Ce înseamnă claro în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului claro în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați claro în Spaniolă.
Cuvântul claro din Spaniolă înseamnă defrișare, clar, bineînțeles, evident, deschis, necodat, zonă liberă, discret, luminiș, deschis la culoare, clarificat, limpede, limpede, precis, simplu, îngrijit, frumos, pe bune!, absolut!, deschis la culoare, insistent, stăruitor, clar, categoric, pal, bineînțeles, evident, direct, transparent, vizibil, cristalin, clar, elocvent, clar, precis, detaliat, clar, limpede, armonios, simplu, desigur, cu siguranță, absolut!, Hai lasă-mă!, neclar, neclar, nejenat, lucru sigur, supă, neclar, bleu, pai, confuz, echivoc, neclar, a cupla, simplu ca bună ziua, clar ca lumina zilei, clar, clar ca lumina zilei, blond, tare și răspicat, cu siguranță, în mod oficial, destul!, Sigur!, las-o moartă, Sigur că nu!, adevăr evident, păr deschis la culoare, maro deschis, verde deschis, albastru pal, cuvinte simple, a ști al naibii de bine, a necesita clarificări, a vorbi mai tare, a insista, tare și răspicat, evident, limpede, roșcat, maro deschis, aluniu, cu siguranță nu, maro deschis, mai deschis, stabilit. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului claro
defrișare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) En el claro había tres venados. |
clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El mensaje de la nueva ley es claro. Mesajul noii legi este foarte limpede. |
bineînțeles
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) ¡Claro que puedes salir a cenar! |
evident
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La verdad es clara para nosotros. Adevărul e evident pentru noi. |
deschisadjetivo (despre culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) ¿Has visto mi camisa azul claro? Mi-ai văzut cămașa albastru-deschis? |
necodatadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El mensaje era claro; nadie lo había codificado. Mesajul era necodat, nu îl amestecase nimeni. |
zonă liberă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Esquivó a los jugadores contrarios hasta un lugar despejado, preparado para recibir el balón. |
discret(color) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El color de esta alfombra es muy claro. |
luminiș(în pădure) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Llegamos a un claro lleno de pasto y flores silvestres. |
deschis la culoare
(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) La niña escocesa tenía una hermosa piel clara. Scoțianca avea o piele foarte frumoasă, deschisă la culoare. |
clarificat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
limpede(înțeles) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Los artículos de un periódico deben ser claros y no vagos. |
limpede, precisadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El informe está escrito de manera clara. Raportul este scris într-un mod limpede. |
simpluadjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El trabajo parece claro, no creo tener ningún problema. Locul de muncă pare simplu; nu cred că o să am probleme. |
îngrijit, frumosadjetivo (caligrafie) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La letra clara de Kelsey era fácil de leer. Caligrafia îngrijită (or: frumoasă) a lui Kelsey era ușor de citit. |
pe bune!, absolut!
¡Claro! Él no debería haber ido a la fiesta. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nu trebuia să se ducă la petrecere. Chiar așa! |
deschis la culoareadjetivo (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) La habitación se decoró con muebles claros y tapicería color crema. |
insistent, stăruitoradjetivo (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Fue muy clara en su petición de ver al director. |
clar, categoric
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La compañía declaró una clara negativa ante las acusaciones. |
pal
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Vamos a pintar las paredes de un tono de amarillo claro. |
bineînțeles
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) ¡Claro que me encantaría ir una noche al karaoke! Mai întrebi? Vin și eu diseară la karaoke. |
evident
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Con el paso del tiempo, se fue haciendo evidente que Darla no estaba embarazada en realidad. Odată cu trecerea timpului, a devenit evident că Darla nu era de fapt însărcinată. |
direct
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
transparent(discurs) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Es importante que nuestros motivos sean transparentes para nuestros votantes. |
vizibil
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Había evidentes signos de lucha cerca del cuerpo. |
cristalin
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
clar, elocvent
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Los elocuentes discursos del político atrajeron a muchos partidarios. Discursurile clare (or: elocvente) ale politicianului au atras mulți susținători. |
clar, precis, detaliat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Gracias a las instrucciones precisas de Marilyn, Louis y Natalie encontraron la casa sin ningún problema. |
clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Hubo una perceptible falta de entusiasmo entre los estudiantes cuando el profesor sugirió que hicieran más tarea. Studenții au întâmpinat cu o lipsă clară de entuziasm sugestia profesorului de a face mai multe teme. |
limpede(minte) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
armonios
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La escultura tiene una líneas muy puras. Sculptura are linii foarte bine proporționate. |
simplu(texto) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Su estilo literario es sencillo, sin demasiada ornamentación. Stilul său scriitoricesc e simplu, fără ornamente verbale excesive. |
desigur
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Por supuesto que puedes ir. Sigur că poți să pleci. |
cu siguranță
-¿Te acordaste de traer las entradas? -¡Por supuesto (or: por supuesto que sí)! |
absolut!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) Cuando le pregunté a Tim si quería montar en la montaña rusa, respondió: "¡Por supuesto!". Când l-am întrebat pe Tim dacă dorea să se dea în montagne russe, el a răspuns: „Absolut!” |
Hai lasă-mă!
