

din plastic moale

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

supraabundent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dărăpănat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le jeune couple a acheté une maison délabrée, avec l'intention de la rénover.

necurățat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

cerat, ceruit

(aspect)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

plin de îndoieli

(futur)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

sincronizat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Le son et la vidéo sont synchronisés quand on joue le fichier mp4.

combinat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ce robot de cuisine est tout-en-un : il hache, râpe, mouline et émince.

în formă de con

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

foarte respectat, foarte stimat

(personne, endroit)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în stoc

major

adjectif

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

indispus

(familier)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Je pense qu'elle a attrapé la grippe : elle a l'air patraque.

spart

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

de la o singură sursă

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

din buzunar

(argent)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

într-o continuă mișcare

(familier)

Après avoir braqué la banque, il n'a pas arrêté de bouger pour fuir les autorités.

teșit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neinteligibil

(despre scris)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

dezordonat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

amenințat

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în formă de țep, în formă de ghimpe

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)

Să învățăm Franceză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui en în Franceză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Franceză.

Cuvinte înrudite cu en

Știi despre Franceză

Franceză (le français) este o limbă romanică. La fel ca italiană, portugheză și spaniolă, provine din latină populară, folosită cândva în Imperiul Roman. O persoană sau o țară francofonă poate fi numită „francofon”. Franceza este limba oficială în 29 de țări. Franceza este a patra cea mai vorbită limbă maternă din Uniunea Europeană. Franceza ocupă locul al treilea în UE, după engleză și germană, și este a doua limbă cea mai predată după engleză. Majoritatea populației de limbă franceză a lumii trăiește în Africa, cu aproximativ 141 de milioane de africani din 34 de țări și teritorii care pot vorbi franceza ca primă sau a doua limbă. Franceza este a doua cea mai vorbită limbă în Canada, după engleză, și ambele sunt limbi oficiale la nivel federal. Este prima limbă a 9,5 milioane de oameni sau 29% și a doua limbă a 2,07 milioane de oameni sau 6% din întreaga populație a Canadei. Spre deosebire de alte continente, franceza nu are popularitate în Asia. În prezent, nicio țară din Asia nu recunoaște franceza ca limbă oficială.