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) |
neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Como el libro de texto era confuso, muchos alumnos suspendieron el examen. Pentru că manualul era neclar, mulți studenți au picat examenul. |
neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) En general el ensayo es bueno, pero esta sección es confusa, ¿podrías reescribirla para que el significado sea más evidente? |
nejenat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
lucru sigur
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) "¿Puedes prestarme un bolígrafo?" "¡Claro!". |
supă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Es importante que los profesores hagan valer su autoridad para que los límites de su relación con los alumnos no sean confusos. Este important pentru profesori să își impună autoritatea, pentru ca limitele din relațiile lor cu studenții să nu devină neclare. |
bleu
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El nuevo uniforme del equipo es celeste con una tira bordó. |
pai(de color paja) (precedat de adjectivul galben) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Tim estaba usando una chaqueta pajiza. |
confuz, echivoc, neclar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Su argumentación era difusa y difícil de entender. |
a cupla(figurat) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) De repente todo encajó: John era el hermano mayor del que Maria me había hablado. |
simplu ca bună ziuaexpresión (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) Las reglas del concurso estaban claras como el agua, pero algunos no las cumplieron. |
clar ca lumina zileilocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) A pesar de la negativa del portavoz de la policía, el vídeo del mirón mostraba, claro como el agua, la agresión no provocada del policía. |
clar
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Es un caso claro de corrupción |
clar ca lumina zileilocución adjetiva (locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.) |
blond
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Era una chica de pelo rubio y pecosa. |
tare și răspicatlocución adverbial Se lo dijiste alto y claro; yo creo que lo ha entendido perfectamente. |
cu siguranță
¿Que si lo amo a mi marido? ¡Sin duda alguna! |
în mod oficial
Que conste que no fui yo quien dejó la puerta de atrás abierta cuando salimos. |
destul!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) -Si fuera tú, evitaría mencionar a su exmarido. -Entendí perfectamente. |
Sigur!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) ¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!" |
las-o moartă(irónico) (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Sí, cómo no, ¡me estás cargando! |
Sigur că nu!
(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!) "¿Besarías a una rana?" preguntó él. "¡Claro que no!" respondió ella. |
adevăr evidentexpresión (coloquial) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Que dos más dos es igual a cuatro es más claro que el agua. |
păr deschis la culoare
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) La gente de pelo rubio es más susceptible a las quemaduras de sol. |
maro deschis(cabello) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El viejo bolso de cuero se había desgastado y era marrón claro. |
verde deschisnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
albastru pallocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El cielo es de un bello color azul claro en los días soleados. |
cuvinte simple
Háblales en lenguaje claro de forma que capten la idea lo mejor posible. |
a ști al naibii de bine
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) No te hagas la tonta; ¡sabes muy bien a qué me refiero! |
a necesita clarificări
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Si algo no se entiende, encantado lo explicaré un poco más. |
a vorbi mai tareverbo intransitivo (sin rodeos) (verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Basta de dar vueltas, hablá claro ¿para qué viniste? |
a insista
(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.) Él enfatizó que no quería quedarse a trabajar allí. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. A accentuat faptul că nu vorbeam bine limba engleză niciunul dintre noi. |
tare și răspicat
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Los votantes enviaron un mensaje que no daba lugar a malentendidos a favor de las reformas. |
evidentlocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Para mí, estaba claro como el día que el primer ministro no tenía intención alguna de cumplir sus promesas. |
limpedelocución adjetiva (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Siempre sus explicaciones fueron claras como el agua. |
roșcatlocución adjetiva (culoare) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
maro deschis(pelo) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) La policía describió al atacante como un hombre alto con pelo corto y castaño claro. |
aluniu(de culoarea alunei) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
cu siguranță nuinterjección (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) ¿Te tomaste la botella de cerveza que dejé en la nevera? ¡Claro que no! |
maro deschislocución adjetiva (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El morral de cuero viene en castaño claro o en negro. |
mai deschislocución adjetiva (color) (culori) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Dan quería repintar su dormitorio porque una pared tenía el color más claro que la adyacente. |
stabilit
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) El debate sobre el cierre de fronteras no es tan claro y simple como los políticos quieren pensar. |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui claro în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu claro
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.